If project leaders do not wish other United Nations agencies, funds or programmes operating in their country to be informed of their project, they should notify the Fund secretariat and provide an explanation. | UN | وإذا لم يرغب رؤساء المشاريع بإبلاغ وكالات الأمم المتحدة أو صناديقها أو برامجها الأخرى العاملة في بلدهم بمشاريعهم، يتعين عليهم إخطار أمانة الصندوق وتقديم إيضاحات. |
27. The Board may hear project leaders at its annual session, especially those who are first-time applicants. | UN | 27 - ويجوز للمجلس أن يستمع إلى رؤساء المشاريع في دورته السنوية، لا سيما أولئك الذين قدموا طلبا إلى الصندوق لأول مرة. |
(d) project leaders are encouraged not to submit several projects for grants, in view of the limited contributions received by the Fund. | UN | (د) لا يشجع رؤساء المشاريع على تقديم عدة مشاريع للحصول على منح نظراً إلى أن التبرعات التي يتلقاها الصندوق محدودة. |
project leaders were certified in business process improvement methodologies. | UN | وتم اعتماد قادة المشاريع في منهجيات تحسين تسيير الأعمال. |
Increasingly, donor briefings include presentations by project leaders and partners, such as presentations on the use of the emergency window in Liberia and Guinea. | UN | وتتضمن إحاطات المانحين بشكل متزايد عروضا من قادة المشاريع والشركاء مثل العروض المتعلقة باستخدام نافذة الطوارئ في ليبريا وغينيا. |
The principal researcher in the project addressed the plenary session of the NGO Forum at the Fourth World Conference on Women, and a workshop on technological change and women’s work in Asia was also organized by project leaders at the NGO Forum. | UN | وقد ألقى الباحث اﻷول في المشروع كلمة أمام الجلسة العامة لمنتدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كما نظم قادة المشروع في منتدى المنظمات غير الحكومية حلقة عمل عن التغيرات التكنولوجية وعمل المرأة في آسيا. |
3. Notes with satisfaction that project grants were provided by the Fund to local nongovernmental organizations that work on issues of contemporary forms of slavery and that four project leaders attended the session and reported on the implementation of their project; | UN | 3- تلاحظ بارتياح أن الصندوق قد قدم منح مشاريع إلى منظمات غير حكومية محلية تُعنى بقضايا أشكال الرق المعاصرة، وأن أربعة من مديري المشاريع قد حضروا الدورة وقدموا تقارير عن تنفيذ مشاريعهم؛ |
(f) The member of the Advisory Group appointed for the geographical region concerned may contact project leaders directly to obtain information that is lacking (acknowledgement of receipt of the grant, information on any remaining balance, satisfactory narrative and financial reports, etc.); | UN | (و) ويجوز لعضو الفريق الاستشاري المعين لمنطقة جغرافية ما أن يتصل برؤساء المشاريع مباشرة للحصول على المعلومات الناقصة (الإقرار باستلام المنحة، والمعلومات عن أي رصيد متبق، والتقارير السردية والمالية المقنعة، وما إلى ذلك؛ |
3. Notes with satisfaction that project grants were provided by the Fund to local nongovernmental organizations which work on issues of contemporary forms of slavery and that four project leaders attended the session and reported on the implementation of their project; | UN | 3- يلاحظ بارتياح أن الصندوق قدم 21 منحة مشاريع لمنظمات غير حكومية محلية تعني بمسائل أشكال الرق المعاصرة، وأن أربعة مدراء مشاريع حضروا الدورة وقدموا تقارير عن تنفيذ مشاريعهم؛ |
If project leaders do not wish other United Nations agencies, funds or programmes operating in their country to be informed of their project, they should notify the Fund's secretariat and provide an explanation. | UN | فإذا لم يرغب رؤساء المشاريع في إعلام وكالات الأمم المتحدة أو صناديقها أو برامجها العاملة في بلدهم عن مشروعهم، ينبغي أن يبلغوا أمانة الصندوق بذلك مع بيان العلة. |
The project leaders should submit those reports before 30 September 2002, for consideration by the Group at its next session. | UN | وينبغي أن يقدم رؤساء المشاريع تلك التقارير في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر 2002 كي ينظر فيها الفريق في دورته المقبلة. |
(d) project leaders are encouraged not to submit several projects for grants, in view of the limited contributions received by the Fund. | UN | (د) لا يشجع رؤساء المشاريع على تقديم عدة مشاريع للحصول على منح نظراً إلى أن التبرعات التي يتلقاها الصندوق محدودة. |
If project leaders do not wish other United Nations agencies, funds or programmes operating in their country to be informed of their project, they should notify the Fund's secretariat and provide an explanation. | UN | فإذا لم يرغب رؤساء المشاريع في إعلام وكالات الأمم المتحدة أو صناديقها أو برامجها العاملة في بلدهم عن مشروعهم، ينبغي أن يبلغوا أمانة الصندوق بذلك مع بيان العلة. |
If project leaders do not wish other United Nations agencies, funds or programmes operating in their country to be informed of their project, they should notify the Fund's secretariat and provide an explanation. | UN | وإذا لم يرغب رؤساء المشاريع في إعلام وكالات الأمم المتحدة أو صناديقها أو برامجها العاملة في بلدهم عن مشروعهم، ينبغي أن يبلغوا أمانة الصندوق بذلك مع بيان العلة. |
8. The Advisory Group reviewed narrative and financial reports received from project leaders on grants approved from 1997 to 2000. | UN | 8- استعرض الفريق الاستشاري التقارير السردّية والمالية الواردة من رؤساء المشاريع بشأن المنح التي أقرّت من عام 1997 وحتى عام 2000. |
What we know from the statements of project leaders to the Board is that, with the support of the Fund, a sizable number of people can be helped to start a new life, to make that life tolerable and to be reinserted in the society in which they live. | UN | وما نعلمه من البيانات التي يقدمها قادة المشاريع إلى المجلس هو أنه، مع توفر الدعم من الصندوق، يمكن مساعدة عــــدد كبير من اﻷشخاص على بدء حيـــاة جديدة، وجعل هذه الحياة محتملة، والاندماج مجددا في المجتمع الذي يعيشون فيه. |
Phase II of the business process improvement initiative and the Lean Six Sigma initiative will begin at the end of April 2009 with the goal of completing 20 projects, 8 with new " black belt " candidates and 16 with certified black belts (project leaders trained and certified in the Lean Six Sigma methodology). | UN | وستبدأ المرحلة الثانية من مبادرة تحسين العمليات الداخلية ومبادرة لين سيكس سيغما في نهاية نيسان/أبريل 2009 بهدف إتمام 20 مشروعا، ثمانية منها بمشاركة المرشحين الجدد للحزام الأسود، و 16 مشروعا بمشاركة الحاصلين على شهادة الحزام الأسود (قادة المشاريع المدربون على منهجية لين سيكس سيغما والحاصلون على شهادة فيها). |
(c) Board members who are respected United Nations experts in the field of contemporary forms of slavery, if needed, establish direct contacts with project leaders: in the field, during sessions of the Board, or at the sessions of the Working Group, the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and the Protection of Human Rights, in order to better evaluate the use of the grants. | UN | (ج) لأعضاء الصندوق، بوصفهم خبراء مرموقين لدى الأمم المتحدة في ميدان أشكال الرق المعاصرة أن يقيموا، عند الاقتضاء، صلات مباشرة مع قادة المشاريع سواء في الميدان أو خلال دورات المجلس أو خلال دورات الفريق العامل أو لجنة حقوق الإنسان أو اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حماية حقوق الإنسان وصولا إلى تقييم أفضل لاستخدام المِنَح. |
It was attended by project leaders from France, Germany and Ukraine, the permanent project adviser, NSAU specialists, European experts and representatives of the twinning project's administrative office. | UN | وقد حضره قادة المشروع من ألمانيا وأوكرانيا وفرنسا، والمستشار الدائم للمشروع واختصاصيين تابعين للوكالة المذكورة وخبراء أوروبيون وممثلون للمكتب الإداري لمشروع التوأمة. |
A key aspect of the success in the Hills Leasehold Forestry and Forage Development project in Nepal was the leadership provided by two male project leaders from the Department of Forests and FAO. | UN | ويرجع الجانب الأساسي لتحقيق النجاح في إطار مشروع الحيازة الإيجارية للهضاب وتنمية الغابات في نيبال إلى القدرة القيادية التي أبداها رجلان من قادة المشروع. |
I. Hearing of project leaders | UN | طاء - الاستماع إلى مديري المشاريع |
4. Notes with satisfaction that twenty-one project grants were provided by the Fund to local non-governmental organizations working on issues related to contemporary forms of slavery and that three project leaders attended the session and reported on the implementation of their project; | UN | 4- تلاحظ بارتياح أن الصندوق قد قدم إحدى وعشرين منحة من منح المشاريع لمنظمات غير حكومية محلية تعنى بقضايا أشكال الرق المعاصرة، وأن ثلاثة من مديري المشاريع قد حضروا الدورة وقدموا تقارير عن تنفيذ مشاريعهم؛ |
(f) The member of the Advisory Group appointed for the geographical region concerned may contact project leaders directly to obtain information that is lacking (acknowledgement of receipt of the grant, information on any remaining balance, satisfactory narrative and financial reports, etc.); | UN | (و) يجوز لعضو الفريق الاستشاري المعين لمنطقة جغرافية ما أن يتصل برؤساء المشاريع مباشرة للحصول على المعلومات الناقصة (الإقرار باستلام المنحة، والمعلومات عن أي رصيد متبق، والتقارير الأدبية والمالية المقنعة، وما إلى ذلك؛ |
3. Notes with satisfaction that 21 project grants were provided by the Fund to local nongovernmental organizations which work on issues of contemporary forms of slavery and that three project leaders attended the session and reported on the implementation of their project; | UN | 3- يلاحظ بارتياح أن الصندوق قدم 21 منحة مشاريع لمنظمات غير حكومية محلية عاملة بشأن مسائل أشكال الرق المعاصرة، وأن 3 مدراء مشاريع حضروا الدورة وقدموا تقارير عن تنفيذ مشاريعهم؛ |