The latest available information on projected expenditure for the current financial period should be provided to the General Assembly. | UN | وينبغي تزويد الجمعية العامة بأحدث المعلومات المتوافرة عن النفقات المتوقعة للفترة المالية الحالية. |
The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $50,339,000, which would leave an unencumbered balance of $187,100, equivalent to 0.4 per cent of the appropriation. | UN | وبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها 000 339 50 دولار، ليتبقى رصيد حر قدره 100 187 دولار، أي ما يعادل نسبة 0.4 من الاعتماد. |
projected expenditure for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 apportionment | UN | النفقات المتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
projected expenditure for 2007/08 | UN | النفقات المسقطة للفترة 2007-2008 |
The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $1,449,364,700 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $37,121,400, equivalent to 2.5 per cent of the appropriation. | UN | ووصل مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها إلى مبلغ إجماليه 700 364 449 1 دولار، ويُتوقع أن يخلّف ذلك رصيدا حرا قدره 400 121 37 دولار، أي ما يعادل نسبة 2.5 في المائة من الاعتماد. |
The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $721,987,100 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $142,500, equivalent to 0.02 per cent of the appropriation. | UN | ويبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المالية بأكملها ما إجماليه 100 987 721 دولار، الأمر الذي من شأنه أن يترك رصيدا حرا متوقعا قدره 500 142 دولار، أي ما يعادل 0.02 في المائة من الاعتمادات. |
The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $612,249,800 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $33,711,600, equivalent to 5.2 per cent of the appropriation. | UN | ويبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المالية بأكملها ما إجماليه 800 249 612 دولار مما يتخلف عنه رصيد حر يتوقع أن يكون بمبلغ 600 711 33 دولار. أي ما يعادل 5.2 في المائة من الاعتماد المخصص. |
11. The projected expenditure for 2008-2009 would amount to $8,624,000 resulting in under-expenditure of $3,096,100. | UN | 11 - وتبلغ النفقات المتوقعة للفترة 2008-2009 مبلغ 000 624 8 دولار، وينتج عن ذلك نقص في الإنفاق قدره 100 096 3 دولار. |
projected expenditure for 2009/10 | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2009/2010 |
projected expenditure for 2009/10a | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2009/2010(أ) 550 823 52 دولار |
projected expenditure for 2009/10 | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2009/2010 |
projected expenditure for 2009/10 | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2009/2010 |
projected expenditure for 2008/09 $577,965,100a | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2008/2009 |
projected expenditure for 2008/09 | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2008-2009 |
projected expenditure for 2010/11 | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2010/2011 |
projected expenditure for 2012/13a | UN | النفقات المتوقعة للفترة 2012/2013(أ) 100 345 332 1 |
13. The Advisory Committee was informed that, as at 27 March 2014, the projected expenditure for 2013/14 reflected lower-than-budgeted expenditure attributable mainly to: | UN | ١٣ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 27 آذار/مارس 2014، كانت النفقات المتوقعة للفترة 2013/2014 أقل من النفقات المدرجة في الميزانية، ويعزى ذلك أساسا إلى ما يلي: |
III. projected expenditure for the period from 1 May to 31 October 1993 and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to 31 May 1994 and from 1 June to 30 November 1994: summary statement . 33 | UN | الثالث - النفقات المسقطة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ ومن ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: بيان موجز |
projected expenditure for 2007/08a | UN | النفقات المتوقعة خلال الفترة 2007/2008(أ) |
The projected expenditure for 2012 is $12 million to $15 million. | UN | وتتراوح النفقات المتوقعة لعام 2012 بين 12 مليون و 15 مليون دولار. |
11. The Secretary-General considers the projected expenditure for the remaining six months to the end of 2013 to be reasonably certain. | UN | 11 - ويرى الأمين العام أن النفقات المتوقعة لفترة الستة أشهر المتبقية حتى نهاية عام 2013 مؤكدة بشكل معقول. |
This would mean that the projected expenditure for 2007 was $90,800 less than the 2007 estimates approved by the Executive Board. | UN | وسيعني ذلك أن النفقات المسقطة لعام 2007 تقل بمقدار 800 90 دولار عن تقديرات عام 2007 التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
It also sets out the actual expenditure of the trust funds for the biennium 2008 - 2009, revised estimated expenditure for the biennium 2010 - 2011 and projected expenditure for the biennium 2012 - 2013. | UN | كما أنه يبين النفقات الفعلية للصناديق الاستئمانية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات التقديرية المنقحة لفترة السنتين 2010 - 2011، والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013. |
V.8 A summary of the non-post requirements by regional commission, including the appropriation and projected expenditure for 2006-2007 and the estimate for 2008-2009, is provided in table V.4. | UN | خامساً - 8 يرد في الجدول خامساً - 4 أدناه موجز للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف حسب اللجان الإقليمية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المسقطة للفترة 2006-2007 والتقديرات للفترة 2008-2009 |
The estimated requirements reflect an increase of $45,788,700, or 27.4 per cent, over the projected expenditure for the current period. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة زيادة قدرها 700 788 45 دولار، أو 27.4 في المائة، قياسا بالنفقات المتوقعة للفترة الحالية. |