"progress of the world's women" - Translation from English to Arabic

    • تقدم المرأة في العالم
        
    • التقدم الذي أحرزته المرأة في العالم في
        
    Demand for Progress of the World's Women grows by 20 per cent with each edition UN تنامي الطلب على تقرير تقدم المرأة في العالم بنسبة 20 في المائة لكل طبعة
    It will also continue to produce its flagship publication, Progress of the World's Women. UN وستواصل أيضا إنتاج منشورها الرائد، تقدم المرأة في العالم.
    The content that used to be presented in this publication is now covered in other corporate publications, such as Progress of the World's Women and web-based features UN يغطى الآن المحتوى الذي جرت العادة على تقديمه في هذا المنشور في منشورات أخرى للمؤسسة، مثل تقدم المرأة في العالم ومقالات منشورة على الإنترنت
    In particular, the flagship publication, " Progress of the World's Women: In pursuit of justice " , generated new national initiatives to close gaps in the implementation of global commitments. UN وعلى وجه الخصوص، تولّدت عن منشورها الرئيسي المعنون " تقدم المرأة في العالم: السعي إلى تحقيق العدالة " ، مبادرات وطنية جديدة لسدّ الثغرات الموجودة في تنفيذ الالتزامات العالمية.
    Volume 1 (entitled Women, War and Peace) presents an independent experts' assessment of the impact of armed conflict on women and women's role in peace-building, and volume 2 (entitled Progress of the World's Women 2002) provides an update of data and statistics on commitments to gender equality. UN ويقدم المجلد الأول المعنون " المرأة والحرب والسلام " تقييما للخبراء المستقلين عن أثر الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في صنع السلام ويقدم المجلد الثاني المعنون " التقدم الذي أحرزته المرأة في العالم في عام 2002 " بيانات وإحصاءات تكميلية عن الالتزامات بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    86. The Special Rapporteur wishes to welcome the recent report of UN-Women entitled Progress of the World's Women: In Pursuit of Justice. UN 86 - وتود المقررة الخاصة أن ترحب بتقرير هيئة الأمم المتحدة للمرأة الصادر مؤخرا بعنوان تقدم المرأة في العالم: البحث عن العدالة.
    - 20 per cent increase in media coverage on Progress of the World's Women UN زيادة بنسبة 20 في المائة في التغطية الإعلامية لمنشور " تقدم المرأة في العالم "
    Results-oriented reports on UNIFEM programming will be submitted to governing bodies, and the Progress of the World's Women report will be produced biennially for wider distribution and partnership development. UN وستقدَّم التقارير المركِّزة على النتائج عن برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى مجالس الإدارة، وسيقدَّم التقرير عن تقدم المرأة في العالم مرة كل سنتين لتوزيعه على نطاق أوسع ولتنمية الشراكات.
    Regular (biennial or more frequent) production of Progress of the World's Women and other knowledge products and services UN الإصدار العادي (كل سنتين أو أكثر) للتقرير عن تقدم المرأة في العالم ولغيره من منتجات والخدمات المتعلقة بالمعارف
    24. " Progress of the World's Women " , UNIFEM UN 24- " تقدم المرأة في العالم " ، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Who Answers to Women? Gender and Accountability: Progress of the World's Women 2008/9. New York. UN من المسؤول أمام المرأة؟ نوع الجنس والمساءلة: تقدم المرأة في العالم 2008/9، نيويورك.
    UNIFEM's recent publication, Progress of the World's Women 2005 gives evidence on how decent work is basic to achieving economic security. UN ويوفر منشور تقدم المرأة في العالم عام 2005 الذي أصدره الصندوق مؤخرا أدلة على الكيفية التي يشكل بها العمل اللائق أساسا لتحقيق الأمن الاقتصادي.
    Both will be a key focus of the 2008 edition of Progress of the World's Women. UN وسيكون كلا هذين الموضوعين نقطة تركيز رئيسية في طبعة عام 2008 من " تقدم المرأة في العالم " .
    54. UNIFEM will ensure adequate staffing and resources to produce high quality editions of Progress of the World's Women and to highlight what works. UN 54 - وسيكفل الصندوق وجود عدد كاف من الموظفين والموارد لإصدار طبعة ذات نوعية عالية من " تقدم المرأة في العالم " ولتسليط الضوء على أفضل ما يمكن عمله.
    14. Another relevant statistical activity is the publication entitled Progress of the World's Women 2005: Progress in Statistics, which was disseminated at the end of 2005 by the Statistics Division. UN 14 - ومن الأنشطة الإحصائية الأخرى إصدار المنشور المعنون تقدم المرأة في العالم عام 2005: التقدم المحرز في مجال الإحصاءات، والذي وزعته اللجنة الإحصائية في نهاية عام 2005.
    Its recent publication, Progress of the World's Women 2005, advocates that strengthening women's economic security is vital to the reduction of poverty and the promotion of gender equality. UN ويدعو منشور الصندوق الإنمائي الذي صدر مؤخرا تحت عنوان " تقدم المرأة في العالم سنة 2005 " إلى اعتبار أن تعزيز الأمن الاقتصادي للمرأة حيوي للحد من الفقر وللنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Its launch of a biennial flagship publication in partnership with UNFPA, Progress of the World's Women, has been a powerful vehicle for stimulating internal coherence and heightening interest in improving national and regional tracking mechanisms. UN وكان إصدار الصندوق للمنشور الرئيسي، مرة كل سنتين وبالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، المعنون " تقدم المرأة في العالم " ، أداة قوية لتنشيط التناسق الداخلي وزيادة الاهتمام بتحسين آليات التتبع الوطنية والإقليمية.
    Regular assessment of the availability and use of data and statistics to measure progress will occur through the biennial UNIFEM publication, Progress of the World's Women. The changing role of the media in reversing gender stereotypes will be monitored through partnerships with media groups. UN وسيتم بواسطة منشور " تقدم المرأة في العالم " الذي يصدره الصندوق كل سنتين التقييم المنتظم لتوافر واستخدام البيانات والإحصاءات من أجل قياس التقدم وسيجري عن طريق الشراكات مع مجموعات وسائط الإعلام رصد تغير دور هذه الوسائط في وقف القوالب النمطية الجنسانية.
    The indicator on share of women's participation in informal sector work was identified as important to track in Progress of the World's Women 2000 and 2002. UN والمؤشر بشأن مشاركة النساء في القطاع غير الرسمي حدد بوصفه مؤشرا هاما ينبغي تتبعه في منشور " تقدم المرأة في العالم " لعامي 2000 و 2002.
    37. In preparation for Beijing +5, UNIFEM launched its biennial report, Progress of the World's Women 2000, in June 2000. UN 37 - واستعدادا لمؤتمر بيجين + 5، أصدر الصندوق تقريره الذي يعد كل سنتين " تقدم المرأة في العالم لعام 2000 " ، في حزيران/يونيه 2000.
    Gita Sen Presented: A Critical look at the Millennium Development Goals, at the United Nations Development Fund for Women Panel on " Progress of the World's Women 2003 " , Targets and Indicator in United Nations, New York, March 30-April 4, 2003. UN - قدمت غيتا سن ورقة بعنوان " نظرة انتقادية إلى الأهداف الإنمائية للألفية " ، في حلقة النقاش التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت عنوان " التقدم الذي أحرزته المرأة في العالم في عام 2003، أهداف ومؤشرات " والمعقودة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 30 آذار/مارس - 4 نيسان/أبريل 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more