"progress was also made" - Translation from English to Arabic

    • وأحرز تقدم أيضا
        
    • وأُحرز تقدم أيضا
        
    • كما أحرز تقدم
        
    • كما أُحرز تقدم
        
    • وأُحرز أيضا تقدم
        
    • وأحرز أيضا تقدم
        
    • وتم أيضا إحراز تقدم
        
    • كما تحقق تقدم
        
    • كما تم إحراز تقدم
        
    • وأحرز أيضاً تقدم
        
    • وتحقق أيضا تقدم
        
    • أحرز تقدم أيضا
        
    • التقدم أيضا
        
    progress was also made on the National Drug Abuse Demand Reduction programme in the face of manpower constraints. UN وأحرز تقدم أيضا في البرنامج الوطني للتقليل من الطلب على العقاقير المخدرة في مواجهة ضغوط العمالة.
    57. progress was also made in setting up a scientific knowledge-management system. UN 57 - وأحرز تقدم أيضا في وضع نظام لإدارة المعارف العلمية.
    progress was also made in the drafting of the decree law on the Border Operations Coordination Commission. UN وأُحرز تقدم أيضا في وضع صيغة المرسوم بالقانون المتعلق بلجنة تنسيق عمليات الحدود.
    Important progress was also made in refugee status determination. UN كما أحرز تقدم كبير في تحديد مركز اللاجئ.
    progress was also made in combating impunity for serious human rights violations, including through support to the military justice system. UN كما أُحرز تقدم أيضا في مكافحة الإفلات من العقاب على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال دعم القضاء العسكري.
    Important progress was also made on system-wide coherence and the further strengthening of the Organization's cooperation with regional organizations. UN وأُحرز أيضا تقدم مهم فيما يتعلق بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة ومواصلة تعزيز تعاون المنظمة مع المنظمات الإقليمية.
    progress was also made in an attempt to harmonize the positions of different Congolese actors vis-à-vis the inter-Congolese dialogue. UN وأحرز أيضا تقدم في المحاولة الرامية إلى تنسيق مواقف مختلف الجهات الكونغولية إزاء الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Significant progress was also made in the economic and trade area. UN وتم أيضا إحراز تقدم هام في المجالين الاقتصادي والتجاري.
    progress was also made in the development and monitoring of standards and conditions of alternative care for children, led by the Ministry of Health and Social Welfare. UN وأحرز تقدم أيضا في تطوير ورصد معايير وشروط الرعاية البديلة للأطفال، بقيادة وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    progress was also made on the international bathymetric charts of the Southern Ocean. UN وأحرز تقدم أيضا في مجال الخرائط الدولية لقياس أعماق المحيط الجنوبي.
    progress was also made in the area of implementation of the Mission Electronic Fuel Accounting System (MEFAS). UN وأحرز تقدم أيضا في مجال تنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات.
    progress was also made in the preparations for the establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court. UN وأحرز تقدم أيضا في الأعمال التحضيرية لإنشاء لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    progress was also made in implementing the Global Initiative to Fight Human Trafficking. UN وأُحرز تقدم أيضا في تنفيذ المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    progress was also made in finalizing a new framework on the engagement of external parties to clarify engagement modalities and streamline processes for grants and implementing partners. UN وأُحرز تقدم أيضا على مسار وضع الصيغة النهائية لإطار جديد بشأن مشاركة الأطراف الخارجية لتوضيح طرائق المشاركة وتبسيط العمليات المتعلقة بالمنح والشركاء المنفذين.
    progress was also made in developing draft guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. UN كما أحرز تقدم في وضع مشروع مبادئ توجيهية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا.
    Important progress was also made at many levels by taking positive measures. UN كما أحرز تقدم كبير على مستويات كثيرة باتخاذ تدابير ايجابية.
    progress was also made in the ratification of key international human rights treaties: the Parliament ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN كما أُحرز تقدم في التصديق على معاهدات دولية رئيسية لحقوق الإنسان، حيث صدّق البرلمان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    progress was also made in rapid resource mobilization for disaster response through the strong collaboration between the Government and national and international partners, with the support of the United Nations country team and MINUSTAH. UN وأُحرز أيضا تقدم في الإسراع بتعبئة الموارد الخاصة بمواجهة الكوارث وذلك بفضل التعاون القوي بين الحكومة وشركاء وطنيين ودوليين، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة.
    progress was also made in the cooperation with international, regional and subregional organizations. UN وأحرز أيضا تقدم في مجال التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    5. Major progress was also made in establishing functioning municipal assemblies. UN 5 - وتم أيضا إحراز تقدم كبير في إنشــاء جمعيات بلدية قادرة على أداء مهامها.
    progress was also made in each of the action line thematic areas. UN كما تحقق تقدم في كل مجال من المجالات المواضيعية الأساسية.
    Limited progress was also made towards the opening of the Zagreb-Okucani-Mirkovici railway. UN كما تم إحراز تقدم محدود في اتجاه فتح طريق السكك الحديدية الذي يربط بين زغرب وأوكوكاني وميركوفيتشي.
    13. progress was also made in establishing legislative and policy frameworks for land reform. UN 13 - وأحرز أيضاً تقدم في وضع إطار تشريعي وإطار للسياسات لإصلاح الأراضي.
    Quantitative progress was also made concerning official development assistance. UN وتحقق أيضا تقدم كمي فيما يتصل بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Finally, progress was also made in achieving gender balance in the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, and the United Nations Programme of Fellowships on Disarmament increased the representation of women to 40 per cent. UN وأخيرا، أحرز تقدم أيضا في تحقيق التوازن الجنساني في المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، وقام برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح بزيادة نسبة تمثيل المرأة حيث بلغت 40 في المائة.
    progress was also made in the multilateral negotiations within the various working groups. UN وأحرز التقدم أيضا في المفاوضات المتعــددة اﻷطــراف داخــل مختلــف أفرقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more