"project is aimed at" - Translation from English to Arabic

    • ويهدف المشروع
        
    • يهدف المشروع
        
    • ويهدف مشروع
        
    • يهدف مشروع
        
    • ويرمي المشروع
        
    • مشروع يهدف إلى
        
    The project is aimed at overcoming key barriers to biodiversity conservation and protecting the hydrology of the Paramo area. UN ويهدف المشروع إلى التغلب على العقبات الرئيسية لحفظ التنوع البيولوجي وحماية الهيدرولوجيا في منطقة بارامو.
    The project is aimed at checking and eliminating the practice of Female Foeticide by raising awareness and campaigning in the areas with low child gender ratio across Delhi. UN ويهدف المشروع إلى ضبط ممارسة قتل الأجنة لإناث والقضاء على هذه الممارسة عن طريق التوعية وشن حملات في مناطق دلهي حيث معدلات المواليد الذكور منخفضة.
    The project is aimed at strengthening the administration of LAS and modernizing its work procedures. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز إدارة الجامعة وتحديث إجراءات عملها.
    This project is aimed at assisting the transfer of clean technologies through standardising terminology it also has strong awareness-raising aspects for the strategic plan UN يهدف المشروع إلى المساعدة في نقل التكنولوجيات الأنظف من خلال توحيد المصطلحات، ويهدف أيضاً إلى تقوية زيادة الوعي بالخطة الاستراتيجية
    Therefore the project is aimed at both increasing the international community's knowledge of marine biodiversity in the Area and training of scientists to assess biodiversity better. UN لذلك يهدف المشروع إلى زيادة معرفة المجتمع الدولي بالتنوع البيولوجي البحري في المنطقة، وتدريب العلماء على تقييم التنوع البيولوجي بشكل أفضل.
    The eProtocol project is aimed at transforming business processes in the Service into electronic workflows. UN ويهدف مشروع البروتوكول الإلكتروني إلى جعل أساليب العمل في الدائرة في شكل إلكتروني.
    In Victoria, the Arts & Disability Research & Engagement project is aimed at increasing cultural participation of persons with disabilities. UN (ج) وفي فيكتوريا يهدف مشروع الفنون والبحث والمشاركة المتعلقين بذوي الإعاقة إلى زيادة المشاركة الثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The project is aimed at drug control in selected main opium poppy-growing areas of Afghanistan through implementation of integrated rural community development and rehabilitation activities related to reduction of drug supply and demand. UN ويرمي المشروع إلى مراقبة المخدرات في مناطق رئيسية مختارة من مناطق زراعة اﻷفيون في أفغانستان عن طريق تنفيذ أنشطة متكاملة لتنمية وإنعاش المجتمعات الريفية ذات صلة بالحد من عرض المخدرات والطلب عليها.
    The project is aimed at facilitating trade, improving customs efficiency and providing accurate statistical information on imports and exports. UN ويهدف المشروع إلى تسهيل التجارة، وتحسين كفاءة الجمارك، وتوفير معلومات إحصائية دقيقة عن الواردات والصادرات.
    The project is aimed at enhancing access to services by women survivors of violence through the development of standardized procedures for clinical, psychological, police and legal assistance. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز وصول الناجيات من العنف إلى الخدمات عن طريق وضع إجراءات موحدة لتقديم المساعدة السريرية والنفسية والقانونية ومساعدة أجهزة الشرطة لهن.
    The Global Mercury project is aimed at promoting safer and cleaner practices in artisanal mining communities where mercury is used to process gold. UN ويهدف المشروع العالمي المعني بالزئبق إلى تشجيع مؤسسات التعدين التقليدي الذي يُستخدم فيه الزئبق لمعالجة الذهب على اتباع ممارسات أسلم وأنظف.
    The project is aimed at promoting the development of a network of small and medium-sized enterprises in Africa and attracting FDI. UN ويهدف المشروع إلى تشجيع تكوين شبكة تضم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا وإلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The project is aimed at raising public awareness of the benefits of regional cooperation and fostering public dialogue on the issue. UN ويهدف المشروع إلى إذكاء وعي الجمهور بفوائد التعاون الإقليمي وتشجيع حوار عام بشأن هذه المسألة.
    18. The project is aimed at exploring ways of empowering poor and out-of-school girls in Cambodia, Indonesia and Nepal by helping them to acquire appropriate technology-related knowledge and skills. UN 18 - يهدف المشروع إلى استكشاف سبل لتمكين البنات الفقيرات غير الملتحقات بالمدارس في إندونيسيا وكمبوديا ونيبال، بمساعدتهن على الحصول على المعارف والمهارات المناسبة ذات الصلة بالتكنولوجيا.
    27. The project is aimed at contributing to the eradication of poverty and strengthening of human security through an intersectoral and multidisciplinary approach. UN 27 - يهدف المشروع إلى المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز الأمن البشري، من خلال اتباع نهج متعدد الاختصاصات ومشترك بين القطاعات.
    62. The project is aimed at addressing the issue of limited national capacities in developing countries, in particular in least developed countries, to access, understand, analyse and apply information about international economic developments and to formulate, negotiate and implement policies that would maximize the benefits of globalization for economic and social development. UN 62 - يهدف المشروع إلى التصدي لمسألة محدودية القدرات الوطنية في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتطورات الاقتصادية الدولية وفهمها وتحليلها، وعلى وضع سياسات تحقق أقصى درجة من الاستفادة من العولمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتفاوض بشأن هذه السياسات وتنفيذها.
    101. The project is aimed at helping indigenous women to become further involved in the local decision-making processes through the use of ICT to increase their networking (communication of many with many), outreach and information-sharing capacity. UN 101- يهدف المشروع إلى مساعدة نساء الشعوب الأصلية على تحقيـق مزيـد من المشاركة في عمليات صنع القرار المحلية من خلال استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بزيادة وصلهـم بالشبكـات (اتصال الكثير منهن مع الكثير منهن)، والدعوة والقدرة على تقاسم المعلومات.
    Another $23-million project is aimed at strengthening the legal infrastructure for property rights near Mongolia's rapidly growing urban centres. UN ويهدف مشروع آخر قيمته 23 مليون دولار إلى تعزيز الهياكل الأساسية القانونية لحقوق الملكية قرب المراكز الحضرية السريعة النمو في منغوليا.
    8. The Sahara of cultures and people project is aimed at combating poverty, considered as a violation of fundamental human rights. UN 8 - ويهدف مشروع صحراء من الثقافات والشعوب إلى مكافحة الفقر، الذي يعتبر انتهاكا لحقوق الإنسان الأساسية.
    511. The electronic rations management system project is aimed at ensuring the full transparency of the food supply chain, monitoring consumption and preventing waste and misappropriation. UN 511 - يهدف مشروع النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة إلى كفالة الشفافية الكاملة في سلسلة الإمدادات الغذائية ورصد الاستهلاك ومنع الهدر والاختلاس.
    The project is aimed at facilitating the social and labour market integration of persons with physical disabilities through the establishment of a national network dealing with the development of auxiliary and sports equipment. UN ويرمي المشروع إلى تيسير إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي سوق العمالة عن طريق إقامة شبكة وطنية تتعامل مع تطوير المعدات المساعدة والأجهزة واللوازم الرياضية.
    The " Closing the Security Gap " project is aimed at supporting recruitment and vetting, technical oversight and guidance with respect to training and limited provision of baseline equipment for 2,200 Afghan police in order to support a fully integrated and unified command structure under the directorate for the protection of international institutions country-wide. UN " إغلاق الفجوة الأمنية " مشروع يهدف إلى دعم التوظيف والفرز، والرقابة التقنية والتوجيه للتدريب وتوفير المعدات الأساسية في الدعم المقرر لـ 200 2 من أفراد الشرطة الأفغانية لدعم هيكل قيادة متكامل وموحد تحت مديرية حماية المؤسسات الدولية في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more