The audit also made observations related to measuring project impact and ensuring the sustainability of project activities. | UN | كما أن المراجعة قدمت ملاحظات عن قياس أثر المشاريع وضمان استمراريتها. |
During the biennium 2012-2013, the Programme Manager will enhance support to the implementation entities to strengthen project impact. | UN | وخلال فترة السنتين 2012-2013، سيعزز مدير البرنامج الدعم المقدم إلى الكيانات المنفذة لتدعيم أثر المشاريع. |
Interrelations of desertification and drought issues with those of climate change, biological diversity and international waters; choice of indicators to measure project impact in these focal areas as they relate to desertification. | UN | العلاقات المتبادلة بين مسائل التصحر والجفاف من ناحية وتغير المناخ والتنوع البيولوجي والمياه الدولية من ناحية أخرى؛ اختيار المؤشرات لقياس أثر المشاريع في هذه المجالات المركزية من حيث اتصالها بالتصحر |
The evaluation could not assess project impact due to lack of updated indicators for each individual project. | UN | ولم يتمكن التقييم من تحديد أثر المشروع بسبب انعدام المؤشرات المستكملة لكل مشروع على حدة. |
Attention should now focus on the sustainability of project impact and replication. | UN | وينبغي أن ينصب الاهتمام اﻵن على استدامة تأثير المشاريع وتكرارها. |
project impact | UN | مشروع التأثير التابع للاتحاد الأوروبي |
Interrelations of desertification and drought issues with those of climate change, biological diversity and international waters; choice of indicators to measure project impact in these focal areas as they relate to desertification. | UN | العلاقات المتبادلة بين مسائل التصحر والجفاف من ناحية وتغير المناخ والتنوع البيولوجي والمياه الدولية من ناحية أخرى؛ اختيار المؤشرات لقياس أثر المشاريع في هذه المجالات المركزية من حيث اتصالها بالتصحر |
The Board therefore recommends that ITC ensure that, as part of project design, suitable arrangements are made to collect basic data to help facilitate future assessments of project impact. | UN | لذا يوصي المجلس أن يكفل المركز، كجزء من تصميم المشاريع، اتخاذ تدابير مناسبة لجمع البيانات اﻷساسية للمساعدة في تسهيل تقييم أثر المشاريع في المستقبل. |
While agreeing with this, the Administration stated that, at the field level, evaluation of project impact was built in as a regular practice and regular contact with implementing partners took place. | UN | وعلى الرغم من موافقة اﻹدارة على ذلك، فقد ذكرت أن تقييم أثر المشاريع على المستوى الميداني كان جزءا لا يتجزأ من تلك المشاريع بوصفه ممارسة تتبع على نحو منتظم، وأن اتصالات منتظمة جرت مع الشركاء المنفذين. |
While agreeing with this, the Administration stated that at the field level evaluation of project impact was built in as a regular practice and regular contact with implementing partners took place. | UN | وعلى الرغم من موافقة اﻹدارة على ذلك، فقد ذكرت أن تقييم أثر المشاريع على المستوى الميداني كان جزءا لا يتجزأ من تلك المشاريع بوصفه ممارسة تتبع على نحو منتظم، وأن اتصالات منتظمة جرت مع الشركاء المنفذين. |
Interrelations of desertification and drought issues with those of climate change, biological diversity and international waters; choice of indicators to measure project impact in these focal areas as they relate to desertification. | UN | العلاقات المتبادلة بين مسائل التصحر والجفاف من ناحية وتغير المناخ والتنوع اﻹحيائي والمياه الدولية من ناحية أخرى؛ واختيار المؤشرات لقياس أثر المشاريع في هذه المجالات المركزية من حيث اتصالها بالتصحر |
Equally important, its efforts in Peru have helped establish a drug control project monitoring unit in DEVIDA aimed at strengthening internal capacity for monitoring and evaluating project impact and developing appropriate and real-time responses. | UN | وعلى نفس الدرجة من الأهمية كانت جهوده في بيرو حيث ساعدت على إنشاء مشروع لمكافحة المخدرات ووحدة للمراقبة في اللجنة الوطنية المعنية بالتنمية والحياة بدون مخدرات وتهدف إلى تعزيز القدرة الداخلية لمراقبة وتقييم أثر المشاريع وإعداد استجابات مناسبة في الوقت الحقيقي. |
13. ITC should ensure that, as part of project design, suitable arrangements are made to collect basic data to help facilitate future assessments of project impact. | UN | 13 - ينبغي أن يكفل مركز التجارة الدولية، كجزء من تصميم المشاريع، اتخاذ ترتيبات مناسبة لجمع البيانات الأساسية، للمساعدة في تيسير تقييم أثر المشاريع في المستقبل. |
4. ITC should ensure that, as part of project design, suitable arrangements are made to collect basic data to help facilitate future assessments of project impact (para. 43). | UN | ينبغي للمجلس أن يكفل المركز، كجزء من تصميم المشاريع، اتخاذ ترتيبات مناسبة لجمع البيانات اﻷساسيــة للمساعــدة فــي تيسيــر تقييم أثر المشاريع في المستقبل )الفقرة ٤٣(. |
55. Another example of how an international organization could cooperate with the corporate sector to maximize project impact and expand the constituency of the poor with the private sector is the initiative taken by the International Fund for Agricultural Development to promote a corporate sector development partnership. | UN | ٥٥ - والمثال اﻷخر للكيفية التي يمكن بها ﻷي منظمة دولية أن تتعاون مع قطاع الشركات لرفع أثر المشاريع إلى الحد اﻷقصى وتوسيع عدد أنصار القطاع الخاص من الفقراء هو المبادرة التي اتخذها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتعزيز الشراكة اﻹنمائية لقطاع الشركات. |
For example, ESCAP utilizes project impact assessments to gauge the extent of the application of capacity-building, and WFP makes assessments through standard progress reports from country offices. | UN | وتستخدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، مثلا، تقييمات أثر المشاريع لقياس مدى تطبيق يناء القدرات، ويعد برنامج الأغذية العالمي التقييمات عن طريق التقارير المرحلية الموحدة من المكاتب القطرية. |
This affects the purchase of inputs such as medicines, medical equipment, fertilizers, food supplements, laboratory equipment, agricultural implements, computers, office supplies, vehicles, electric generators and other basic equipment necessary for development activities and/or project impact. | UN | ويخلِّف ذلك أثراً على شراء مدخلات كالأدوية والمعدات الطبية والأسمدة والأغذية التكميلية والمعدات المختبرية والأدوات الزراعية والحواسيب واللوازم المكتبية والمركبات والمولِّدات الكهربائية والمعدات الأساسية الأخرى اللازمة للأنشطة الإنمائية و/أو لتقييمات أثر المشاريع. |
(d) Ensure that, as a part of project design, suitable arrangements are made to collect basic data to help facilitate future assessments of project impact (para. 43); | UN | )د( ضمان، كجزء من تصميم المشاريع، اتخاذ ترتيبات مناسبة لجمع البيانات اﻷساسية للمساعدة في العمليات المقبلة لتقييم أثر المشاريع )الفقرة ٤٣(؛ |
6. Does the monitoring and evaluation mechanism provide for the assessment of the project impact on women? How? | UN | ٦ - هل تنص آلية الرصد والتقييم على تقييم أثر المشروع على المرأة؟ كيف ذلك؟ |
Moreover, of the many external factors that influence project impact, most are beyond the control of UNIDO. | UN | كما أن معظم العوامل الخارجية العديدة التي تؤثر في أثر المشروع خارج عن نطاق سيطرة اليونيدو . |
(c) project impact. These 165 completed technology conversion projects have resulted in the following: | UN | )ج( تأثير المشاريع - أسفرت المشاريع المنجزة لتحويل التكنولوجيا البالغ عددها ١٦٥ مشروعا عما يلي: |
United Nations International Drug Control Programme, International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, European Union, project impact, European Union Police Mission, United Nations Development Programme, United Nations Children's Fund | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، مشروع التأثير التابع للاتحاد الأوروبي، بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منظمة الأمم المتحدة للطفولة |