"projects by" - Translation from English to Arabic

    • للمشاريع
        
    • المشاريع حسب
        
    • المشاريع بحسب
        
    • المشاريع بواسطة
        
    • المشاريع من
        
    • المشاريع التي يؤديها
        
    • المشاريع بحلول
        
    • المشاريع عن طريق
        
    • المتحدة اﻹنمائي لمشاريع
        
    • المشاريع التي تنهض بها
        
    Substantive progress reports on the execution of individual projects by the relevant entities were received, reviewed and analysed by the Programme Manager. UN وتلقى مدير البرنامج التقارير المرحلية الفنية بشأن تنفيذ الوكالات ذات الصلة للمشاريع الفردية وقام باستعراضها وتحليلها.
    The last step would be the implementation of the projects by the countries or regions concerned. UN وستكون الخطوة الأخيرة هي تنفيذ البلدان أو المناطق المعنية للمشاريع.
    Table 1 provides a breakdown of these projects by project type. UN ويقدم الجدول 1 تفاصيل هذه المشاريع حسب أنواعها.
    Number of projects by current year allotments UN عدد المشاريع بحسب مخصصاتها في السنة الحالية
    Collaboration between UNEP and UN-Habitat regional offices and partners could further strengthen the outcomes of these projects by assisting in the mobilization of resources and anchoring the process in a national institution. UN ومن الممكن أن يعمل التعاون ما بين المكاتب الإقليمية لليونيب وموئل الأمم المتحدة وشركائهما على زيادة تعزيز نتائج تلك المشاريع بواسطة المساعدة في تعبئة الموارد وترسية العملية في مؤسسة وطنية.
    The Centre has also increased oversight of the quality of its projects by training its staff in results-based management. UN وزاد المركز أيضا الرقابة على نوعية المشاريع من خلال تدريب موظفيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    At least 40 per cent of projects by 2009 UN نسبة 40 في المائة على الأقل من المشاريع بحلول عام 2009
    On the basis of public announcements it is possible to submit applications for financial assistance for projects by the European Social Fund (ESF). UN وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    EDD guides make easier the financial review of projects by lending institutions. UN وتساهم الأدلة التي تتناول المساعي اللازمة لحماية البيئة في تيسير الاستعراض المالي الذي تجريه مؤسسات الإقراض للمشاريع.
    Users can view the full list of projects by tranche, geographical region or implementing entity. UN ويمكن لمستخدمي الموقع الاطلاع على القائمة الكاملة للمشاريع مصنفة حسب الشريحة أو المنطقة الجغرافية أو الكيان المنفذ.
    Specific programme measures target co-funding of projects by NGO, protecting human rights. UN وتستهدف تدابير برنامجية محددة التمويل المشترك للمشاريع من قبل المنظمات غير الحكومية، وحماية حقوق الإنسان.
    Dispersal of projects by year and governorate 1. San'a UN توزيع المشاريع حسب السنوات والمحافظات التي أقيمت فيها
    35.19 A summary of resource requirements for the ninth tranche of projects by object of expenditure is presented in table 35.3 below. UN 35-19 ويرد في الجدول 35-3 أدناه موجز للاحتياجات من الموارد للشريحة التاسعة من المشاريع حسب وجه الإنفاق.
    The distribution of projects by themes and implementing partners is provided in annex I. A description of a selection of these programmes and projects is provided below. UN ويرد في المرفق الأول توزيع المشاريع حسب مواضيعها والشركاء في تنفيذها. ويرد أدناه عرض لمجموعة مختارة من هذه البرامج والمشاريع.
    Table 1 provides a breakdown of these projects by project type. UN ويوفر الجدول 1 تفصيلاً لهذه المشاريع بحسب نوع المشروع.
    The distribution of projects by geographical region and project type is illustrated in figure 6. UN ويرد في الشكل 6 توزيع هذه المشاريع بحسب المنطقة الجغرافية ونوع المشروع.
    Similarly, very little information was available on the impact of efforts to improve women's participation in different areas, although UNDP reported that the monitoring of the implementation of projects by locally elected women in India led to better delivery of basic services in rural areas. UN وبالمثل، كان من المتاح قدر ضئيل للغاية من المعلومات بشأن تأثير الجهود على تحسين مشاركة المرأة في مختلف المجالات، على الرغم من إبلاغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن رصد تنفيذ المشاريع بواسطة النساء المنتخبات على الصعيد المحلي في الهند أدى إلى تقديم خدمات أساسية أفضل في المناطق الريفية.
    42. In 1997, UNDP formalized guidelines for the execution of projects by NGOs. UN ٤٢ - وفي عام ١٩٩٧، أعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبادئ توجيهية لتنفيذ المشاريع بواسطة المنظمات غير الحكومية، ووضعها في صورة رسمية.
    In addition, the possibility of funding of projects by the Peacebuilding Fund is currently being explored. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري استطلاع إمكانية تمويل المشاريع من خلال صندوق بناء السلام.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    It is expected that $143 million will be committed to projects by the end of 2004. UN ويتوقع أن يتم الالتزام بمبلغ 143 مليون دولار لتمويل المشاريع بحلول نهاية عام 2004.
    Action to organize support and guidance in developing and executing their projects by enlisting the help of NGOs and front-line public services, especially in rural areas, UN :: تنظيم الرعاية في وضع وإنجاز المشاريع عن طريق الاستعانة بالحركة الجمعياتية ودوائر القطاع العمومي على صعيد الجماعات المحلية ولا سيما في الأرياف،
    6. In paragraph 9 of its decision 95/18, the Executive Board requested the Administrator to explore possibilities for the assumption and/or co-financing of relevant UNIFEM projects by UNDP. UN ٦ - وفي الفقرة ٩ من المقرر ٩٥/١٨، طلب المجلس التنفيذي الى مدير البرنامج استكشاف إمكانيات تولي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمشاريع الصندوق ذات الصلة و/أو المشاركة في تمويلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more