| Is it all that difficult to reach the promised land together and to unite? I do not think so. | UN | فهل الوصول إلى الأرض الموعودة معا أو تحقيق الاتحاد صعب بهذا الشكل؟ أعتقد أن الأمر ليس كذلك. |
| I'm sorry, Harry. Like Moses, you can see the promised land... but you can't step foot in it. | Open Subtitles | أنا آسف يا هاري، كحال موسى باستطاعتك أن ترى الأرض الموعودة لكنك لا تقدر أن تطأها |
| Otherwise known as the Nethersphere, or the promised land. | Open Subtitles | كما يعرف أيضاً بالعالم السفلي أو الأرض الموعودة. |
| A concerted effort by regional organizations and the international community can get us to the promised land of international peace. | UN | ويمكن بجهد متضافر من جانب المنظمات الاقليمية والمجتمع الدولي أن نصل الى أرض الميعاد أي الى السلم الدولي. |
| Many pregnant women walked hoping to be able to eat and drink water to reach the promised land. | Open Subtitles | كثير من الحبلى كانوا يمشون على امل ان يأكلوا ويشربوا الى الارض الموعودة |
| Martin Luther King and his ideals have reached the promised land. | UN | لقد وصل مارتن لوثر كينغ ومثله إلى الأرض الموعودة. |
| They were wrong, for Moses was leading them irreversibly towards the promised land. | UN | وقد أخطأوا إذ كان موسى يقودهم حتما إلى الأرض الموعودة. |
| ♪ promised land is not the term ♪ ♪ for the place you'll likely go ♪ | Open Subtitles | الأرض الموعودة ليست المصطلح للمكان الذي ستذهبين له على الأغلب |
| And I've seen the promised land. | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطةمينا أشرف ماجد بشري لقد شاهدت الأرض الموعودة |
| Moses has led the Israelites... to the edge of the promised land. | Open Subtitles | قاد موسى الأسرائيلين إلي أطراف الأرض الموعودة |
| We one step closer to the promised land. | Open Subtitles | نحن على وشك خطوة واحدة من الأرض الموعودة |
| Shall we abandon our promised land now? | Open Subtitles | يجب علينا التخلي عن الأرض الموعودة لدينا الآن؟ |
| And then they will join the promised land, gathered on the wings of an angel. | Open Subtitles | , وبعدها سينضمون إلى الأرض الموعودة متجمعونعلىأجنحةالملاك |
| And who will lead us into the promised land? | Open Subtitles | و من الذي يقودنا نحو الأرض الموعودة ؟ |
| They must work together to secure the promised land. | Open Subtitles | الذين يجب أن يعملوا معا لتأمين أرض الميعاد |
| But, by the grace of God/Allah, we will eventually get to the promised land. | UN | ولكننا بفضل الله سنصل في النهاية إلى أرض الميعاد. |
| We went there hoping to be led into the promised land -- only to find ourselves lost and abandoned in the wilderness. | UN | ذهبنا إلى هناك آملين أن يجري توجيهنا نحو أرض الميعاد لنجد أنفسنا مجرد تائهين في القفار. |
| The scripture tells us a dying leader... lead humanity to the promised land. | Open Subtitles | ..العهود الموثقة تقول ان قائد يحتضر سيقود البشرية الي الارض الموعودة |
| God has given us a promised land, a great inheritance. | Open Subtitles | المعطاه من الله لأرض الميعاد ، و الميــراث العظيم |
| Any other guy would have his hand halfway to the promised land by now. | Open Subtitles | أي شخص آخر سوف تكون يده في نصف طريق المكان الموعود |
| Well, maybe you can lead us out of Egypt to the promised land. | Open Subtitles | حسناً، ربما أمكَنَك إخراجَنا مِن مِصر إلى الأرض المَوعودَة |
| Just been keeping my legs crossed until we reach the promised land. | Open Subtitles | فقط سأبقي قدماي متلاصقتين حتى نجد أرض الأمل |
| Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land. | Open Subtitles | نفوا من البشرية،ْ وطلبت الألات مأوى لهم فى أرض الموعد |
| We're going to live in the promised land... with descendants as numerous as the stars. | Open Subtitles | ...سوف نعيش في أرض الوعد مع أحفاد كعدد نجوم السماء |
| You're going to see some trash cans, take a left, and there is the promised land where all your dreams will come true. | Open Subtitles | سترون بعض سلات المهملات، ثم إتجهوا يساراً، بعد ذلك ستجدون نفسكم في أرض الوعود حيث كل أحلامكم ستتحقق. |
| The devil was never going to let a promised land be built here without a battle. | Open Subtitles | لن يدعنا الشيطان... أن نبنى على أرضنا الموعودة هنا دون قتال. |
| And unlike you, I don't expect to reach the promised land. | Open Subtitles | وعلى عكسك،لا أتوقع أن أصل للأرض الموعودة كثواب لي |