"prohibit the death" - Translation from English to Arabic

    • يحظر عقوبة
        
    • تحظر عقوبة
        
    • حظر عقوبة
        
    ICCPR does not prohibit the death penalty, but sets conditions for applying it. UN وإن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يحظر عقوبة الإعدام، بل يحدد شروطاً لتطبيقها.
    - If the Covenant does not prohibit the death penalty, execution of that penalty cannot be prohibited; UN - إذا كان العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام، فإن تنفيذ هذه العقوبة لا يمكن حظره؛
    1. I agree that, while the Covenant does not prohibit the death penalty, it does subject its use to severe restrictions; UN ١ - أوافق على أنه في حين أن العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام، فإنه يخضع اللجوء إليها لقيود شديدة؛
    Article 6, paragraph 2, of the Covenant, although it does not prohibit the death penalty, cannot be understood as an unrestricted authorization for it. UN فالفقرة ٢ من المادة ٦ من العهد، رغم أنها لا تحظر عقوبة الاعدام، لا يمكن أن تفهم على أنها تبيح توقيع هذه العقوبة دون أية قيود.
    In 2001, a proposal to amend the Constitution of Ireland to prohibit the death penalty had been supported by 62 per cent of the votes cast. UN وفي عام 2001، حصل اقتراح لتعديل الدستور في أيرلندا من أجل حظر عقوبة الإعدام على دعم بنسبة 62 في المائة من الأصوات.
    Any opinion comes up against the fact that the Covenant does not prohibit the death penalty. UN إن أي رأي في هذا الصدد يتعارض مع حقيقة أن العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام.
    Thailand had amended its domestic legislation to bring it into line with the International Covenant on Civil and Political Rights, which did not prohibit the death penalty. UN وقال إن تايلند قد عدّلت تشريعاتها الداخلية لكي تتسق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي لا يحظر عقوبة الإعدام.
    1. Like many of my colleagues, I find it unfortunate that the Covenant does not prohibit the death penalty. UN 1- إنني أرى أن من المؤسـف له، شأني شأن كثير من زملائي، أن العهد لا يحظر عقوبة الإعدام.
    - It is true that the Covenant does not prohibit the death penalty; UN - من الصحيح أن العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام؛
    1. That the International Covenant on Civil and Political Rights does not prohibit the death penalty, although it subjects its use to severe restrictions; UN ١ - أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يحظر عقوبة اﻹعدام، وإن كان يُخضع استخدامها لقيود شديدة؛
    3. That, while the Covenant does not prohibit the death penalty, it refers to its abolition in terms which strongly suggest that abolition is desirable; UN ٣ - وأنه، إذا كان العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام، فإنه يشير إلى إلغائها بعبارات توحي بشدة بأن اﻹلغاء مرغوب فيه؛
    How, for example, could corporal punishment, which was contrary to article 7 of the Covenant, be compulsory under Shariah law? Similarly, while the Covenant did not prohibit the death penalty, it did require that capital punishment should not be applied in a manner contrary to the spirit of the Covenant. UN وكيف يمكن أن تكون العقوبة الجسدية، وهي مخالفة للمادة ٧ من العهد، إلزامية بموجب الشريعة؟ وبالمثل، وعلى الرغم من أن العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام، فإنه يقتضي عدم تطبيقها بطريقة مخالفة لروح العهد.
    Moreover, international law did not prohibit the death penalty and article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights stipulated that the death penalty could be imposed for the most serious crimes. UN وعلى كل حال، فإن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام وتنص المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن عقوبة الإعدام يمكن أن تصدر ضد مرتكبي الجرائم الأكثر خطورة.
    30. In their separate notes, Cuba, Egypt, the Islamic Republic of Iran and Jamaica provided similar arguments and opined that the international law does not prohibit the death penalty. UN 30 - وأعربت كل من جامايكا، وجمهورية إيران الإسلامية، وكوبا، ومصر، في المذكرات المنفصلة التي قدمتها عن آراء مشابهة وأعربت عن الرأي أن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام.
    - The Covenant does not prohibit the death penalty; UN - العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام؛
    (b) While the Covenant does not prohibit the death penalty, the Committee has taken the view, which has been reflected in the Second Optional Protocol to the Covenant, that article 6 " refers generally to abolition in terms which strongly suggest that abolition is desirable " .d Reducing recourse to the death penalty may therefore be seen as one of the objects and purposes of the Covenant. UN )ب( وفي حين أن العهد لا يحظر عقوبة اﻹعدام، فقد كان من رأي اللجنة، الذي انعكس في البروتوكول الاختياري الثاني للعهد، أن المادة ٦ " تشير على وجه عام إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام بعبارات توحي بشدة أن اﻹلغاء مرغوب فيه " )د(، من ثم فإن تقليل اللجوء إلى عقوبة اﻹعدام يمكن اعتباره أحد أهداف مقاصد العهد.
    The target of their argument is that while the Commonwealth of Puerto Rico has its own Constitution and laws that prohibit the death penalty, they are currently subordinated to the United States federal legislation. UN وكان محور حججهم أن لكومنولث بورتوريكو دستوره الخاص وقوانينه الخاصة التي تحظر عقوبة الإعدام إلا أنه خاضع حاليا للقوانين الاتحادية للولايات المتحدة.
    Article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights did not prohibit the death penalty but restricted the death penalty to the most serious crimes pursuant to a final judgment by a competent court, and with the right to seek pardon or commutation of the sentence. UN والمادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا تحظر عقوبة الإعدام، بل تقصرها على أشد الجرائم خطورة بعد إصدار حكم نهائي من محكمة مختصة، مع الحق في السعي إلى الحصول على عفو عن العقوبة أو تخفيفها.
    With regard to the death penalty, the Special Rapporteur pointed out that article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights enjoined State Parties to limit the application of the death penalty to the most serious crimes, and that the Human Rights Committee in one of its General Comments had pointed out that although article 6 did not prohibit the death sentence it certainly pointed in the direction of eventual abolition. UN وفيما يتعلق بعقوبة الإعدام، أوضح المقرر الخاص أن المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تقتضي قيام الدول الأطراف بالحد من تطبيق عقوبة الإعدام بحيث تقتصر على الجرائم الأشد خطورة، وأن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد أوضحت في تعليق من تعليقاتها العامة أنه بالرغم من أن المادة 6 لا تحظر عقوبة الإعدام، فإنها تشير بالتأكيد إلى إلغاء هذه العقوبة في النهاية.
    Immediately prohibit the death penalty and immediately prohibit its application to minors (Spain 2); UN 83-95- حظر عقوبة الإعدام فوراً ومنع تطبيقها على القصر (إسبانيا 2)()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more