"project life" - Translation from English to Arabic

    • حياة المشروع
        
    • عمر المشروع
        
    • دورة حياة المشاريع
        
    Adequate funding should be provided accordingly throughout the project life. UN وينبغي إتاحة التمويل الكافي وفقاً لذلك طوال حياة المشروع.
    Adequate funding should be provided accordingly throughout the project life. UN وينبغي إتاحة التمويل الكافي وفقاً لذلك طوال حياة المشروع.
    Several characteristics are unique to the planning of constructed facilities, and these must be kept in mind at the very early stage of the project life cycle. UN وتتميز عملية التخطيط لإنشاء المرافق عن غيرها بخصائص فريدة متعددة ينبغي مراعاتها منذ المراحل الأولى لدورة حياة المشروع.
    Waste, excessive cost and delays can result from poor coordination and communication among specialists, and it is therefore particularly important that the process of project management and the project life cycle be clearly understood. UN فسوء التنسيق والاتصال فيما بين المختصين قد ينتج عنه تبديد وتكاليف باهظة وتأخيرات، ومن هنا فإنه من المهم جدا أن تكون عملية إدارة المشروع ودورة حياة المشروع مفهومة فهما تاما.
    The partnership relation lasts in many cases for the whole project life cycle. UN وتستمر علاقة الشراكة في العديد من الحالات طوال دورة حياة المشروع.
    Once determined, they should be consistently treated and reported by the Organization throughout the project life cycle as established at the scope and budget formulation stage; UN وبمجرد تحديد تلك العناصر، فإن المنظمة تتعامل معها وتبلغ عنها طوال دورة حياة المشروع على النحو المحدد في مرحلة صياغة نطاق المشروع وميزانيته؛
    This demands high-quality project design and in-house expert scrutiny early in the project life cycle. UN ويتطلب ذلك جودة عالية في تصميم المشاريع وفحصا داخليا على يد الخبراء في مرحلة مبكرة من دورة حياة المشروع.
    The project life cycle should be broken down into stages to aid progress monitoring UN ينبغي تقسيم دورة حياة المشروع إلى مراحل للمساعدة في رصد التقدم المحرز
    The Board would have expected independent and more comprehensive reviews to have been undertaken at key stages of the project life cycle and considered at the steering committee level. UN وقد كان المجلس ينتظر أن تُجرى عمليات استعراض مستقلة أكثر شمولا في المراحل المحورية من دورة حياة المشروع وأن يتم النظر فيها على مستوى اللجنة التوجيهية.
    In order to enhance the control mechanism and accountability, UNRWA developed a project process manual setting out a project's governance structure and defining roles and responsibilities for key players throughout the project life cycle. UN ومن أجل تعزيز آلية الرقابة والمساءلة، أعدت الأونروا دليلا لعمليات المشاريع يحدد الهيكل الإداري لأي مشروع والأدوار والمسؤوليات الواقعة على عاتق الجهات الفاعلة الرئيسية خلال دورة حياة المشروع.
    There is a need to reassess the capability and capacity of the project team as it moves through different phases of the project life cycle, while balancing this against the need for continued cost containment. UN وثمة حاجة إلى إعادة تقييم إمكانيات وقدرات فريق المشروع مع انتقاله من إحدى مراحل دورة حياة المشروع إلى التي تليها، مع موازنة ذلك مع ضرورة احتواء التكاليف بصورة مستمرة.
    It is essential that senior management receive awareness-training early in the project life to help ensure that they fully support implementation. UN ومن الأساسي أن تتلقى الإدارة العليا التدريب الخاص بالتوعية في بداية حياة المشروع من أجل مساعدتها على ضمان الدعم الكامل لعملية التنفيذ.
    139. A concept note on the implementation of an integrated approach for procurement planning within the project life cycle is being developed. UN 139 - يجري حاليا إعداد مذكرة مفاهيم بشأن تنفيذ نهج متكامل لتخطيط المشتريات ضمن دورة حياة المشروع.
    It is essential that senior management receive awareness-training early in the project life to help ensure that they fully support implementation. UN ومن الأساسي أن تتلقى الإدارة العليا التدريب الخاص بالتوعية في بداية حياة المشروع من أجل مساعدتها على ضمان الدعم الكامل لعملية التنفيذ.
    The project life span was 2000 - 2007 divided into two phases. UN وكانت فترة حياة المشروع 2000-2007 مقسمة إلى مرحلتين.
    125. Each project is unique, and accordingly the time required for each step in the process can vary considerably, with the project life cycle of a constructed facility often being very complex. UN 125 - ولكل مشروع خاصيته، ولهذا فإن الوقت اللازم لتنفيذ كل خطوة من خطوات العملية قد يتفاوت بصورة كبيرة، حيث أن دورة حياة المشروع بالنسبة لمرفق منجز غالبا ما تكون شديدة التعقيد.
    A checklist, for example, would enhance consistency between reviews and clarify what planning, reporting, control and specification documentation is to be produced, reviewed and agreed by ITC and participants over the project life cycle. UN ومن شأن وجود قائمة مرجعية مثلا، أن يحسِّن الاتساق بين عمليات الاستعراض ويوضح الوثائق المتعلقة بالتخطيط والإبلاغ والمراقبة والمواصفات التي يتعين على مركز التجارة الدولية والمشاركين إصدارها واستعراضها والموافقة عليها طوال دورة حياة المشروع.
    HACT audits build on macro- and micro-assessment of the working environment of an implementing partner, as well as on a number of monitoring activities undertaken during a project life cycle. UN ويعتمد النهج المتوائم إزاء التحويلات النقدية في مراجعة الحسابات على تقييمات الاقتصاد الكلي والجزئي لبيئة العمل بالنسبة لأحد الشركاء المنفذين، وكذلك على عدد من أنشطة الرصد الجارية خلال دورة حياة المشروع.
    In the Inspectors' view, the responsibilities of business owners in ERP implementation and maintenance, and their associated costs, should be clearly defined from the inception of the project, and the necessary human and financial resources should be allocated accordingly throughout the project life. UN ويرى المفتشان أن مسؤوليات أصحاب العمل حيال تنفيذ نظام التخطيط وصيانته، وما يرتبط بذلك من تكاليف، ينبغي أن تحدد بوضوح منذ بداية المشروع، وينبغي تخصيص الموارد البشرية والمالية اللازمة وفقاً لذلك طوال حياة المشروع.
    A new mechanism was necessary to provide an overview of the entire project life cycle in the light of the directives of the Business Plan. UN وقال انه من الضروري وجود آلية جديدة لتقديم نظرة شاملة عن دورة عمر المشروع بكاملها على ضوء ارشادات خطة اﻷعمال .
    A larger business volume, shorter project life cycles and more efficient operations allowed UNOPS to generate its highest revenue level ever. UN ونتيجة لزيادة حجم العمل وقصر دورة حياة المشاريع وزيادة كفاءة العمليات تمكَّن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تحقيق أعلى مستوى للإيرادات في تاريخه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more