"project cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة المشاريع
        
    • دورة مشاريع
        
    • دورة المشروع
        
    • دورات المشاريع
        
    • دورة مشروع
        
    • بدورة المشاريع
        
    • بدورة مشاريع
        
    • الدورة المشاريعية
        
    • ودورة المشاريع
        
    • دورة المشروعات
        
    • دورة مشاريعية من
        
    • لدورة المشروع
        
    • دورة مشروعات
        
    Drawing from the lessons learned from the floods, the Government acknowledged the need for the projects approved by the Planning Commission to incorporate disaster risk reduction as an integral part of the project cycle system. UN وبناء على الدروس المستفادة من الفيضانات، أقرت الحكومة بضرورة أن تدمج في المشاريع التي وافقت عليها لجنة التخطيط مسألة الحد من أخطار الكوارث باعتبارها جزءا لا يتجزأ من نظام دورة المشاريع.
    An improved project cycle management process will engage ITC, with counterparts, in identifying agreed outputs and impact. UN وسيفضي تحسين عملية إدارة دورة المشاريع إلى إشراك المركز، بالتعاون مع النظراء، في تحديد النواتج والآثار المتفق عليها.
    First phase of project cycle management evaluation training was implemented in 2007. UN نفذت المرحلة الأولى من التدريب على تقييم إدارة دورة المشاريع في عام 2007.
    The challenge remained as to how to preserve the environmental integrity and economic soundness, while speeding up and streamlining the CDM project cycle. UN والتحدي الذي يظل قائماً هو كيفية المحافظة على السلامة البيئية والاقتصادية أثناء تسريع وتعميم دورة مشاريع الآلية.
    Plans are under way to review the current arrangements as of the project cycle of 2015. UN ويجري التخطيط لمراجعة الترتيبات الحالية اعتبارا من دورة مشاريع عام 2015.
    This crucial part of the project cycle is still a weak part of the Programme and further development is needed. UN وهذا الجانب الحاسم من دورة المشروع لا يزال هو الحلقة الضعيفة في البرنامج وتقوم الحاجة إلى مواصلة تطويره.
    They expressed continued support for project cycle management initiatives undertaken by UNODC. UN وأعربوا عن دعمهم المستمر لمبادرات إدارة دورات المشاريع التي يقوم بها المكتب.
    A new evaluation system has been put in place, and the Independent Evaluation Unit has been involved in evaluation training as part of the project cycle management. UN ووُضع نظام جديد للتقييم، وشاركت وحدة التقييم المستقل في تدريب على التقييم في إطار إدارة دورة المشاريع.
    UNODC has put in place a new evaluation system and has carried out training on project cycle management and evaluation for 120 officials. UN وضع المكتب نظاما جديدا للتقييم ونفّذ تدريبا على إدارة دورة المشاريع والتقييم من أجل 120 موظفا.
    The second phase of training on project cycle management and evaluation is under way. UN والمرحلة الثانية من التدريب على إدارة دورة المشاريع والتقييم قيد التنفيذ.
    Monitoring has been identified as a key area of the project cycle that requires strengthening. UN وحُدِّد الرصد بوصفه مجالا رئيسيا من مجالات دورة المشاريع يحتاج إلى تعزيز.
    The new project cycle consists of the following steps: UN وتتألف دورة المشاريع الجديدة من الخطوات التالية:
    While the importance of sustainability is generally accepted in the development community, it is usually pursued outside the parameters of the project cycle. UN وفي حين تحظى أهمية الاستدامة بالقبول بصفة عامة في المجتمع اﻹنمائي، فإنها عادة ما تلتمس خارج حدود دورة المشاريع.
    Field staff will be involved in all stages of the TC project cycle. UN وسوف يكون موظفو الميدان مشاركين في كل مراحل دورة مشاريع التعاون التقني.
    The current financial situation of the Special Fund will allow for completion of the 2014 project cycle. UN 12- وسيسمح الوضع المالي الحالي للصندوق الخاص بإكمال دورة مشاريع عام 2014.
    8. Information on the activities of the Special Fund will be provided as requested by the General Assembly upon completion of the 2011-2012 project cycle. UN 8- وستُقدم المعلومات عن أنشطة الصندوق الخاص وفقاً لطلب الجمعية العامة لدى استكمال دورة مشاريع الفترة 2011-2012.
    :: The inclusion of gender expertise throughout the project cycle in order to ensure an adequate level of gender analysis; UN :: إدراج الخبرات المتعلقة بالشؤون الجنسانية في دورة المشروع بأكمله من أجل كفالة مستوى واف من التحليل الجنساني؛
    This crucial part of the project cycle could still be improved and further development is needed. UN هذا الجانب الحاسم من دورة المشروع من الممكن تحسينه، ويلزم مواصلة تطويره.
    project cycle management training UN تدريب على إدارة دورات المشاريع
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to improve its evaluation mechanisms and project cycle management. UN 9 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الاستمرار في تحسين آلياته التقييمية وإدارة دورات المشاريع.
    Providing training opportunities for CDM stakeholders on the different elements of the CDM project cycle; UN توفير فرص التدريب لأصحاب المصلحة في الآلية بشأن مختلف عناصر دورة مشروع الآلية؛
    His delegation was in favour of simplified, shortened and expedited procedures for project cycle and approval in order to facilitate the access of recipient countries to GEF resources. UN ويؤيد وفده اتباع إجراءات مبسطة وقصيرة ومعجلة فيما يتعلق بدورة المشاريع والموافقة عليها من أجل تيسير إمكانية توصل البلدان المتلقية إلى موارد مرفق البيئة العالمية.
    Environmental guidelines pertaining to the UNCDF project cycle have also been prepared, and a training workshop on their use is planned for 1993. UN كما جرى إعداد مبادئ توجيهية بيئية تتصل بدورة مشاريع الصندوق، وتم تخطيط حلقة تدريبية على استخدامها لعام ١٩٩٣.
    Its Investment and Technology Programme is conceived and carried out in an integrated manner, encompassing the entire project cycle. UN وقد جرى تصور وتنفيذ ' برنامج الاستثمار والتكنولوجيا`، التابع لليونيدو، بطريقة متكاملة، بحيث يغطي الدورة المشاريعية بأسرها.
    The new guidelines covering the entire technical cooperation programme and project cycle also took into account the principles of results-based management. UN وأضاف إن جميع برامج التعاون التقني ودورة المشاريع تأخذ كذلك في الحسبان مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Seed capital, on a grant or reimbursable loan basis, will be packaged to mobilize domestic capital beyond the initial project cycle in, for example, the form of revolving funds. UN وسيتم تجميع رأس المال الابتدائي، على أساس المنح أو القروض التعويضية لتعبئة رأس المال المحلي لأبعد من دورة المشروعات الأولية في شكل صناديق متجددة، مثلا.
    34.8 The utilization of the Development Account is based on a three-phase project cycle. It starts with the project design, followed by the project implementation and completed by the evaluation. UN 34-8 ويتبع استعمال حساب التنمية دورة مشاريعية من ثلاث مراحل، وتبدأ بتصميم المشروع ثم تنفيذه وتكتمل بالتقييم.
    At the moment, the Community of Portuguese-speaking Countries secretariat is developing its organizational structure in compliance with the European Community project cycle management framework. UN وفي الوقت الحالي، تعمل أمانة الجماعة على تطوير هيكلها التنظيمي بما يتفق مع إطار إدارة المفوضية الأوروبية لدورة المشروع.
    This includes the role of the Convention Secretariat in the GEF project cycle and how the delivery of technical assistance to parties can be strengthened. UN ويشمل هذا دور أمانة الاتفاقية في دورة مشروعات مرفق البيئة العالمية وكيفية تعزيز توفير المساعدة التقنية للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more