"project equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات المشاريع
        
    • معدات المشروع
        
    • لمعدات المشاريع
        
    • معدات مشاريع
        
    • المعدات في مشروع
        
    FAO has experienced difficulties related to the embargo with the procurement of certain project equipment. UN وقد واجهت المنظمة صعوبات تتصل بالحظر المفروض على شراء بعض معدات المشاريع.
    UNFPA had erroneously assumed that losses of project equipment need not be reported to the Board. UN وافترض صندوق اﻷمم المتحدة للسكان خطأ أنه لا حاجة الى اﻹبلاغ عن الخسائر في معدات المشاريع إلى المجلس.
    Another high-priority recommendation pertains to the purchase of project equipment by an implementation facility in order to lease it to other projects. UN وتتعلق توصية أخرى عالية الأولوية بشراء معدات المشاريع من قبل مرفق للتنفيذ بغرض تأجيرها لمشاريع أخرى؛
    Since all project equipment depending on the agreement with the donor needed to be transferred to a recipient upon completion of a project, UNDP was accountable for the safeguarding of all project equipment. UN وبما أنه يلزم نقل جميع معدات المشروع بناء على الاتفاق مع الجهة المانحة إلى جهة متلقية بمجرد إنجاز المشروع، فإن البرنامج الإنمائي مسؤول عن حفظ جميع معدات المشروع.
    UNDP will verify delivery of all equipment to project sites and will ensure that international personnel conduct an annual physical verification of project equipment against inventories. UN وسيتحقق البرنامج الإنمائي من وصول جميع المعدات إلى مواقع المشاريع وسيضمن اضطلاع موظفين دوليين بالتحقق المادي سنويا من وجود معدات المشروع ومقارنتها بقوائم الجرد.
    Improvement was needed in the monitoring exercised by country offices of project equipment and assets. UN ويقتضي الأمر تحسين ما تقوم به المكاتب القطرية من رصد لمعدات المشاريع وأصولها.
    Misappropriation of project equipment by office staff in Mozambique resulted in a loss of $15,000. UN فقد أسفر قيام موظفي المكتب في موزمبيق باختلاس معدات مشاريع عن خسارة قدرها 000 15 دولار.
    Security issues, compliance with security standards, insurance, theft of project equipment UN قضايا الأمن، والامتثال للمعايير الأمنية، والتأمين، وسرقة معدات المشاريع
    Reclassification of project personnel separation costs and Insurance of project equipment UN إعادة تصنيف تكاليف نهاية خدمة موظفي المشاريع وتكاليف التأمين على معدات المشاريع
    As a result, United Nations agencies and programmes are obligated to bring in international staff not only to install project equipment, but also to ensure the running of this equipment once it is in place. UN ونتيجة لذلك فإن وكالات وبرامج الأمم المتحدة ملزمة بإحضار موظفين دوليين ليس فقط لتركيب معدات المشاريع ولكن أيضا لضمان تشغيل هذه المعدات بعد تركيبها.
    The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems has developed and disseminated procedures for the collection, valuation and reporting of non-expendable project equipment held by Governments and non-governmental organizations. UN وقد تولى مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية إعداد ونشر اﻹجراءات الخاصة بجمع وتقييم وتبليغ البيانات عن معدات المشاريع غير المستهلكة التي في حوزة الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The country office did not have an adequate system for the control and monitoring of project equipment valued at around $4 million and needed to initiate planning for the mid-term programme evaluation with a view to completing the evaluation before the programme was extended in 2003. UN ولا يتوفر لدى المكتب القطري نظام ملائم لمراقبة ورصد معدات المشاريع التي تصل قيمتها إلى نحو 4 ملايين دولار، كما أنه يحتاج للبدء في التخطيط لإجراء تقييم لمنتصف مدة البرنامج بغية إكمال التقييم قبل انقضاء فترة تمديد البرنامج في عام 2003.
    UNFPA informed the Board that in the revised administrative and programming section of the Policies and Procedures Manual, it is stressing the importance of keeping accurate records of non-expendable project equipment. UN وأبلغ الصندوق المجلس أنه يؤكد في الجزء المنقح المتعلق باﻹدارة والبرمجة من دليل السياسات واﻹجراءات، على أهمية الاحتفاظ ببيانات دقيقة عن معدات المشاريع غير المستهلكة.
    Physical inventory incomplete or lacking; equipment not tagged; equipment used for purpose other than for the project; no vehicle log maintained; inadequate safeguarding of project equipment. UN قصور عمليات الجرد المادي أو الافتقار إليها؛ وعدم توسيم المعدات؛ واستخدام المعدات في غير الأغراض المحددة للمشاريع؛ وعدم الاحتفاظ بسجلات للمركبات؛ والقصور في تأمين معدات المشاريع.
    A detailed inventory of non-expendable equipment was maintained and physical verification was carried out; project equipment was used only for the intended purposes; transfer of equipment was effected and documented. UN تم حفظ جرد تفصيلي للمعدات غير المستهلكة وتم تنفيذ تحقق مادي؛ اقتصر استخدام معدات المشاريع على الأغراض المحددة لها؛ نفذ نقل المعدات وتم توثيقه.
    Terms of reference for the procurement of project equipment have been agreed, with procurement planned for this year, and a subcontract for the provision of technical assistance and logistic services has been signed. UN وقد تم الاتفاق على اختصاصات اقتناء معدات المشروع ومن المقرر أن يتم ذلك خلال هذه السنة. وقد جرى التوقيع على عقد من الباطن لتوفير المساعدة التقنية والخدمات السوقية.
    Terms of reference for the procurement of project equipment had been agreed, with procurement planned for 2007 and a subcontract for the provision of technical assistance and logistical services had been signed. UN وقد تم الاتفاق على اختصاصات اقتناء معدات المشروع ومن المقرر أن يتم ذلك خلال هذه السنة، وقد جرى التوقيع على عقد من الباطن لتوفير المساعدة التقنية والخدمات اللوجستية.
    (d) When the proceeds from the sale or surplus project equipment shall be credited to the accounts of that project, provided that they have not been closed; UN (د) حينما تقيَّـد العائدات من بيع معدات المشروع الفائضة في حسابات هذا المشروع، شريطة أن تكون لا تزال مفتوحة؛
    No consolidated inventory of project equipment UN عدم وجود كشف موحد لمعدات المشاريع
    4. UNFPA should establish procedures for accurately recording non-expendable project equipment held by Governments and non-governmental organizations and disclose the value of the inventory in a note to the financial statements. UN 4 - ينبغي للصندوق أن يضع إجراءات تتيح التسجيل الدقيق لمعدات المشاريع غير المستهلكة التي توجد في حوزة الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وأن يكشف عن قيمة الموجودات في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    Due to the diversity of technical cooperation (TC) project equipment, the identification of the asset classes and their useful lives was a challenge but in cooperation with the substantive organizational units this has been achieved. UN 14- ونظرا لتنوع معدات مشاريع التعاون التقني، فقد كان تحديد فئات موجوداتها وفترات صلاحيتها شديد الصعوبة، بيد أن هذا الأمر تحقّق بفضل التعاون مع الوحدات الفنية للمنظمة.
    (d) When the proceeds from the sale of surplus project equipment shall be credited to the accounts of that project, provided that they have not been closed; UN (د) حينما تقيد حصيلة بيع فائض المعدات في مشروع معين لحساب ذلك المشروع، بشرط ألا يكون ذلك الحساب قد أقفل بعد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more