"project documentation" - Translation from English to Arabic

    • وثائق المشروع
        
    • وثائق المشاريع
        
    • مستندات المشروع
        
    • وثائق مشروع
        
    • لوثائق المشاريع
        
    • بوثائق المشاريع
        
    The Bank noted that its proposals would entail no changes in the operations of the Executive Committee or project documentation. UN وأشار البنك أن مقترحاته لا تستلزم إدخال أي تغييرات على عمليات اللجنة التنفيذية أو وثائق المشروع.
    The project documentation should clearly define the roles and responsibilities of all stakeholders. UN وينبغي أن تحدد وثائق المشروع بوضوح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بجميع الجهات صاحبة المصلحة.
    The plan shall become part of project documentation and cover procedures as described below for: UN وتصبح هذه الخطة جزءاً من وثائق المشروع وتشمل الإجراءات الوارد وصفها أدناه من أجل:
    iii. Risk management including risk mitigations may be made an essential part of the project documentation. UN `3` يمكن إدراج إدارة المخاطر، بما في ذلك تخفيفها، كجزء أساسي من وثائق المشاريع.
    3. Provide/secure necessary substantive expertise to formulate project documentation and budgets. UN ٣ - توفير/تأمين الخبرة الفنية اللازمة لصياغـة وثائق المشاريع وميزانياتها.
    (b) Expenses of interruption in work due to lack of project documentation UN (ب) النفقات الناجمة عن توقف العمل بسبب عدم وجود مستندات المشروع
    According to the Secretary-General, on the completion of the preconstruction phase, detailed project documentation was to be submitted to the Committee for its review, along with proposals for the timetable of the construction phase of the project. UN ووفقا لما أورده الأمين العام، كانت وثائق المشروع المفصّلة ستقدّم إلى اللجنة فور إتمام مرحلة ما قبل التشييد لكي تستعرضها، هذا إلى جانب المقترحات المتعلقة بالجدول الزمني للمشروع في مرحلة التشييد.
    The Party was, however, still unable to access institutional strengthening support from UNIDO as the Government had not yet signed the project documentation. UN لكنّ الطرف لا يزال غير قادر على الاستفادة من الدعم الذي تقدّمه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجال تعزيز المؤسسات لأنّ الحكومة لم توقّع بعد على وثائق المشروع.
    (c) Additional costs resulting from updating the project documentation. UN (ج) التكاليف الإضافية الناجمة عن تحديث وثائق المشروع.
    Within the 2004 CARDS, the project for the Modernization of State Border Control has been nominated and approved, and now project documentation is being prepared. UN وجرت في إطار برنامج كاردس لعام 2004 تسمية وإقرار مشروع إضفاء الطابع العصري على مراقبة حدود الدولة، ويجري الآن إعداد وثائق المشروع.
    Determine whether the project documentation provided is in accordance with the requirements of the registered project design document and relevant provisions of decision 19/CP.9, the present annex and relevant decisions of the COP/MOP; UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقةً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر 19/م أ-9، وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    (a) Determine whether the project documentation provided is in accordance with the requirements of the approved project design document; UN (أ) تقرير مدى استيفاء وثائق المشروع المقدمة للاشتراطات الواردة في الوثيقة المعتمدة لتصميم المشروع؛
    (a) Determine whether the project documentation provided is in accordance with the requirements of the registered project design document; UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقة لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة؛
    Risk management including risk mitigation may be made an essential part of the project documentation. UN لعلّه ينبغي جعل موضوع إدارة المخاطر، بما في ذلك التخفيف من المخاطر، جزءاً أساسياً من وثائق المشاريع.
    The system requires that all key project documentation be electronically saved. UN ويستلزم النظام تخزين جميع وثائق المشاريع الرئيسية إلكترونياً.
    Risk management including risk mitigation may be made an essential part of the project documentation. UN لعلّه ينبغي جعل موضوع إدارة المخاطر، بما في ذلك التخفيف من المخاطر، جزءاً أساسياً من وثائق المشاريع.
    Technology selection is not systematically reported in project documentation, nor recorded in any data management system by the MLF. UN لا يتم تسجيل التكنولوجيا المختارة بطريقة نظامية في وثائق المشاريع ولا تسجل في أي نظام لإدارة البيانات بواسطة الصندوق المتعدد الأطراف.
    Technology selection is not systematically reported in project documentation, nor recorded in any data management system by the MLF. UN لا يتم تسجيل التكنولوجيا المختارة بطريقة نظامية في وثائق المشاريع ولا تسجل في أي نظام لإدارة البيانات بواسطة الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNMIK and UNESCO cooperated on the preparation of project documentation for reconstruction of other sites, including the Roman Catholic Church and the Ottoman-era Turkish baths in Prizren. UN وتعاونت بعثة الأمم المتحدة واليونسكو في إعداد وثائق المشاريع اللازمة لإعادة إعمار مواقع أخرى، منها الكنيسة الكاثوليكية الرومانية والحمامات التركية في بريزرين التي يعود تاريخها إلى الحقبة العثمانية.
    The works were delayed because Energoprojekt was not able to provide adequate preparation of the base for waterproofing works and there was a lack of project documentation at the site. UN وقد تأخرت الأعمال لأن شركة إنرجوبروجكت لم تتمكن من توفير تحضير مناسب للأساس اللازم لعمليات العزل المائي فضلاً عن عدم توافر مستندات المشروع في الموقع.
    UNICEF and partner NGOs project documentation UN وثائق مشروع اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية الشريكة
    222. UNOPS stated that it implemented an online project documentation centre which contains all the legal agreements and implementation analysis notes uploaded for each project globally. UN 222 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه أنشأ مركزا إلكترونيا لوثائق المشاريع حملت فيه جميع الاتفاقات القانونية ومذكرات تحليل التنفيذ لكل مشروع من المشاريع على صعيد العالم.
    70. project documentation. The filing arrangements related to project documentation had been loosely structured. UN 70- وثائق المشاريع- كان ترتيب الملفات المتعلقة بوثائق المشاريع مفتقرا إلى الدقة في التنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more