"progress report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مرحلي عن
        
    • التقرير المرحلي عن
        
    • تقرير مرحلي بشأن
        
    • التقرير المرحلي بشأن
        
    • التقرير المرحلي المتعلق
        
    • تقرير عن التقدم المحرز في
        
    • بالتقرير المرحلي عن
        
    • تقريرا مرحليا عن
        
    • بالتقرير المرحلي بشأن
        
    • بالتقرير المرحلي المتعلق
        
    • وتقرير مرحلي عن
        
    • تقريراً مرحلياً عن
        
    • تقريره المرحلي عن
        
    • حالة تقدم
        
    • بتقرير مرحلي عن
        
    progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر.
    progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference UN تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر
    progress report on the International Public Sector Accounting Standards UN تقرير مرحلي عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    progress report on the activities of the Consultative Group of Experts UN التقرير المرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية
    Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. UN :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير.
    progress report on the management excellence programme in UNICEF UN التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    progress report on the in-depth evaluation of peace-keeping: start-up phase UN تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية
    progress report on the in-depth evaluation of peace-keeping: start-up phase UN تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية
    progress report on the UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE UN تقرير مرحلي عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    The General Assembly also requested the Secretary-General to submit a progress report on the study at its forty-ninth session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي عن الدراسة إلى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    A/AC.237/90/Add.1 progress report on the Climate Convention information exchange programme. UN تقرير مرحلي عن برنامج تبادل المعلومات بشأن اتفاقية المناخ.
    progress report on the IMPLEMENTATION OF UNCTAD’S PUBLICATIONS POLICY UN تقرير مرحلي عن سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    progress report on the IMPLEMENTATION OF AGREED CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS: UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها:
    progress report on the United Nations Transitional Administration in East Timor UN تقرير مرحلي عن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Please provide the CTC with a progress report on the criminalization of the financing of terrorism in Monaco. UN يرجى أن يُقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقرير مرحلي عن تجريم تمويل الإرهاب في إمارة موناكو.
    progress report on the activities of the Consultative Group of Experts UN التقرير المرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية
    Session I: progress report on the Prevention of Armed Conflict UN الجلسة الأولى: التقرير المرحلي عن منع نشوب الصراع المسلح
    We have completed the progress report on the implementation of the MDGs in 2010. UN وقد أنجزنا التقرير المرحلي عن تنفيذ تلك الأهداف في عام 2010.
    progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    The progress report on the implementation of the Framework illustrated the current situation on the ground and the changes brought about as a result of the Framework and the Commission. UN ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة.
    Report of the Secretary-General on the progress report on the strategic heritage plan at the United Nations Office at Geneva UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي المتعلق بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    progress report on the IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS BY THE INDEPENDENT EXTERNAL EVALUATION OF THE COURSE ON UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الخارجي المستقل للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الأساسية
    Welcoming with satisfaction the progress report on the draft Declaration on Human Rights Education and Training submitted to the Council by the Committee at the current session, UN وإذ يرحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي عن مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي قدّمته اللجنة إلى المجلس في الدورة الحالية،
    The Sub-Commission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطُلب من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    74. His delegation had taken note of the progress report on the implementation of the Global Field Support Strategy. UN 74 - واستطرد قائلا إن وفده أحاط علما بالتقرير المرحلي بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    In that respect, his delegation welcomed the progress report on the New Horizon Initiative and looked forward to continued open and transparent consultations among all stakeholders. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلده بالتقرير المرحلي المتعلق بمبادرة الأفق الجديد ويتطلع إلى مواصلة إجراء مشــاورات صريحة وشـــفافة بين جميع أصحاب المصلحة.
    Technical review of inventories, progress report on the implementation of decision 6/CP.5 UN الاستعراض التقني لقوائم الجرد، وتقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5
    This document contains a progress report on the work done so far. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن العمل المنجز إلى حد الآن.
    74. At the 16th meeting, on 2 September, the Chairman of the Preparatory Committee introduced document A/CONF.166/PC/L.18, which contained his progress report on the draft declaration. UN ٧٤ - وفـي الجلسـة ١٦ المعقـودة فـي ٢ أيلـول/سبتمبر، قـدم رئيس اللجنـة التحضيريـــة الوثيقـــة A/CONF.166/PC/L.18 التي تضمنت تقريره المرحلي عن مشروع اﻹعلان.
    III. progress report on the SUBREGIONAL ACTION PROGRAMMES 14 — 48 3 UN ثالثا - حالة تقدم برامج العمل دون الإقليمية 14 - 48 4
    Please provide a progress report on the legislative amendments. UN فهل زودتمونا بتقرير مرحلي عن هذه التعديلات التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more