"project scope" - Translation from English to Arabic

    • نطاق المشروع
        
    • في حجم المشروع
        
    Proposals to reduce costs may impact on project scope and quality UN مقترحات لتقليل التكاليف يمكن أن تؤثر على نطاق المشروع وجودته
    One of the underlying assumptions reflected in the proposal made by the contractor was that there would be limited expansion in the project scope. UN وكان أحد الافتراضات اﻷساسية التي تضمنها المقترح الذي قدمه المتعهد أن توسيع نطاق المشروع سيكون محدودا.
    Substantive areas were excluded from the project scope since they were being addressed by other initiatives of the reform effort. UN وقد استُبعدت المجالات الفنية من نطاق المشروع حيث إنه يجري معالجتها من خلال مبادرات أخرى داخل نطاق عملية الإصلاح.
    Following a review of the project scope and consultations within the Secretariat, the Secretary-General proposes a revised course of action for implementation of the project. UN وعقب استعراض نطاق المشروع وإجراء ومشاورات في نطاق الأمانة العامة، يقترح الأمين العام مسار عملٍ منقح لتنفيذ هذا المشروع.
    Such expenditure, however, must not cause a change in project scope or objectives, or a delay in the completion of the project, or a reduction in the quality of the project benefits; UN لكن يجب ألا تحدث هذه النفقات تغييرا في نطاق المشروع أو أهدافه، أو تأخيرا في إنجازه، أو نقصا في نوعية منافعه؛
    The combination of activities, objectives and benefits form the project scope. UN ويتكون نطاق المشروع من مجموع الأنشطة والأهداف والفوائد.
    Priority actions within the project scope to mitigate health and safety risks are as follows: UN وتتضمن الإجراءات ذات الأولوية المدرجة في نطاق المشروع للتخفيف من حدة المخاطر المتصلة بالصحة والسلامة ما يلي:
    Measures to reduce the overall project scope UN التدابير الرامية إلى الحد من نطاق المشروع بشكل عام
    On the Board's field visits, it saw that a minority of projects had required budget increases as a result of project scope increases. UN ولاحظ المجلس في زياراته الميدانية أن عددا قليلا من المشروعات تطلب زيادات في الميزانية نتيجة اتساع نطاق المشروع.
    The design also included items outside of the project scope that were related to the future development of the area surrounding the new facility. UN كما يشمل التصميم بنودا خارجة عن نطاق المشروع تتصل بتنمية المنطقة المحيطة بالمرفق الجديد مستقبلا.
    The Board could find no evidence of underlying changes to project scope or planned activities to justify these reductions. UN ولم يجد المجلس ما يدل على إجراء تغييرات أساسية في نطاق المشروع أو في أنشطته المقررة لتبرير هذه التخفيضات.
    The Director-General approves proposed funding requests to be presented to the General Assembly and approves changes affecting project scope, budget and timeline, subject to agreement by the Steering Committee. UN ويوافق المدير العام على طلبات التمويل المقترحة المقرر عرضها على الجمعية العامة، ويوافق على التغييرات التي تؤثر في نطاق المشروع وميزانيته وجدوله الزمني، رهنا بموافقة اللجنة التوجيهية.
    VII. project scope and the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings UN سابعا - نطاق المشروع ومكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي
    Unfunded portion of the project scope UN الجزء غير الممول من نطاق المشروع
    The unfunded portion of the project scope of $65.0 million reflects the cost of the renovation of the Dag Hammarskjöld Library and the South Annex Buildings, which remain in the current scope of the project as decided by the General Assembly. UN ويعكس الجزء غير الممول من نطاق المشروع البالغ 65 مليون دولار تكلفة تجديد مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي، اللذين يظلان ضمن النطاق الحالي للمشروع وفقا لما قررته الجمعية العامة.
    Measures to reduce the overall project scope UN ألف - التدابير الرامية إلى الحد من نطاق المشروع بشكل عام
    (f) Once the project scope and cost plan are established, any potential deviation must be reassessed and reported to the General Assembly; UN (و) حال تحديد نطاق المشروع وخطة تكاليفه، يلزم إعادة تقييم أي انحراف محتمل عن مسار المشروع وإبلاغ الجمعية العامة به؛
    The project scope is defined as a planned mixed-use multipurpose high-rise development, and would require the transfer of construction rights from the adjacent United Nations-owned plots of land to the Geneva authorities. UN ويعرّف نطاق المشروع بأنه تشييد مقرر لمبنى مرتفع يكون مختلط الاستخدامات ومتعدد الأغراض ويتطلب نقل حقوق التشييد من قطع الأرض المتاخمة التي تملكها الأمم المتحدة إلى سلطات جنيف.
    The project scope still includes the renovation of the Library and South Annex Buildings, although neither can be renovated as originally envisaged due to security considerations. UN وما زال نطاق المشروع يتضمن تجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي، بالرغم من عدم إمكانية تجديد أي واحد بالطريقة التي كانت مقررة في الأصل بسبب الاعتبارات الأمنية.
    It was also clear that the associated costs could not be absorbed by the project unless there was a reduction in project scope or a budget increase; the issue should be resolved so that the project could go forward with greater certainty. UN ومن الواضح أيضا أنه لا يمكن للمشروع أن يستوعب التكاليف المتصلة بالمشروع إلا إذا كان هناك انخفاض ملموس في نطاق المشروع أو زيادة في الميزانية؛ وينبغي حل المشكلة حتى يتسنى التقدم في تنفيذ المشروع بقدر أكبر من اليقين.
    9. OIOS noted that significant modifications and changes in project scope were necessitated by the incidents of 11 September 2001 in New York and 19 August 2003 in Baghdad. UN 9 - ونوّه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 في نيويورك و 19 آب/أغسطس 2003 في بغداد اقتضت إدخال تعديلات وتغييرات كبيرة في حجم المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more