"projects submitted" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع المقدمة
        
    • للمشاريع المقدمة
        
    • بالمشاريع المقدمة
        
    • المشروعات المقدمة
        
    • المشروعين المقدمين
        
    • المشاريع المعروضة
        
    • مشاريع مقدمة
        
    Armenia accounted for 73 per cent of all projects submitted. UN وأبلغت أرمينيا عن 73 في المائة من مجموع المشاريع المقدمة.
    Consequently, it had not been possible to complete a large number of projects submitted to the Agency. UN وكنتيجة لذلك، لم يمكن تنفيذ عدد كبير من المشاريع المقدمة للوكالة.
    Measures were taken to incorporate a cross-cutting gender approach in the projects submitted under the Emergency Jobs Programme for grass-roots development. UN اتُخذت تدابير لإدراج نهج جنساني شامل في المشاريع المقدمة في إطار برنامج وظائف الطوارئ للتنمية المجتمعية.
    Hence CIG has put into place a mechanism for providing technical and financial support to projects submitted by the beneficiary entities/projects, covering about 80% of the total funds available under axis 7. UN ومن ثم فقد أعدت اللجنة آلية لتوفير الدعم التقني والمالي للمشاريع المقدمة من الكيانات/المشاريع المستفيدة، بما يشمل نسبة 80 في المائة تقريباً من مجموع التمويل المتاح بموجب المحور 7.
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention. UN قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    - have projects submitted for certification under the investment codes evaluated; UN - تقييم المشروعات المقدمة للحصول على الموافقة بموجب قانون الاستثمار؛
    The workshop participants were highly motivated by this experience and admitted that Mali's two NAPA projects submitted to the GEF, which both address the challenges of climate change in the areas of agriculture and food security, were justified. UN وقد أبدى المشاركون في حلقة العمل حماساً كبيراً لهذه التجربة وأقروا بأن المشروعين المقدمين إلى مرفق البيئة العالمية في إطار برنامج العمل الوطني للتكيف في مالي والمتعلقين كليهما بالتصدي لتحديات تغير المناخ في مجالي الزراعة والأمن الغذائي لهما ما يبررهما.
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    Of the 14 projects submitted, 10 involved at least two United Nations agencies. UN ومن بين المشاريع المقدمة وعددها 14 مشروعاً، ضمت 10 منها وكالتين على الأقل من وكالات الأمم المتحدة.
    In arriving at the list of factors, the Board took account of projects submitted by the regional bureaux as examples of best practice. UN وعند تحديد قائمة العناصر، أخذ المجلس في الحسبان، المشاريع المقدمة من المكاتب اﻹقليمية كأمثلة على أفضل الممارسات.
    With regard to the origination of projects submitted to the Fund for consideration, 61 per cent were prepared by the community, 19 per cent by government bodies and the remainder by non-governmental organizations and town councils. UN أما المشاريع المقدمة لينظر فيها الصندوق فقد أسهمت فيها المجتمعات المحلية بنسبة ١٦ في المائة، والمؤسسات الحكومية بنسبة ٣١ في المائة، في حين جاءت النسبة المتبقية من المنظمات غير الحكومية والبلديات.
    Of the 18 projects submitted, 13 involve at least two United Nations agencies, signalling the commitment of the country team to United Nations coherence. UN ويشمل 13 مشروعا من المشاريع المقدمة البالغ عددها 18 مشروعا وكالتين على الأقل من وكالات الأمم المتحدة، مما يدل على التزام الفريق القطري باتساق عمل الأمم المتحدة.
    Considering that, under the same Resolution, the General Conference has created the International Fund financed by voluntary contributions in order to support projects submitted to the Committee, granting priority to training activities and the reinforcement of museum systems in developing countries, UN وإذ تعتبر أن المؤتمر العام، قام في القرار نفسه، بإنشاء الصندوق الدولي الممول بالتبرعات لدعم المشاريع المقدمة إلى اللجنة، وإعطاء أولوية لأنشطة التدريب وتعزيز شبكات المتاحف في البلدان النامية،
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12.4 of the Convention UN قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للمادة 12-4 من الاتفاقية
    - Guidance to ensure that projects submitted under the Programme are eligible; UN - تقديم الإرشادات لضمان استيفاء المشاريع المقدمة في إطار هذا البرنامج لشروط الاختيار؛
    Audit plans were assessed by comparing the list of projects submitted by the country office to the list of project expenditures maintained at headquarters. UN وتم تقييم خطط المراجعة عن طريق مقارنة قائمة المشاريع المقدمة من المكتب القطري بقائمة نفقات المشاريع المحتفظ بها في المقر.
    The Office also participated in the evaluation and revision of the environmental components of projects submitted to the Commission, and is supporting the health planning process led by the Ministry of Health, including cholera response efforts. UN وشارك المكتب أيضا في تقييم وتنقيح العناصر البيئية للمشاريع المقدمة إلى اللجنة، وهو في الوقت الراهن يدعم عملية وضع الخطط الصحية التي تقودها وزارة الصحة، ويشمل ذلك الجهود المبذولة لمواجهة وباء الكوليرا.
    As a result of projects submitted which were specifically designed for women to help them respond to the consequences of rape, the Board of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture decided to include rape in its definition of torture. UN ونتيجة للمشاريع المقدمة والموجهة بالتحديد إلى النساء لمساعدتهن في التغلب على عواقب الاغتصاب، قرر مجلس صندوق الأمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب تضمين الاغتصاب في تعريف التعذيب.
    FCCC/SBI/2004/INF.13 List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention UN قائمة المشروعات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية طبقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية
    Support the two projects submitted in framework of the Islamic program for the Development of Information and Communication (IPDIC), in pursuance of Res. 3/6-ICIM issued by the Sixth Islamic Conference of Information Ministers; UN 2 - 1 دعم المشروعين المقدمين في إطار البرنامج الإسلامي لتنمية الإعلام والاتصال (PIDIC) مـــن قبــــل المؤسسات الإعلامية لدولتي سيراليون ومالي، وفقا للقرار ICIM-6/3 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Thus, the projects submitted for consideration by the two Boards exceeded the resources available by some 20 to 30 per cent. UN ومن ثم، فإن المشاريع المعروضة على المجلسين للنظر فيها تتجاوز الموارد المتاحة بحوالي ٢٠ إلى ٣٠ في المائة.
    The Programme also includes projects submitted by developed countries, many of which have been implemented with funding from national sources. UN وتندرج في البرنامج العالمي أيضا مشاريع مقدمة من البلدان المتقدمة النمو، ينفذ الكثير منها بتمويل من المصادر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more