"progressive liberalization of" - Translation from English to Arabic

    • التحرير التدريجي
        
    • والتحرير التدريجي
        
    • للتحرير التدريجي
        
    • بالتحرير التدريجي
        
    • تحرير تدريجي
        
    It also assessed the impact of progressive liberalization of imports of services on the development of competitive service sectors. UN وأجرت اللجنة أيضا تقييما ﻷثر التحرير التدريجي للواردات من الخدمات على تطوير قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة.
    One of the aims of the Doha Round of multilateral trade negotiations is progressive liberalization of trade in services,. UN 2- وكان أحد أهداف جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف هو التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات.
    Such a framework may facilitate the progressive liberalization of international trade in services. UN ومن شأن إطار كهذا أن ييسر التحرير التدريجي للتجارة الدولية في الخدمات.
    Desiring to promote the expansion and progressive liberalization of world trade and to facilitate investment across international frontiers so as to increase the economic growth of all trading partners, particularly developing country Members, while ensuring free competition; UN ورغبة منهم في تعزيز التوسع والتحرير التدريجي للتجارة العالمية وفي تيسير الاستثمار عبر الحدود الدولية من أجل زيادة النمو الاقتصادي لكل الشركاء التجاريين، وخاصة البلدان النامية اﻷعضاء، مع ضمان حرية المنافسة؛
    Resistance to progressive liberalization of the supply of multimodal transport might prevail because of the widespread concern that this may open up the inland transport sector to GATS coverage. UN وقد تسود مقاومة للتحرير التدريجي لتوريد خدمات النقل المتعدد الوسائط، بسبب انتشار القلق من أنه قد يفتح الباب أمام دخول قطاع النقل البري في نطاق الاتفاق العام بشأن التجارة الدولية.
    Through this non-binding legal instruments OECD Members have committed themselves to a process of progressive liberalization of invisible transactions, including most of services and capital movements. UN ومن خلال هذه الصكوك القانونية غير الملزمة، تعهدت الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتحرير التدريجي لصفقات التجارة غير المنظورة، بما في ذلك معظم الخدمات وتحركات رؤوس اﻷموال.
    The Plan of Action adopted at UNCTAD X calls for progressive liberalization of trade in services and improved market access for these countries as a means to promote economic development. UN وتدعو خطة العمل التي اعتمدها الأونكتاد العاشر إلى تحرير تدريجي للتجارة في الخدمات وتحسين سبل الوصول إلى الأسواق بالنسبة لهذه البلدان كوسيلة للنهوض بتنميتها الاقتصادية.
    Economies of developing countries and countries in transition are undergoing a process of progressive liberalization of market access, and privatization of former State-owned enterprises. UN وتشهد اقتصادات البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، عملية من التحرير التدريجي لفرص الوصول الى اﻷسواق، وخصخصة الشركات المملوكة للدولة سابقا.
    progressive liberalization of services has been pursued at the multilateral level under the WTO Doha Round. UN 11- بوشرت مسألة التحرير التدريجي للخدمات على المستوى المتعدد الأطراف في جولة الدوحة التي تنظمها منظمة التجارة العالمية.
    Interim economic partnership agreements normally provide progressive liberalization of about 80 per cent of imports and products over 15 to 25 years in African, Caribbean and Pacific States. UN وتنص اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة عادة على التحرير التدريجي لما يقارب 80 في المائة من الواردات والمنتجات على مدى 15-25 سنة في دول هذه المجموعة.
    Where liberalization is sought, progressive liberalization of investment regulations may be more acceptable than upfront and all-embracing commitments to liberalize. UN وإذا كان التحرير هو المقصود، قد يكون التحرير التدريجي للقواعد الناظمة للاستثمار مقبولاً أكثر من الالتزام بالتحرير التزاماً صريحاً وشاملاً.
    The experts emphasized that progressive liberalization of market access conditions for energy services should be pursued, taking into account differences among countries in their level of development, regulatory frameworks and market realities. UN 15- كما شدد الخبراء على ضرورة مواصلة التحرير التدريجي لشروط وصول خدمات الطاقة إلى الأسواق، مع مراعاة الاختلافات بين البلدان من حيث مستويات التنمية ، والإطارات التنظيمية وواقع السوق.
    progressive liberalization of trade in services is meant to benefit economic development. UN 71- الهدف من التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات هو العودة بمنافع على التنمية الاقتصادية.
    progressive liberalization of trade in services is meant to benefit economic development. UN 71- الهدف من التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات هو العودة بمنافع على التنمية الاقتصادية.
    Reaffirmation of the right to education remains necessary to counter continuously decreasing aid flows and the risk that progressive liberalization of trade in education will undermine progressive realization of the right to education. UN ولا تزال إعادة تأكيد الحق في التعليم أمرا ضروريا لمواجهة التناقص المستمر في إمدادات المعونة وخطر أن يؤدي التحرير التدريجي لتجارة التعليم إلى تقويض الإعمال التدريجي للحق في التعليم.
    The continuing process of progressive liberalization of shipping markets requires further analysis and, beyond that, the elaboration and development of tools enabling a proper management of liberalization and privatization. UN فمواصلة عملية التحرير التدريجي ﻷسواق النقل البحري تتطلب مزيدا من التحليل وفوق كل ذلك إعداد ووضع أدوات تسمح بإدارة التحرير والخصخصة على نحو سليم.
    progressive liberalization of shipping markets is part of the ongoing general process of economic restructuring and calls for the formulation of related policies at both the national and international levels. UN ٩٦ - والتحرير التدريجي ﻷسواق النقل البحري جزء من العملية العامة الجارية ﻹعادة هيكلة الاقتصاد ويدعو إلى وضع سياسات ذات الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    The General Agreement on Trade in Services (GATS), provides a legal framework for the progressive liberalization of trade in services through successive rounds of negotiations within the WTO. UN ٧٦- يوفر الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات إطارا قانونيا للتحرير التدريجي للتجارة في الخدمات من خلال جولات تفاوضية متتالية داخل منظمة التجارة العالمية.
    Available information indicates that a number of developing countries and countries in transition have embarked on policies of progressive liberalization of shipping markets backed by selective support measures without, however, necessarily formulating a comprehensive support policy. UN وتشير المعلومات المتاحة الى أن عدداً من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية قد شرعت في سياسات للتحرير التدريجي ﻷسواق النقل البحري تساندها تدابير دعم مختارة دون القيام بالضرورة، مع ذلك، بوضع سياسة دعم شاملة.
    42. By 2015, ASEAN aimed to achieve a single market and production base, which would entail progressive liberalization of its financial services sector, as well as integration of its capital markets. UN 42 - وأضاف أن الرابطة تهدف إلى إنشاء سوق وقاعدة إنتاج واحدة بحلول عام 2015 وأن ذلك يستتبعه قيامها بالتحرير التدريجي لقطاع الخدمات المالية وإدماج أسواق رأس المال في الرابطة.
    Defining the nature and scope of education that should remain exempt from trade and continue as a free public service has attained increased importance. The question is whether we are heading towards progressive liberalization of trade in education services or progressive realization of the right to education. UN وزادت أهمية تحديد طبيعة ونطاق التعليم الذي ينبغي أن يبقى خارجاً عن التجارة وأن يستمر خدمة عامة مجانية، ولكن السؤال هو معرفة ما إذا كنا نتجه نحو تحرير تدريجي للتجارة في خدمات التعليم أم نحو إعمال تدريجي للحق في التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more