"projects and studies" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع والدراسات
        
    As examples, the following current projects and studies are worth mentioning: UN ومن الجدير بالذكر، على سبيل المثال، المشاريع والدراسات الحالية التالية:
    projects and studies, ongoing during the reporting period, amounted to $3.5 million. UN وبلغت تكاليف المشاريع والدراسات التي لا تزال جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير 3.5 مليون دولار.
    (iii) A land degradation assessment project has developed and has tested effective assessment tools for land degradation in drylands through pilot projects and studies undertaken in selected countries in the region; UN ' 3` وضع مشروع لتقييم تدهور التربة أدوات تقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة واختبرها بفعالية من خلال المشاريع والدراسات الرائدة التي تجري في نخبة من البلدان في المنطقة؛
    15. For this purpose, a number of projects and studies using satellite images as a source of information have been conducted by CNT. UN 15- ونفَّذ المركز لهذا الغرض عددا من المشاريع والدراسات باستخدام صور ساتلية كمصدر للمعلومات.
    Reference can be made to a number of successful projects and studies addressing agro-forestry and involving the use of science and technology. UN ويمكن في هذا المقام الإشارة إلى عدد من المشاريع والدراسات الناجحة التي تتصدى لمسألة الزراعة الحرجية وتتضمن العلم والتكنولوجيا في سياقها.
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 2005/21, a policy dialogue had continued with the World Bank on joint projects and studies. UN 114- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/21، تواصل الحوار السياساتي مع البنك الدولي بشأن المشاريع والدراسات المشتركة.
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 2005/21, a policy dialogue had continued with the World Bank on joint projects and studies. UN 114- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/21، تواصل الحوار السياساتي مع البنك الدولي بشأن المشاريع والدراسات المشتركة.
    23. Among the many projects and studies conducted relating to urban and rural land use planning, infrastructure and capital development, the following may be mentioned: UN 23- ومن بين المشاريع والدراسات العديدة التي نُفذت فيما يتعلق بتخطيط استغلال الأراضي الحضرية والريفية، والبنى التحتية والمشاريع الإنتاجية، يمكن ذكر ما يلي:
    However, given that 15 out of the Bank's 51 regional member countries are land-locked countries, the Bank has, since its establishment, provided support to the land-locked and transit countries, by financing projects and studies related to transport infrastructure. UN ونظرا لوجود ٥١ بلدا غير ساحلي بين بلدان المنطقة اﻷعضاء في المصرف البالغ عددها ١٥ بلدا، فإن المصرف يقدم منذ إنشائه الدعم للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر عن طريق تمويل المشاريع والدراسات المتصلة بالهياكل اﻷساسية للنقل.
    However, given that 15 countries out of the Bank's 51 regional member countries are land-locked countries, the Bank has, since its establishment, provided support to the land-locked and transit countries, by financing projects and studies related to transport infrastructure. UN نظرا لوجود ٥١ بلدا غير ساحلي بين بلدان المنطقة اﻷعضاء في البنك البالغ عددها ١٥ بلداً، يقدم البنك منذ إنشائه الدعم للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر عن طريق تمويل المشاريع والدراسات المتصلة بالهياكل اﻷساسية للنقل.
    52. While the free, prior and informed consent approach is considered by UNICEF to be inherent in its human rights-based approach to programming, it is also used as a specific methodology to conduct projects and studies. UN 52 - في حين تعتبر اليونيسيف أن نهج الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة متأصلاً في نهجها القائم على حقوق الإنسان في وضع البرامج، فإنه يستخدم أيضا كمنهجية محددة لتنفيذ المشاريع والدراسات.
    Generation of expertise on gender issues. INAMU carried out a large number of research projects and studies during the reporting period, including a series of statistical studies, compilations of laws and specific studies on social security, female entrepreneurship, domestic violence, responsible parenthood and other topics. UN أجرى المعهد الوطني للمرأة عدداً كبيراً من المشاريع والدراسات البحثية في خلال فترة الإبلاغ، شملت سلسلة من الدراسات الإحصائية وموجزات القوانين ودراسات خاصة بشأن الضمان الاجتماعي، وتنظيم الإناث للمشاريع، والعنف المنزلي، ومسؤولية الوالدين، ومواضيع أخرى؛
    259. The guiding principle of all the projects and studies is to ensure their sustainability as processes that inspire and promote public policies; the projects and policies will be approved by the Board of Governors of the Cultural Fund, which may propose project guidelines in the framework of intercultural dialogue. UN 259- وتتوخى الاتفاقية استدامة جميع المشاريع والدراسات بوصفها أعمالاً الغرض منها إلهام السياسات العامة وتعزيزها؛ وينبغي للمشاريع والدراسات أن تحظى بموافقة مجلس إدارة الصندوق الثقافي، الذي يمكنه اقتراح توجهاتها في إطار الحوار فيما بين الثقافات.
    (c) Cooperating in the planning and supervision of projects and studies on ozone-depleting substances that would contribute to strengthening legislation and regulations to phase out ozonedepleting substances; and consideration of the remaining challenges facing the Montreal Protocol and possibilities for new and additional measures to meet those challenges. Such measures include: UN (ج) التعاون في تخطيط ورصد المشاريع والدراسات المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون والتي تسهم في تعزيز التشريعات والقواعد المتعلقة بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والنظر في التحديات المتبقية التي تواجه بروتوكول مونتريال وإمكانيات وضع تدابير جديدة وإضافية للتصدي لتلك التحديات وتتضمن هذه التدابير ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more