"prohibit all forms of violence" - Translation from English to Arabic

    • حظر جميع أشكال العنف
        
    • تحظر جميع أشكال العنف
        
    Law reform initiatives seek to Prohibit all forms of violence in education. UN وتسعى مبادرات الإصلاح القانوني إلى حظر جميع أشكال العنف في قطاع التعليم.
    In the study States were urged to Prohibit all forms of violence against children, including female genital mutilation. UN وحُثت الدول في الدراسة على حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    (i) Prohibit all forms of violence against children in all settings, including all corporal punishment; UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك جميع أشكال العقوبة البدنية؛
    States were urged to Prohibit all forms of violence against children and address its root causes. UN ونوشدت الدول بأن تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال وأن تتصدى لأسبابه الأصلية.
    Legal frameworks in a majority of States still fail to Prohibit all forms of violence against children, and where laws are in place, their enforcement is often inadequate. UN فما زالت الأطر القانونية في أغلبية الدول لا تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وفي الحالات التي يوجد فيها قوانين، يكون إنفاذها ناقصاً في الغالب.
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN حظر جميع أشكال العنف في حق الأطفال؛
    Prohibit all forms of violence against children; UN `1` حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN `1` حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN `1` حظر جميع أشكال العنف في حق الأطفال؛
    Prohibit all forms of violence against children; UN `1` حظر جميع أشكال العنف في حق الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN حظر جميع أشكال العنف في حق الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    Prohibit all forms of violence against children UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال
    Prohibit all forms of violence against children; UN :: حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children; UN حظر جميع أشكال العنف ضدّ الأطفال؛
    Legal frameworks in a majority of States still fail to Prohibit all forms of violence against children, and where laws are in place, their enforcement is often inadequate. UN فما زالت الأطر القانونية في أغلبية الدول لا تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وفي الحالات التي يوجد فيها قوانين، يكون إنفاذها ناقصاً في الغالب.
    The State party should Prohibit all forms of violence against children wherever it occurs, including corporal punishment in the schools, and undertake public information efforts with respect to appropriate protection of children from violence. UN ينبغي على الدولة الطرف أن تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال أينما حدث، بما في ذلك المعاقبة البدنية في المدارس، وبأن تبذل جهوداً إعلامية فيما يتعلق بتوفير الحماية الملائمة للأطفال من العنف.
    The State party should Prohibit all forms of violence against children wherever it occurs, including corporal punishment in the schools, and undertake public information efforts with respect to appropriate protection of children from violence. UN ينبغي على الدولة الطرف أن تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال أينما حدث، بما في ذلك المعاقبة البدنية في المدارس، وبأن تبذل جهوداً إعلامية فيما يتعلق بتوفير الحماية الملائمة للأطفال من العنف.
    The State party should Prohibit all forms of violence against children wherever it occurs, including corporal punishment in the schools, and undertake public information efforts with respect to appropriate protection of children from violence. UN ينبغي على الدولة الطرف أن تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال أينما حدث، بما في ذلك المعاقبة البدنية في المدارس، وبأن تبذل جهوداً إعلامية فيما يتعلق بتوفير الحماية الملائمة للأطفال من العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more