| Prohibition of Nuclear Weapons and possible legal instruments for such. | UN | حظر الأسلحة النووية ووضع الصكوك القانونية الممكنة لتحقيق ذلك. |
| Declaration of member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | الإعلان الصادر عن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| STRENGTHENING OF THE AGENCY FOR THE Prohibition of Nuclear Weapons IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN (OPANAL) | UN | تعزيز وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (resolution 43/6, 17 October 1988) | UN | الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (القرار 66/113، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011) |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Subsequently we ratified with great enthusiasm the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. | UN | وبعد ذلك، صدقت بحماس كبير على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| The experience of the Organization for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America was instructive in that connection. | UN | وتمثل تجربة منظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية عاملا مرشدا في هذا الصدد. |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | :: حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
| :: Convention on the Privileges and Immunities of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | :: اتفاقية امتيازات وحصانات وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) | UN | توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Secretary-General of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) | UN | الأمين العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| 4. Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, of 14 February 1967. | UN | 4 - معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المؤرخة 14 شباط/فبراير 1967. |
| Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | :: معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث |
| Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (General Assembly resolution 43/6) | UN | الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (قرار الجمعية العامة 66/113) |
| This would also represent an important step towards the abolition of all conventions on the Prohibition of Nuclear Weapons. | UN | ومن شأن هذا أيضاً أن يشكل خطوة مهمة لإلغاء الحاجة إلى وجود كل الاتفاقيات المتعلقة بحظر الأسلحة النووية. |
| Saint Lucia has already ratified the Treaty of Tlatelolco for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. | UN | وقد صدقت سانت لوسيا بالفعل على معاهدة تلاتيلولكو لحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
| It is, therefore, fundamental to achieve the main goal of nuclear disarmament leading to the total elimination and Prohibition of Nuclear Weapons. | UN | ولذا، فمن الضروري تحقيق الهدف الرئيسي المتمثل في نزع السلاح النووي مما يؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية وحظرها بشكل كامل. |
| The only realistic solution to the nuclear threat was the complete elimination and Prohibition of Nuclear Weapons. | UN | وأضاف أن الحل الواقعي الوحيد للتهديد النووي هو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية وحظرها. |
| In Latin America and the Caribbean, for example, the atmosphere was now much more propitious for a total Prohibition of Nuclear Weapons. | UN | الاستعراض الرابع. وعلى سبيل المثال، أصبح المناخ اﻵن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكثر ملاءمة من أجل حظر اﻷسلحة النووية حظرا تاما. |
| Since 1958, in the framework of the Organization of American States, my country has been proposing the limitation of conventional weapons and the Prohibition of Nuclear Weapons within the inter-American system. | UN | فمنذ ١٩٥٨ دأب بلدي، في إطار منظمة البلدان اﻷمريكية، على اقتراح الحد من اﻷسلحة التقليدية وحظر اﻷسلحة النووية داخل منظومة الدول اﻷمريكية. |