"prolific" - English Arabic dictionary

    "prolific" - Translation from English to Arabic

    • غزير
        
    • مثمر
        
    • غزيرة الإنتاج
        
    • خصيب
        
    • أغزر
        
    • غزارة
        
    Unfortunately, the artisan who created the mosaics was prolific. Open Subtitles للأسف، الحرفي الذي أبدع الفسيفساء كان غزير الإنتاج
    He is a prolific writer with dozens of published academic papers. UN وهو كاتب غزير الإنتاج نشر عشرات الدراسات الأكاديمية.
    J.R., your editor And Luce is Henry R. Luce, the most prolific publisher of the 20th century. Open Subtitles جي آر " هو محررك " " و " لويس " هو " هنري آر لويس أكبر ناشر مثمر للقرن العشرين
    If you're not prolific, Jamal's gonna catch up to you. Open Subtitles ان لم تكن مثمر , جمال سيلحق بك
    10. Ms. Germain is a prolific writer in the area of family planning and reproductive health. UN 10 - والسيدة جرمان كاتبة غزيرة الإنتاج في مجال تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية.
    It would be an honor to learn from such a talented and prolific hester alum. Open Subtitles سيكون من الشرف التعلم من شب هستر خصيب موهوب.
    He is also our most prolific Lycan killer with over 40 confirmed kills. Open Subtitles وهو أيضا لدينا أغزر قاتل لمستئذبين مع أكثر من 40 تم قتلهم
    These schemes may amount to one of their most prolific sources of revenue. UN ويحتمل أن أكثر مصادر إيراداتهم غزارة كان نتاجا لهذه الخطط.
    We've just learned that the man you're seeing is prolific L.A. real estate developer Richard Wakefield. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الرجل الذي نشهد هو غزير لوس انجلوس العقارات المطور ريتشارد ويكفيلد.
    But what you don't know is the man behind it is quite prolific. Open Subtitles . ولكن مالاتعلمينه , هو الرجل الذي وراء ذالك . انه غزير جداً
    I have been looking and, uh, I found Jane Prescott. Ex-member, very prolific on the blogosphere. Open Subtitles تواجدها غزير على المدونات، لنرى إنّ ما كانت لديها رغبة باللّعب.
    The source reports that Guo Quan is a prolific writer and commentator on the system of government of China and the future of democracy in China. UN 3- يفيد المصدر أن غوو تسوان كاتب غزير الإنتاج وأحد المعلقين على نظام الحكم في الصين ومستقبل الديمقراطية فيها.
    :: An accomplished scholar and a prolific writer. UN ● باحث ضليع وكاتب غزير الإنتاج.
    - You're quite prolific. Open Subtitles -أنتَ شخصٌ مثمر
    So prolific. Open Subtitles مثمر للغاية
    In the United States, one of the most prominent PFDJ activists is Sophia Tesfamariam, who organizes PFDJ programmes in the United States from an Eritrean community centre in Washington, D.C., regularly participates in international PFDJ events in Europe, and is a prolific online author. UN ومن أبرز نشطاء الجبهة الشعبية في الولايات المتحدة صوفيا تسفاماريام، التي تنظم برامج الجبهة الشعبية في الولايات المتحدة انطلاقا من مركز الجالية الإريترية في واشنطن العاصمة، وتشارك بانتظام في مناسبات دولية أخرى تنظمها الجبهة الشعبية في أوروبا، وهي مؤلفة غزيرة الإنتاج على شبكة الإنترنت.
    He's a prolific street artist who's been active since the summer of 2007. Open Subtitles إنه رسام شوارع خصيب بدأ ينشط في صيف 2007.
    In 1975, one of the most prolific voices in music went silent for five years, Open Subtitles في عام 1975 واحدة من صوت أغزر قتل لمدة 5 سنوات، وترك العالم ...
    The Panel's own petroleum engineers prepared an independent nodal analysis of a large number of the most prolific wells and completions in the Greater Burgan. UN 364- وأجرى خبراء الفريق المختصون في هندسة البترول تحليلاً عقدياً مستقلاً لعدد كبير من أغزر الآبار ومن المرافق في حقل برقان الأكبر.
    Josephine's father was the most prolific criminal arms dealer in Eastern Europe. Open Subtitles والد جوزفين كان المجرم الأكثر غزارة في تجارة السلاح في أوروبا الشرقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more