"project owner" - Translation from English to Arabic

    • مالك المشروع
        
    • صاحب المشروع
        
    • تعيينه مالكا للمشروع
        
    • المالكة للمشروع
        
    • زمام المشروع
        
    • صاحب مشروع
        
    Under the design-bid-build approach, the project owner contracts with separate entities for the design and construction of the project, whereas under the design-build approach, the design and construction aspects are contracted with a single contractor. UN ووفقا لنهج التصميم فطرح العطاء فالبناء، يتعاقد مالك المشروع مع كيانين منفصلين لتصميم المشروع وتشييده، في حين أن نهج التصميم فالبناء ينطوي على التعاقد مع متعاقد واحد للقيام بأعمال التصميم والتشييد.
    With regard to the project's governance, upon assuming his functions as Under-Secretary-General for Management in May 2012, he had taken on the roles of Chair of the Umoja steering committee and project owner. UN 9 - وفيما يتعلق بإدارة المشروع، قال إنه حين تولى مهامه بصفته وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في أيار/مايو 2012، تولى أيضاً مهام رئيس اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ومهام مالك المشروع.
    As project owner and Chair of the Umoja Steering Committee, ensure steady progress towards implementation of Umoja and the realization of promised benefits. UN باعتباره مالك المشروع ورئيسا للجنة التوجيهية لمشروع أوموجا، عليه كفالة إحراز تقدم مطرد نحو تنفيذ أوموجا وتحقيق الفوائد الموعودة.
    In the report of the Secretary-General it is indicated that the project owner would be the Executive Secretary of ESCWA. UN ويشير تقرير الأمين العام إلى أن صاحب المشروع سيكون الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    Having Umoja defined as " a continuous organizational transformation, enabling high-quality, cost-effective service delivery for evolving United Nations mandates aimed at maximizing the productivity of the United Nations human, financial and material resources " , there is no better project owner than the Under-Secretary-General of the Department of Management. UN وفي ضوء تعريف مشروع أوموجا بوصفه ' ' تحولا تنظيميا مستمرا يمكّن من تقديم خدمات عالية الجودة وفعالة من حيث الكلفة دعما للولايات المتغيرة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بغية الوصول بإنتاجية الموارد البشرية والمالية والمادية للأمم المتحدة إلى الحد الأقصى``، فإن وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية هو خير من يمكن تعيينه مالكا للمشروع.
    Currently, the project director reports to the Under-Secretary-General for Management, who is the project owner and chairs the project steering committee. UN وفي الوقت الراهن، يُـعـد مدير المشروع مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يقوم بدور الجهة المالكة للمشروع ورئيس لجنته التوجيهية.
    3. INVITES the IDB to consider providing the necessary financial resources, on request by the project owner through its government, to fully implement the identified activities in order to achieve the designated project milestones; UN 3 - يدعو البنك الإسلامي للتنمية إلى النظر في تقديم الموارد المالية اللازمة، بطلب من مالك المشروع من خلال حكومته، للتنفيذ الكامل للنشاطات المحددة لتنفيذ أهداف المشاريع المختارة؛
    Under the design-bid-build approach, the project owner contracts with separate entities for the design and construction of the project, whereas under the design-build approach, the design and construction aspects are contracted with a single contractor. UN ووفقا لنهج التصميم - العطاء - البناء، يتعاقد مالك المشروع مع كيانين منفصلين لتصميم المشروع وتشييده، في حين أن نهج التصميم - البناء ينطوي على التعاقد مع متعاقد واحد للقيام بأعمال التصميم والتشييد.
    35. The Advisory Committee welcomes the measures taken thus far to attribute responsibility and accountability for the project and to clarify the roles of the project owner, the Project Director and the process owners. UN 35 - ترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير المتخذة حتى الآن لإسناد المسؤولية عن المشروع وكفالة المساءلة بشأنه ولتوضيح دور مالك المشروع ومديره ومالكي عملياته.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering Committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General for Management and the Executive Office of the Secretary-General. UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    110. The Board noted increased recognition among interviewees of the increased engagement of the steering committee, and of the important roles being played by the project owner and process owners. UN 110 - ولاحظ المجلس وجود اعتراف متزايد لدى الأشخاص الذين جرت مقابلتهم بتنامي دور اللجنة التوجيهية، وبالأدوار المهمة التي يضطلع بها مالك المشروع ومالكو العمليات.
    10. The project owner holds meetings with relevant heads of departments and offices to settle issues and discuss solutions in preparation for future deployments. UN 10 - ويعقد مالك المشروع اجتماعات مع رؤساء الإدارات والمكاتب المعنية لحل المشاكل ومناقشة الحلول تحضيرا لعمليات النشر في المستقبل.
    33. The Advisory Committee also sought additional information on the steps being taken to empower the project owner, the process owners and the Project Director, their terms of reference and the actions taken to promote commitment to the project throughout the Secretariat. UN 33 - والتمست اللجنة الإدارية أيضا معلومات إضافية عن الخطوات المتخذة لتمكين مالك المشروع ومالكي العمليات ومدير المشروع، وعن اختصاصاتهم والإجراءات المتخذة لتعزيز الالتزام بالمشروع على نطاق الأمانة العامة.
    It notes that primary responsibility for the execution of the project has been delegated by the Secretary-General to the project owner (the Under-Secretary-General for Management) (see para. 10 above). UN وتلاحظ أن الأمين العام عهد بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ المشروع إلى مالك المشروع (وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) (انظر الفقرة 10 أعلاه).
    Finally, it should be added that the project owner has received the full support of Member States to assume these responsibilities (please refer to General Assembly resolution 66/246 that transferred the Umoja project to the Department of Management) and also the full support of the Secretary-General and of the Umoja Steering Committee. UN وأخيرا، لا بد من الإشارة أيضا إلى أن مالك المشروع قد تلقى الدعم الكامل من الدول الأعضاء لتحمل هذه المسؤوليات (يرجى الرجوع إلى قرار الجمعية العامة 66/246 الذي ينقل المسؤولية عن مشروع أوموجا إلى إدارة الشؤون الإدارية) كما تلقى الدعم الكامل من الأمين العام واللجنة التوجيهية لأوموجا.
    The Controller remains the overall project owner and continues to actively manage the project. UN ويظل المراقب المالي هو صاحب المشروع العام ويواصل إدارة المشروع بنشاط.
    Having Umoja defined as " a continuous organizational transformation, enabling high-quality, cost-effective service delivery for evolving United Nations mandates aimed at maximizing the productivity of the United Nations human, financial and material resources " , there is no better project owner than the Under-Secretary-General for Management. UN وفي ضوء تعريف مشروع أوموجا بوصفه ' ' تحولا تنظيميا مستمرا يمكّن من تقديم خدمات عالية الجودة وفعالة من حيث الكلفة دعما للولايات المتغيرة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بغية الوصول بإنتاجية الموارد البشرية والمالية والمادية للأمم المتحدة إلى الحد الأقصى``، فإن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية هو خير من يمكن تعيينه مالكا للمشروع.
    47. The Advisory Board is envisaged as an independent and impartial entity, responsible for providing the Director-General of the United Nations Office at Geneva, in his role as project owner, with advice and guidance on the management of the project. UN 47 - يعد المجلس الاستشاري كيانا مستقلا محايدا مسؤولا عن تقديم المشورة والإرشاد بشأن إدارة المشروع للمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، بصفته الجهة المالكة للمشروع.
    84. A multi-year construction-in-progress account gives the project owner and programme managers the flexibility to manage resources over a long-term horizon in line with the scheduled needs of a project, as opposed to being constrained by the fiscal timing of the programme budget cycle. UN 84 - ويتيح حساب أعمال التشييد الجارية المتعدد السنوات للجهات التي تتولى زمام المشروع ومديري البرامج المرونة في إدارة الموارد على مدى طويل يتماشى مع الاحتياجات المقررة للمشروع، وذلك على النقيض من التقيد بالتوقيت المالي لدورة الميزانية البرنامجية.
    This Code was established to ensure that every project owner, contractor, employer and employee is aware of the safe handling procedures to minimize exposure to airborne asbestos material. UN وينص هذا القانون على أن يكون كل صاحب مشروع ومقاول وصاحب عمل وعامل على علم باجراءات اﻷمن المتعلقة بنقل وتفريغ البضائع الخطرة، للتقليل إلى أقصى حد من التعرض لجزيئات الكتان الحجري العالقة في الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more