"project management office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب إدارة المشاريع
        
    • مكتب إدارة المشروع
        
    • مكتب لإدارة المشاريع
        
    • ومكتب لإدارة المشاريع
        
    • مكتب إدارة مشروع
        
    In addition, the Office of Information and Communications Technology's Project Management Office has given relevant technical review requirements. UN إضافة إلى ذلك، فقد قام مكتب إدارة المشاريع التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، باستعراضها ودعمها.
    The groups provide portfolio and project recommendations to the Chief Information Technology Officer via the Project Management Office of the Office of Information and Communications Technology. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع.
    Evaluate the basis and calculation of the cost of services to ensure that all costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all the shortcomings identified in the Project Management Office workload system. UN تقييم أساس وحساب تكاليف الخدمات لكفالة أن تحدد وتسترد جميع التكاليف وأن يعالج النظام الرائد الذي شرع في تنفيذه كافة جوانب القصور التي يتم تحديدها في نظام حجم عمل مكتب إدارة المشاريع.
    The Project Management Office remains small for a project of this scale and complexity. UN وما زال حجم مكتب إدارة المشروع أصغر من الحجم الملائم لمشروع بهذا الحجم والتعقّد.
    143. A Project Management Office has been established at the United Nations Office at Geneva which, among other tasks, validates test schemes for all information and communications technology projects. UN 143 - تم إنشاء مكتب لإدارة المشاريع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يدير جملة مهام منها، إثبات صحة برامج الاختبارات لجميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In this connection, the Committee was informed that a new Client Services Unit and a Project Management Office had been established in the Strategic Management Service. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن وحدة خدمات عملاء جديدة ومكتب لإدارة المشاريع قد أنشئا في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    For example, the ICT Governance Board did not periodically monitor the project status; and the ICT Project Management Office did not carry out the required reviews of the project. UN وعلى سبيل المثال، فإن مجلس إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم يرصد دوريا حالة المشروع؛ ولم يضطلع مكتب إدارة المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالاستعراضات المطلوبة للمشروع.
    :: Works with the Project Management Office to identify best means for controlling the deployment. UN :: يعمل مع مكتب إدارة المشاريع لتحديد أفضل السبل لمراقبة النشر
    :: Monitors the status of that work, reporting it through the Project Management Office. UN :: يرصد حالة الأعمال المذكورة أعلاه، ويقدم التقارير عنها عن طريق مكتب إدارة المشاريع
    The assignment of a subject-matter expert together with the consolidation of all procurement activities under the Project Management Office has strengthened Umoja's ability to manage multiple third-party contractors. UN وقد ساهم تعيين خبير متخصص في كل مجال معين إلى جانب توحيد جميع أنشطة الشراء في إطار مكتب إدارة المشاريع في تعزيز قدرة أوموجا على إدارة شؤون المتعاقدين الخارجيين المتعددين.
    The groups provide portfolio and project recommendations to the Chief Information Technology Officer via the Project Management Office of the Office of Information and Communications Technology. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In addition, the Office of Information and Communications Technology's Project Management Office has given relevant technical review requirements. UN وإضافة إلى ذلك، فقد قام مكتب إدارة المشاريع التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتوفير الاحتياجات ذات الصلة للاستعراض التقني.
    The assignment of a subject matter expert together with the consolidation of all procurement activities under the Project Management Office has strengthened Umoja's ability to manage multiple third party contractors. UN وقد ساهم تعيين خبير متخصص في كل مجال معين إلى جانب توحيد جميع أنشطة الشراء في إطار مكتب إدارة المشاريع في تعزيز قدرة أوموجا على إدارة شؤون المتعاقدين الخارجيين المتعددين.
    The assignment of a subject matter expert together with the consolidation of all procurement activities under the Project Management Office has strengthened Umoja's ability to manage multiple third party contractors. UN وقد ساهم تعيين خبير متخصص في كل مجال معين إلى جانب توحيد جميع أنشطة الشراء في إطار مكتب إدارة المشاريع في تعزيز قدرة أوموجا على إدارة شؤون المتعاقدين الخارجيين المتعددين.
    The Project Management Office will submit business cases for each major project, with the support of the Chief Information Technology Officer and a project sponsor. UN ويقدم مكتب إدارة المشاريع مسوغات مؤسسية لكل مشروع من المشاريع الرئيسية، بدعم من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات وأحد القائمين على رعاية المشروع.
    Collectively, the initiatives will be rationalized by the Project Management Office to eliminate duplication, ensure the conformance of standards and make use of comparable measures for resource requirements and realization of benefits. UN وسيضع مكتب إدارة المشاريع مبررات منطقية لهذه المبادرات مجتمعة لوضع حد للتكرار وكفالة الامتثال للمعايير والاستفادة من التدابير القابلة للمقارنة المتعلقة بالاحتياجات من الموارد وتحقيق الفوائد.
    The risk register is regularly reviewed and updated by the Project Management Office. UN ويتولى مكتب إدارة المشروع استعراض المخاطر وتحديث سجلاتها على نحو منتظم.
    The Committee was further informed that updates on the local risks were contained in the monthly progress reports of the local implementation teams to the Project Management Office. UN كما أُبلغت اللجنة بأن التقارير المرحلية الشهرية المقدمة من أفرقة التنفيذ المحلية إلى مكتب إدارة المشروع تتضمن آخر المستجدات فيما يتعلق بالمخاطر المحلية.
    The data warehouse developers will, led by the Project Management Office in New York, use this expertise to implement and enhance the data warehouse reports and dashboards, including new metrics and extraction of data from source systems. UN وسيستفيد مطورو مستودع البيانات، الذين يقودهم مكتب إدارة المشروع في نيويورك، من هذه الخبرة لتنفيذ وتعزيز نظام تقارير مستودع البيانات وأدوات المتابعة، بما في ذلك مقاييس واستخراج البيانات من أنظمة المصدر.
    38. Within the strategic management unit, a Project Management Office is established to provide business consulting and project management services, including portfolio management, process re-engineering, business-case development and project reviews. UN 38 - وأنشئ مكتب لإدارة المشاريع في إطار وحدة الإدارة الاستراتيجية لتوفير الخدمات الاستشارية في مجال الأعمال وخدمات إدارة المشاريع، بما في ذلك إدارة الحافظة وإعادة هندسة العمليات وإعداد دراسات الجدوى وإجراء عمليات استعراض للمشاريع.
    4. Airfield support requirements in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) encompass a range of critical tasks essential to the Mission that include cargo handling, passenger services, meteorological services, emergency crash rescue services (medical and firefighting), air terminal operations centre coordination services and a Project Management Office to manage contractor activities. UN 4 - تشمل احتياجات بعثـــة منظمـــة الأمـم المتحدة فــي جمهوريــة الكونغـــو الديمقراطيــة إلى الدعم المتصل بالمطارات مجموعة من المهام الحيوية بالنسبة للبعثة منها مناولة الشحنات وخدمات المسافرين وخدمات الأرصاد الجوية وخدمات الإنقاذ في حالة تحطم الطائرات (الخدمات الطبية وإطفاء الحرائق)، وخدمات تنسيق مراكز العمليات بالمطارات، ومكتب لإدارة المشاريع قصد تنظيم أنشطة المتعهدين.
    However, while the value of the contract had been reduced by 40 per cent, the proposed staffing strength of the contractor's offices, namely the Africa Project Management Office in Washington, D.C., the Project Management Office in El Fasher and the logistics operations base in Darfur, involving a total cost of $35 million, remained unchanged. UN ولكن، ومع أن قيمة العقد تقلصت بنسبة 40 في المائة، لم يتغير ملاك الموظفين المقترح لمكاتب المتعاقد، وبالتحديد مكتب إدارة مشروع أفريقيا في واشنطن العاصمة، ومكتب إدارة المشروع في الفاشر وقاعدة العمليات اللوجستية في دارفور، الذي يمثل تكاليف مجموعها 35 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more