Furthermore, the projects budget for 2001 was underfunded by $36.8 million. | UN | وعلاوة على ذلك فقد كان هناك عجز قدره 36.8 مليون دولار في ميزانية المشاريع لعام 2001. |
During the biennium, the Agency will present potential donors with funding proposals from the projects budget. | UN | وخلال فترة السنتين، ستعرض الوكالة على الجهات المانحة المحتملة مقترحات تمويل من ميزانية المشاريع. |
The projects budget amounts to $108.8 million for the biennium 2002-2003, representing over 13 per cent of the total UNRWA budget. | UN | وبلغت ميزانية المشاريع 108.8 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003 أي ما يفوق 13 في المائة من مجموع ميزانية الأونروا. |
The 2000-2001 projects budget comprised mainly non-recurrent infrastructure costs. | UN | وتضمنت ميزانية مشاريع فترة السنتين 2000-2001 بشكل رئيسي التكاليف غير المتكررة للهياكل الأساسية. |
Entity differences occur as the approved budget, as noted above, includes the General Fund unearmarked budget, General Fund in-kind donations and the projects budget. | UN | وتحدث الفروق الناشئة عن اختلاف الكيان لأن الميزانية المعتمدة تتضمن، على نحو ما ورد أعلاه، ميزانيةَ الصندوق العام غير المخصصة، والتبرعات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع. |
+$526.5 million 31 December 2013 -- projects budget | UN | +526.5 مليون دولار 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 - ميزانية المشاريع |
:: Inventories and supplies: 89.6 per cent -- the underutilization of inventory and supplies was due to time variance and delays in project timelines resulting in the carrying over of the projects budget to 2014; | UN | :: المخزونات واللوازم: 89.6 في المائة - يعزى النقص في استخدام المخزونات واللوازم إلى الفروقات الزمنية وحالات التأخر المرتبطة بالجداول الزمنية للمشاريع مما أدى إلى تأجيل ميزانية المشاريع إلى عام 2014؛ |
31 December 2012 projects budget | UN | ميزانية المشاريع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
P. Post-1999 projects 65. The projects budget is used mainly as a vehicle for meeting non-recurrent infrastructure costs that are to be funded by non-core budget contributions. | UN | 65 - تستعمل ميزانية المشاريع أساسا كأداة لتغطية التكاليف غير المتكررة المتعلقة بالهياكل الأساسية التي ينبغي أن تمول من مساهمات غير أساسية في الميزانية. |
The funding gap for the regular budget funded through unearmarked voluntary contributions amounted to $47.3 million, whereas the projects budget experienced a shortfall of $204.9 million. | UN | فقد بلغ العجز في تمويل الميزانية العادية الممولة من خلال التبرعات غير المخصصة ما قدره 47.3 مليون دولار، بينما عانت ميزانية المشاريع من نقص قدره 204.9 مليون دولار. |
The 2011 Emergency Appeal in the occupied Palestinian territory was underfunded by $205.9 million, whereas the shortfall forecast of the projects budget is $153. | UN | وسجل نداء الطوارئ لعام 2011 في الأراضي الفلسطينية المحتلة عجزا في التمويل قدره 205.9 مليون دولار، في حين بلغ العجز المتوقع في ميزانية المشاريع 153 مليون دولار. |
The projects budget comprises mainly non-recurrent costs for funding by earmarked contributions. | UN | 11 - وتشمل ميزانية المشاريع أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة. |
The funding gap for the regular budget amounted to $89.0 million and the projects budget experienced a shortfall of $74.6 million. | UN | وقد بلغت فجوة التمويل فيما يتعلق بالميزانية العادية 89.0 مليون دولار، بينما عانت ميزانية المشاريع من نقص قدره 74.6 مليون دولار. |
116. projects budget. The Agency's projects budget for 2001 was $65.1 million. | UN | 116 - ميزانية المشاريع - بلغت ميزانية مشاريع الوكالة 65.1 مليون دولار لعام 2001. |
91. projects budget. The Agency's projects budget for 2000 was $59.3 million. | UN | 91 - ميزانية المشاريع - بلغت ميزانية مشاريع الوكالة 59.3 مليون دولار لعام 2000. |
113. Status of funding. No new funding was received towards PIP as it was merged under the projects budget. | UN | 113 - حالة التمويل - لم يرد إلى برنامج إقرار السلام أي تمويل جديد بسبب دمجه في ميزانية المشاريع. |
127. projects budget. The Agency's projects budget for 2003 was $61.4 million. | UN | 127 - ميزانية المشاريع - بلغت ميزانية مشاريع الوكالة لعام 2003 ما قيمته 61.4 مليون دولار. |
The 2000-2001 projects budget comprised mainly non-recurrent infrastructure costs. | UN | وتضمنت ميزانية مشاريع فترة السنتين 2000-2001 بشكل رئيسي التكاليف غير المتكررة للهياكل الأساسية. |
Entity differences occur as the approved budget, as noted above, includes the General Fund unearmarked budget, General Fund in-kind donations and the projects budget. | UN | وتحدث الفروق الناشئة عن اختلاف الكيان لأن الميزانية المعتمدة تتضمن، على نحو ما ورد أعلاه، ميزانيةَ الصندوق العام غير المخصصة، والتبرعات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع. |
The Agency is also dependent on additional funding earmarked for its projects budget and emergency operations. | UN | كما تعتمد الوكالة على التمويل الإضافي الذي يخصص لميزانية المشاريع وللعمليات الطارئة. |