"project selection" - Translation from English to Arabic

    • اختيار المشاريع
        
    • لاختيار المشاريع
        
    • اختيار المشروع
        
    • انتقاء المشاريع
        
    • واختيار المشاريع
        
    • اختيار مشروع
        
    • لانتقاء المشاريع
        
    project selection will be channelled through existing GFMD structures such as the ad hoc Working Groups, the Steering Group and the Chair-in-office. UN بل تجري عملية اختيار المشاريع من خلال الهياكل القائمة في المنتدى العالمي مثل الأفرقة العاملة المخصصة، والفريق التوجيهي والرئيس الحالي.
    The gender dimension was a major principle of the initiative and was taken into account in all of its activities and in project selection. UN وشكل بُعد المساواة بين قضايا الجنسين مبدأ رئيسياً في المبادرة وأُخذ في الاعتبار في كل أنشطتها وفي اختيار المشاريع.
    Moreover, Member States, especially developing countries, should have a voice in project selection. UN وفضلا عن ذلك ينبغي أن يكون للدول اﻷطراف ولا سيما البلدان النامية رأي في اختيار المشاريع.
    project selection and evaluation guidelines were developed by ECA. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوضع مبادئ توجيهية لاختيار المشاريع وتقييمها.
    The next project selection would focus on support for the Optional Protocol to the Convention against Torture, which provided for effective scrutiny of places of detention. UN وسوف يتم التركيز في اختيار المشروع المقبل على دعم البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب الذي ينص على إجراء فحص فعال لأماكن الاحتجاز.
    50. Some weaknesses in project selection and design can be attributed to the limited resources devoted to preparatory work. UN ٤٩ - وبعض نقاط الضعف في انتقاء المشاريع وتصميمها يمكن أن يعزى إلى الموارد المحدودة المكرسة لﻷعمال التحضيرية.
    Programme planning and project selection is based on the commitment of communities and local institutions to support and participate in programme activities. UN ويستند تخطيط البرامج واختيار المشاريع إلى التزام المجتمعات المحلية والمؤسسات المحلية بدعم أنشطة البرامج والمشاركة فيها.
    The project selection procedure is carried out following a public competition. UN ويتم اختيار المشاريع وفقاً لمضاربة عامة.
    Others, however, said that it might introduce conditionality into the project selection process and would work to the prejudice of some Parties. UN بيد أن آخرين قالوا بأنه قد يدخل مشروطية في عملية اختيار المشاريع وقد يعمل على الإجحاف ببعض الأطراف.
    Better use of information during project selection UN استخدام أفضل للمعلومات خلال اختيار المشاريع
    However, information generated through the selection, monitoring and closeout of projects is not used during project selection. UN ومع ذلك، فإن المعلومات المتولدة من خلال اختيار المشاريع ورصدها وإنهائها لا تُستخدم أثناء اختيار المشاريع.
    30. The first stage of project selection was based on scoring by independent experts against set criteria. UN 30 - واستندت المرحلة الأولى في اختيار المشاريع إلى تقييم بالدرجات أجراه خبراء مستقلون لكل مشروع وذلك وفق معايير محددة.
    African infrastructure development is a key priority, and my delegation is proud to recall that the African Union has agreed on criteria for project selection and has set clear time frames and targets. UN وتمثل تنمية الهياكل الأساسية الأفريقية أولوية رئيسية، ويشعر وفدي بالفخر بأن يشير إلى أن الاتحاد الأفريقي وافق على معايير اختيار المشاريع ووضعَ أطراً زمنية وأهدافاً واضحة.
    A framework needs to be agreed between the Governments concerned and the UNDP country office whereby project selection would be better aligned with national priorities. UN ويلزم الاتفاق على إطار بين الحكومات المعنية والمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي يكون فيه اختيار المشاريع متسقا على نحو أفضل مع الأولويات الوطنية.
    The effectiveness of the Global Environment Facility (GEF) as a financial mechanism required that criteria for project selection should be simplified and its base expanded to allow it to mobilize new and additional resources for the environment. UN وأضاف أن فعالية مرفق البيئة العالمية، كآلية مالية، تتطلب تبسيط معايير اختيار المشاريع وتوسيع قاعدته لتمكينه من تعبئة موارد جديدة وإضافية من أجل البيئة.
    6. Review of the procedure of the Fund and criteria for project selection. UN ٦- استعراض إجراءات الصندوق ومعايير اختيار المشاريع
    Some funds could also be allocated for applying relevant, new scientific research to GEF activities, particularly to improve the scientific underpinnings of GEF project selection and design. UN ويمكن تخصيص بعض اﻷموال أيضا لتطبيق أساليب البحث الجديدة على أنشطة مرفق البيئة العالمية ولا سيما لتحسين اﻷسس العلمية لاختيار المشاريع وتصميمها من قبل المرفق.
    However, the evaluation also noted that the overall coherence of the strategy could have been greater, and that national and local actors could have been more involved at the earliest stages of project selection so as to improve ownership and foster capacity-building. UN بيد أن التقييم أشار أيضاً إلى أن الاتساق العام للاستراتيجية كان بالإمكان أن يكون أفضل، وكان بإمكان الجهات الفاعلة الوطنية والمحلية أن تشارك بقدر أكبر في المراحل المبكرة لاختيار المشاريع بهدف تحسين تولي زمام الأمور وتعزيز بناء القدرات.
    40. The first stage of project selection was based on scoring by independent experts against set criteria. UN 40 - واستندت المرحلة الأولى لاختيار المشاريع إلى تقييم خبراء مستقلين للمشاريع مع إعطاء درجات لها حسب معايير محددة.
    Although innovative, this project has suffered delays, owing largely to project selection procedures. UN ويعاني هذا المشروع، بالرغم من طابعه المبتكر، من التأخير الذي يُعزى أساسا إلى إجراءات اختيار المشروع.
    To raise the productivity of public investment, particularly in infrastructure, the Report recommends better project selection and delivery, and getting more value out of existing infrastructure through maintenance of assets and more targeted public investment. UN ولزيادة إنتاجية الاستثمار العام، خصوصاً في مجال البنية التحتية، يوصي التقرير بتحسين عملية انتقاء المشاريع وإنجازها، وتحقيق قيمة أعلى من البنية التحتية القائمة من خلال صيانة الأصول ومن خلال تحديد أدق لأهداف الاستثمار العام.
    As next GFMD Chair, Switzerland gave assurance that the concerns raised about logistics, project selection and funding will be taken into account in the further development of the PfP. 6.5. SPECIAL SESSION ON THE FUTURE OF THE FORUM UN وقدمت سويسرا، بوصفها الرئيس الجديد للمنتدى، تأكيدات على أن الشواغل التي أُثيرت بشأن الشؤون اللوجستية واختيار المشاريع والتمويل ستُؤخذ في الاعتبار أثناء مواصلة تطوير منبر الشراكات.
    The project selection criteria relate to various objectives: UN أن معايير اختيار مشروع ما تدور حول أهداف مختلفة:
    For this purpose, the criteria for concentration presented in the joint issues paper (minus the weightage system) are to be used as a guideline for project selection, as well as for future project formulation, appraisal and evaluation; UN ولهذا الغرض، يتعين استخدام معايير التركيز المقدمة في ورقة القضايا المشتركة )فيما عدا نظام الترجيح( كمبدأ توجيهي لانتقاء المشاريع وكذلك في إعداد المشاريع وتقديرها وتقييمها في المستقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more