"project portfolio" - Translation from English to Arabic

    • حافظة المشاريع
        
    • حافظة مشاريع
        
    • حافظة المشروع
        
    • لحافظة مشاريع
        
    • لحافظة المشاريع
        
    • حافظات المشاريع
        
    • الحافظة المالية للمشاريع
        
    • مجموعة مشاريع
        
    • حقيبة المشاريع
        
    • حوافظ المشاريع
        
    • محفظة مشاريع
        
    • وحافظة المشاريع
        
    • وحافظة مشاريعه
        
    • حافظة مشاريعه
        
    • حافظة مشاريعها
        
    As explained in the consolidated budget, that percentage was based on the Fund's share of the total special-purpose project portfolio of UNODC. UN وكما جاء في الميزانية المدمجة فإن هذه النسبة المئوية استندت إلى حصة الصندوق في إجمالي حافظة المشاريع الخاصة الغرض لمكتب المخدرات والجريمة.
    The progress of the project portfolio was reported to the Member States in the form of End of the Year TC Delivery Report. UN وتُبلغ الدول الأعضاء بالتقدم المُحرز في تنفيذ حافظة المشاريع في شكل تقرير نهاية السنة عن تنفيذ التعاون التقني.
    i. The project portfolio management efforts were limited to consolidation of projects' financial information. UN `1` أن الجهود المبذولة في إدارة حافظة المشاريع تقتصر على دمج المعلومات االمالية عن المشاريع.
    The UNOPS project portfolio is illustrated in figure 2. UN ويرد في الشكل 2 بيان حافظة مشاريع المكتب.
    The project portfolio for Pakistan is expected to remain fairly stable, keeping in mind the reconfiguration of the Country Office and donors' interest in Pakistan. UN ومن المتوقع أن تظل حافظة مشاريع باكستان مستقرة بصورة معقولة، مع الأخذ في الاعتبار إعادة تهيئة التشكيل النسقي للمكتب القطري واهتمام المانحين بباكستان.
    Besides, the project portfolio and investment management will also be examined. UN وعلاوة على ذلك، فسوف يخضع للفحص أيضا كل من حافظة المشاريع وإدارة الاستثمار.
    The funds reflected under operational projects represent the estimated project portfolio that the Department anticipates for technical cooperation activities. UN الأموال المبينة في إطار المشاريع التنفيذية تمثل حافظة المشاريع المقدرة التي تتوقعها الإدارة لأنشطة التعاون التقني.
    The project portfolio included national and regional projects, roughly in the ratio of three to one. UN وشملت حافظة المشاريع مشاريع وطنية وإقليمية، بنسبة ثلاثة إلى واحد تقريبا.
    The project portfolio included national and regional projects, roughly in the ratio of three to one. UN وشملت حافظة المشاريع مشاريع وطنية وإقليمية، بنسبة ثلاثة إلى واحد تقريبا.
    Finally, the evaluation identifies innovative approaches being used within the RCF programmed project portfolio in the region. UN وأخيرا، يحدد التقييم النُهُج الابتكارية التي تتبع في حافظة المشاريع المبرمجة في نطاق إطار التعاون الإقليمي في المنطقة.
    Revenue from implementation of project portfolio UN الإيرادات الآتية من تنفيذ حافظة المشاريع
    The total project portfolio for the area of the rule of law and criminal justice reform is currently $18 million. UN ويبلغ إجمالي قيمة حافظة المشاريع في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية 18 مليون دولار حاليا.
    Signed contracts on the funds control system on 14 June 2002 show that UNOPS has $707 million worth of project portfolio available for implementation for 2002, as well as having $274.3 million for future years. UN ولدى المكتب حافظة مشاريع قيمتها 707 مليون دولار متاحة للتنفيذ في عام 2002، فضلا عن 274.3 مليون دولار للسنوات المقبلة.
    24. As noted in the synthesis report of the evaluation, " UNCDF has internal strengths, which fit well with a more ambitious project portfolio. UN ٢٤ - وحسبما لوحظ في تقرير التقييم الجامع فإن الصندوق " ينطوي على عناصر قوة داخلية تتناسب مع حافظة مشاريع أكثر طموحا.
    Therefore, the expenditure rates for the Centre for International Crime Prevention are higher because it implements a much smaller project portfolio. UN ولذا فإن معدلات الانفاق لأجل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي أعلى لأنه ينفذ حافظة مشاريع أصغر بكثير.
    Upon enquiry regarding the proportion of UNOPS project portfolio being dedicated to the United Nations entities, the Committee was informed that during the period between 2010 and 2012, 47 per cent of the services provided were to such entities. UN وقد أبلغت اللجنة، عند استفسارها عن نسبة حافظة مشاريع المكتب المخصصة لكيانات الأمم المتحدة، بأن الخدمات التي قدمها المكتب في الفترة بين عامي 2010 و 2012 قُدمت منها إلى تلك الكيانات نسبة 47 في المائة.
    Activities related to criminal justice reform and countering trafficking in persons account for $2.7 million of the project portfolio. UN ويبلغ نصيب الأنشطة المتصلة بإصلاح نظم العدالة الجنائية ومكافحة الاتجار بالأشخاص 2.7 مليون دولار من حافظة المشروع.
    Of significance is the project-based management system, together with its policy framework, which is intended to ensure consistent quality management of the agency's project portfolio and improve the rate of project implementation. UN ويتسم بالأهمية في هذا الصدد نظام الإدارة القائم على المشاريع، إلى جانب إطار السياسات الخاص به، المقصود به أن يكفل اتساق الإدارة الجيدة لحافظة مشاريع الوكالة وتحسين معدل تنفيذ المشاريع.
    It seemed that elaborate scrutiny of the project portfolio was not possible in such a short time. Besides, it made the monitoring process more difficult. UN ويبدو أن التمحيص الدقيق لحافظة المشاريع يتعذّر في هذا الوقت القصير، بالإضافة إلى أن قصر الوقت يزيد صعوبة عملية الرصد.
    2005 project portfolio delivery projections, by business unit UN إسقاطات تنفيذ حافظات المشاريع في عام 2005 مبوبة بحسب الوحدة
    5. There are several noteworthy developments in the composition of the newly acquired project portfolio. UN ٥ - حدثت عدة تطورات جديرة بالملاحظة في تكوين الحافظة المالية للمشاريع التي تم التعاقد بشأنها حديثا.
    Although the climate change programme was initiated by the GEF monitoring and evaluation programme as a technical input to the work of the OPS-2 the two evaluations used slightly different approaches in the assessment of impacts and results of the climate change project portfolio. UN ورغم أن برنامج تغير المناخ كان قد انطلق من برنامج الرصد والتقييم كمُدخل تقني في أعمال الدراسة الثانية للأداء العام، إلا أن التقييمين استخدما نُهُجاً مختلفة اختلافاً ضئيلاً في تقييم آثار ونتائج مجموعة مشاريع تغير المناخ.
    The centralized project portfolio will be updated to include additional projects under way in departments, offices and missions. UN وستُستكمل حقيبة المشاريع المركزية لتضم مشاريع إضافية جارية في الإدارات والمكاتب والبعثات.
    It is important that the focal points serving these bodies have sufficient authority and resources to impact project portfolio management and coordination among ministries. UN ومن الأهمية أن يكون لجهات الوصل التي تخدم هذه الهيئات ما يكفي من السلطة والموارد للتأثير في إدارة وتنسيق حوافظ المشاريع فيما بين الوزارات.
    He noted also the substantial increase in the project portfolio of UNIDO in the areas of energy and the environment. UN كما لاحَظ الزيادة الكبيرة الحاصلة في محفظة مشاريع اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة.
    The Environment and Social Safeguards Unit supplements this work by ensuring that such safeguards, including in the area of gender, are integrated within the Programme and its project portfolio. UN وتستكمِل وحدة البيئة والضمانات الاجتماعية هذا العمل بالتأكيد على إدماج هذه الضمانات، بما في ذلك البُعد الجنساني، في البرنامج وحافظة مشاريعه.
    40. The Board noted a declining trend in the percentage cost recovery margin UNOPS earned on its project portfolio. UN 40 - لاحظ المجلس اتجاها هابطا في متوسط هامش استرداد التكاليف التي تقاضاها المكتب على حافظة مشاريعه.
    An external evaluation of the " One United Nations " initiative, conducted in 2011, found that UNHabitat engagement in the six pilot countries had raised the visibility of the organization and contributed to the expansion of its project portfolio. UN 83 - وتبين من تقييم خارجي لمبادرة ' ' أمم متحدة واحدة``، أجري في عام 2011، أن انخراط موئل الأمم المتحدة في البلدان التجريبية الستة قد رفع مستوى بروز صورة المنظمة وساهم في توسيع نطاق حافظة مشاريعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more