The project components include a number of marketing and promotional initiatives intended to increase the profile of Montserrat in the international travel marketplace. | UN | وتشمل عناصر المشروع عددا من المبادرات التسويقية والترويجية التي ترمي إلى تعزيز مكانة مونتسيرات في سوق السفر الدولي. |
Other project components include strengthening smallholder farmers' organizations by building management and marketing capacities, and promoting technological innovation and diversification, as well as rural finance. | UN | وتشمل عناصر المشروع الأخرى تعزيز منظمات المزارعين من صغار الملاك عن طريق بناء قدرات الإدارة والتسويق وتعزيز الابتكار التكنولوجي والتنويع وكذلك التمويل الريفي. |
Inevitably, there were adverse impacts on project components related to capital investments and capacity building. | UN | ولم يكن من الممكن اجتناب الآثار السلبية على عناصر المشاريع المتصلة بالاستثمارات الرأسمالية وبناء القدرات. |
In addition to directly financing projects or project components involving indigenous people, the Bank was gradually devoting more resources to training them as a means of institution-building. | UN | وباﻹضافة إلى تمويل المشاريع أو عناصر المشاريع المتصلة بالسكان اﻷصليين تمويلا مباشرا، يكرس البنك تدريجيا مزيدا من الموارد لتدريبهم باعتبار ذلك وسيلة لبناء المؤسسات. |
One of the project components is dedicated to strengthening the capacities and material and human resources of the Employment Bureau and of the Employment Centres. | UN | وأحد مكونات المشروع مكرس لتعزيز القدرات والموارد المادية والبشرية لمكتب العمل ومراكز العمالة. |
Resources from the funding window could be provided on a loan basis for the funding of project components focusing on improving energy efficiency; | UN | ' 6` يمكن تقديم الموارد من نافذة التمويل في شكل قرض لتمويل عناصر مشاريع تركز على تحسين كفاءة استخدام الطاقة؛ |
The programme combines DEX/NEX and some segments of UNOPS-executed project components. | UN | ويجمع البرنامج بين التنفيذ المباشر والتنفيذ الوطني وبين بعض مكونات المشاريع التي ينفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
All project components have been revised to integrate gender and economic, social and cultural rights. | UN | وقد نقحت جميع عناصر المشروع بحيث يتضمن عناصر نوع الجنس والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The project components have been subdivided into categories, which were divided into specific cost elements and estimated using the methodology described below. | UN | وُقسمت عناصر المشروع إلى فئات فرعية ُقسمت بدورها إلى عناصر تكلفة محددة وقدرت باستخدام المنهجية الموضحة أدناه. |
However, project components in Gaza, including capacity-building for Palestinian Authority staff, experienced delay, owing to the deteriorating security conditions. | UN | إلا أن تأخيرات قد حدثت في تنفيذ عناصر المشروع في غزة، بما في ذلك عنصر بناء قدرات موظفي السلطة الفلسطينية، وذلك بسبب تدهور الأوضاع الأمنية. |
47. In its previous project relating to Guatemala the Procurador (Human Rights Council) was involved in the various project components. | UN | 47 - وفي المشروع السابق الذي قامت به المفوضية في غواتيمالا، جرى إشراك المحامي العام في العديد من عناصر المشروع. |
120. Ancillary project components necessary for the move-in were completed in June 2014. | UN | 120 - واكتملت في حزيران/يونيه 2014 عناصر المشاريع الفرعية الضرورية للانتقال. |
Further details of project components in the plans being funded from cost-sharing contributions are provided in addendum 1 containing the programme narratives. | UN | ويرد في الاضافة المحتوية على النبذات الوصفية للبرامج مزيد من التفاصيل عن عناصر المشاريع المدرجة في الخطط التي تموّل من المساهمات الخاصة بتقاسم التكاليف. |
Details of project components in the plans being funded from cost-sharing contributions are provided in the programme budget document. | UN | وترد في وثيقة الميزانية البرنامجية تفاصيل عناصر المشاريع المدرجة في الخطط التي تمول من المساهمات الخاصة بتقاسم التكاليف. |
The Committee was further informed that other differences had been observed between the technical specifications and the bills of quantities for some of the ancillary project components. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لوحظ وجود اختلافات أخرى بين المواصفات الفنية وكشوف كميات بعض مكونات المشروع الإضافي. |
This included prioritizing the project components that are essential for the move in, negotiating with the selected contractors and carrying out value engineering for each of the project components. | UN | واشتملت هذه العملية على ترتيب الأولويات فيما بين مكونات المشروع التي تُعتبر أساسية لشغل المبنى، والتفاوض مع مقاولين مختارين والاضطلاع بهندسة القيمة لكل مكون من مكونات المشروع. |
cost: 1,231,000 ecus; duration 1996-1998; project components: health policy analysis, overview of healthcare financing, defining of health sector human resources and analysis of information structure; | UN | مكونات المشروع: تحليل السياسة الصحية، نظرة عامة على تمويل أعمال الرعاية الصحية، وتحديد الموارد البشرية في القطاع الصحي وتحليل هيكل المعلومات؛ |
implementation of specific project components, such as site clearing, maintenance of installed facilities (Yes/No) | UN | ' 3` تنفيذ عناصر مشاريع محددة، مثل تنظيف الموقع، وصيانة المرافق المركبة (نعم/لا) |
The composition of project components in 2000 remained largely unchanged compared to recent years. The share of the subcontract component returned to a lower share of 32 per cent after a rise to 39 per cent in 1999. | UN | ظل تشكيل مكونات المشاريع في عام 2000 دون تغيير بوجه عام مقارنة بالسنوات الأخيرة، وعادت حصة العقود من الباطن لتستقر عند حصة أدنى بنسبة قدرها 32 في المائة بعد ارتفاعها الى 39 في المائة في عام 1999. |
129. When the new regime was developed for AOS in the fifth cycle, it was considered advisable to establish a cluster of reimbursement rates to reflect the varying labour intensiveness of different project components. | UN | ١٢٩ - وعند استحداث النظام الجديد فيما يتعلق بالخدمات اﻹدارية والتنفيذية في الدورة الخامسة، ارتئي أن من المستصوب أن توضع مجموعة من معدلات التسديد ﻹبراز كثافة العمل المتفاوتة لمختلف العناصر المشاريعية. |
The project has a suite of project components that are focused on improved ocean governance. | UN | ويشتمل المشروع على مجموعة مكونات مشاريعية تركز على تحسين إدارة المحيطات. |
For them those roles might include guidance on governance and risk management; project deliverables and agreed upon dates; opening balance sheet, systems upgrade and project close-out, all of which cover most of the IPSAS project components. | UN | وحسب أولئك المراجعين قد تشمل تلك الأدوار التوجيه بشأن الإدارة وإدارة المخاطر؛ ونواتج المشروع والتواريخ المتفق عليها؛ والأرصدة الافتتاحية، وترقية النظم وإقفال المشروع، ويشمل كل ذلك معظم مكونات مشروع المعايير المحاسبية الدولية. |
For example, project components totalling $72.6 million remained unfunded in 2009. 3.4. Recent indicators of programme delivery | UN | فقد ظلت مكوّنات المشاريع مثلا، والتي يبلغ مجموعها 72.6 مليون دولار، بدون تمويل في عام 2009. |
The cost of TC project components and their delivery is funded by voluntary contributions from Member States. | UN | وتُموَّل تكاليف مكوّنات مشاريع التعاون التقني وتنفيذها من تبرّعات الدول الأعضاء. |
All UNDP expenditure is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements (costs related to the early separation programme are recorded on an accrual basis, however) and project components implemented by Governments and non-governmental organizations, which are accounted for on the basis of cash disbursements only. | UN | تعالج جميع نفقات البرنامج الإنمائي حسابيا على أساس الاستحقاق، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين (غير أن التكاليف المتعلقة ببرنامج التقاعد المبكر تسجل على أساس الاستحقاق) ومكونات المشاريع التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط. |