"project formulation" - Translation from English to Arabic

    • صياغة المشاريع
        
    • وضع المشاريع
        
    • صياغة المشروع
        
    • صوغ المشاريع
        
    • لصياغة المشاريع
        
    • بصياغة المشاريع
        
    • إعداد المشاريع
        
    • وصياغة المشاريع
        
    • لوضع المشاريع
        
    • ووضع المشاريع
        
    • لصياغة المشروع
        
    • صياغة مشاريع
        
    • بوضع المشاريع
        
    • وصوغ المشاريع
        
    • بصوغ المشاريع
        
    Effectiveness, efficiency and sustainability of regional programmes will be among the key elements focused upon during the project formulation stage. UN ستكون فعالية البرامج الإقليمية وكفاءتها واستدامتها من بين العناصر الرئيسية التي يجري التركيز عليها خلال مرحلة صياغة المشاريع
    These events will be used to enhance peer-review concept papers and capacity-building and project formulation tools currently under development. UN وستُغتنم فرصة هذه الأحداث لتعزيز استعراض الأقران لورقات دراسية، وبناء القدرات، وأدوات صياغة المشاريع الجاري إعدادها.
    The Programme acknowledged that project formulation required further improvement. UN وأقر البرنامج بأن وضع المشاريع يحتاج إلى إدخال المزيد من التحسينات عليه.
    Draft guidelines on project evaluation mission (PEM) and project formulation mission (PFM) were developed. UN وضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن بعثة تقييم المشروع وبعثة صياغة المشروع.
    Support was provided in project formulation, market access and fundraising efforts. UN وقُدم الدعم للجهود الهادفة إلى صوغ المشاريع والوصول إلى الأسواق، وجمع الأموال.
    Comparative analysis, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken to establish and strengthen the institutions' compliance with the Paris Principles. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارَنة، وتقييمات لاحتياجات التعاون التقني، والقيام ببعثات لصياغة المشاريع وتقييمها من أجل إنشاء هذه المؤسسات وتقويتها وفقاً لمبادئ باريس.
    The Board was also impressed by the activities of the Project Review Committee (PRC) and its vigorous approach to ensuring adherence to UNDCP guidelines in project formulation. UN ٣٦ - ولقد أعجب المجلس أيضا بأنشطة لجنة استعراض المشاريع وبما تتبعه من نهج متشدد لكفالة الالتزام بالمبادئ التوجيهية للبرنامج فيما يتصل بصياغة المشاريع.
    Urban policies, programmes and the practice of urban management should incorporate a gender perspective and be sensitive to gender implications in both project formulation and implementation. UN وينبغي للسياسات والبرامج الحضرية وممارسات اﻹدارة الحضرية أن تنطوي على منظور الفوارق بين الجنسين، وأن تكون حساسة لتأثيرات الفوارق بين الجنسين، وذلك سواء عند إعداد المشاريع أو تنفيذها.
    ESCAP has taken concrete action, in line with this recommendation, in the context of the project formulation exercise for 1999. UN وقد اتخذت اللجنة إجراءات محددة، وفقا لهذه التوصية، في سياق عملية صياغة المشاريع لعام ١٩٩٩.
    In the opinion of the Committee, the level of delivery points to the need for a review of the process of project formulation, approval and implementation. UN وترى اللجنة أن مستوى التنفيذ يشير إلى الحاجة إلى إعادة النظر في عملية صياغة المشاريع وإقرارها وتنفيذها.
    Expertise is also limited when it comes to supporting operational activities in terms of project formulation, implementation and assessment. UN والخبرات محدودة أيضا، حينما يتعلق اﻷمر باﻷنشطة التنفيذية الداعمة من حيث صياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها.
    The Unit has initiated or supported project formulation exercises in Haiti, Madagascar, Mali, Mauritania and Mozambique, and in the Palestinian territories. UN وبدأت الوحدة أو أيدت ممارسات صياغة المشاريع في مالي ومدغشقر وموريتانيا وموزامبيق وهايتي وفي اﻷراضي الفلسطينية.
    Activities: 1999 guidelines on project evaluation mission (PEM) and project formulation mission (PFM) developed. UN الأنشطة: وُضعت المبادئ التوجيهية لعام 1999 بشأن بعثة تقييم المشاريع وبعثة صياغة المشاريع.
    Disaggregated data of the refugee population by age and sex should be made an integral part of the project formulation process. UN وينبغي جعل البيانات عن عدد اللاجئين مفصلة حسب السن والجنس جزءا لا يتجزأ من عملية وضع المشاريع.
    project formulation will be guided by the following principles: UN وفيما يلي المبادئ التي سيسترشد بها في وضع المشاريع:
    Various evaluation missions have been made for project formulation in the area of rehabilitation from natural disasters. UN وأوفدت عدة بعثات تقييم بغية وضع المشاريع في مجال اﻹنعاش بعد الكوارث الطبيعية.
    That will be negotiated at project formulation stage with recipient countries. UN وسوف يجري التفاوض على ذلك في مرحلة صياغة المشروع مع البلدان المتلقية.
    Support was provided in project formulation, market access and fundraising efforts. UN وقُدم الدعم للجهود الهادفة إلى صوغ المشاريع والوصول إلى الأسواق، وجمع الأموال.
    Comparative analyses, technical cooperation needs assessments, project formulation and evaluation missions are also undertaken. UN كما يجري الاضطلاع بتحليلات مقارَنة، وتقييمات لاحتياجات التعاون التقني، والقيام ببعثات لصياغة المشاريع وتقييمها.
    The first was the " project formulation Education Course " that was held in the summer of 2005 in the ODVV conference hall, Tehran, Islamic Republic of Iran for 50 Iranian NGOs activists. UN أولاهما، " دورة التثقيف بصياغة المشاريع " المنعقدة في صيف عام 2005 في قاعة المؤتمرات بالمنظمة في طهران، بجمهورية إيران الإسلامية، وشارك فيها 50 ناشطا من المنظمات غير الحكومية الإيرانية.
    project formulation Clear development strategies and programmes are an important prerequisite to project formulation. UN ٥٠ - إن وضوح استراتيجيات وبرامج التنمية من أهم مستلزمات إعداد المشاريع.
    The catalytic role of UNEP and the role of field offices in programme planning, project formulation and implementation should be clearly defined. UN وينبغي أن يجرى بصورة أوضح تحديد الدور الحفاز لليونيب ودور المكاتب الميدانية في تخطيط البرامج وصياغة المشاريع وتنفيذها.
    UNFPA has much detailed guidance for project formulation and evaluation. UN ولدى الصندوق مبادئ توجيهية مفصلة بوضوح لوضع المشاريع وتقييمها.
    Agreement has to be reached by 1 July 1994 on a common United Nations system- wide manual for procedures relating to programme-component and project formulation, appraisal, implementation, monitoring and evaluation. UN إذ يجب بلوغ اتفاق بحلول ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ على دليل مشترك على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة بإعداد عناصر البرامج ووضع المشاريع وتقديرها وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    If additional information is necessary, or further discussions are needed to refine the project strategy, a project formulation mission may take place. UN وإذا استلزم الأمر الحصول على معلومات إضافية أو مزيـد مـن المناقشـات لتهذيـب استراتيجيـة المشروع فقد يتم إرسال بعثة لصياغة المشروع.
    6.2 In project formulation for the new regional programme, give more attention to communicating and disseminating African knowledge products. UN 6-2 إيلاء مزيد من الاهتمام لتوصيل ونشر المنتجات المعرفية الأفريقية عند صياغة مشاريع للبرنامج الإقليمي الجديد.
    The recent requirements of the globalization process and trade also focused the Commission's attention on assisting African small island developing States in project formulation, implementation and monitoring in port management. UN وأدت أيضا المتطلبات الأخيرة لعملية العولمة والتجارة إلى تركيز اهتمام اللجنة على تقديم المساعدة للدول الجزرية الصغيرة النامية الأفريقية فيما يتعلق بوضع المشاريع وتنفيذها ورصدها في مجال إدارة الموانئ.
    Contact had also been established with major donors and some recipient countries for promotional purposes and for project formulation. UN كما جرى الاتصال مع البلدان المانحة الرئيسية وبعض البلدان المتلقية لأغراض الترويج وصوغ المشاريع.
    Consultations are under way with officials of a number of countries regarding project formulation as part of the programme. UN وهناك مشاورات جارية اﻵن مع المسؤولين في عدد من البلدان فيما يتعلق بصوغ المشاريع كجزء من البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more