I promised them there would be no one here. They were scared. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بأن لن يكون احد هنا , لقد كانو خائفين |
I promised them an interview in exchange for some blood. | Open Subtitles | لقد وعدتهم أن يقوموا بمقابلة معك إن تبرعوا بالدم |
I promised them I would help them with moving. | Open Subtitles | لقد وعدتهم أنني سوف أساعدهم في نقل الأشياء |
Saddam promised them glory, but they've lost it instead. | Open Subtitles | وعدهم صدام بالنصر ولكنهم خسروه عوضا عن ذلك |
He'd been cast out onto the street with his brother by a man who, father-like, promised them everything but instead... used them. | Open Subtitles | هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك |
I promised them a teleguidance system capable of getting past the Iron Dome. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بنظام للتحكم عن بُعد قادر على تجاوز القبة الحديدية |
You promised them Kendrick's network, and they didn't get it. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بشبكة كاندريك ولم يحصلوا عليها |
I cannot go back on my word. I promised them freedom to worship. | Open Subtitles | لا استطيع الرجوع في كلامي لقد وعدتهم بحرية العبادة |
I had promised them the protection of the United States government. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بالحماية باسم الحكومة الامريكية |
promised them a great job, a new look, and a bright future. | Open Subtitles | وعدتهم بعمل جيد، مظهر جديد، و مستقبل زاهر |
I promised them you'd take care of him in Crimea. | Open Subtitles | لقد وعدتهم أنك ستهتم به في "شبه جزيرة القرم" |
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones. | Open Subtitles | القادة العسكريين والمستثمرين يتوقعون شرح, وانا وعدتهم جنود غير قابله للتدمير, تلك التي لا يمكن التخلص منها. |
They only agreed to let me split time here because I promised them I'd get you back on track. | Open Subtitles | لاني وعدتهم بأني سأعيدك الى المسار الصحيح |
You promised them that they were gonna help save the world. | Open Subtitles | أنت وعدتهم أنّهم سيُساعدون في إنقاذ العالم. |
I promised them successful pregnancies and healthy babies. And that's what I gave them. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بحمل ناجح وأطفال أصحاء وهذا ما اعطيته إياهم |
Mufuruki had promised them lucrative jobs in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكان موفوروكي قد وعدهم بفرص عمل مدرة للربح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
that's a complex question, but i'd certainly start by giving the plebs the money that caesar promised them. | Open Subtitles | ذلك سؤال معقّد، لَكنِّي سأَبْدأُ بإعْطاء الفقراء الأموال التي وعدهم بها قيصر. |
Be strong and bold... for you shall lead the Israelites into the land the Lord promised them. | Open Subtitles | لتكن قوياً وشجاعاً لأنك سوف تقود الإسرائيليين إلى الأرض التى وعدهم الرب بها |
The police are coming, and you promised them Jerome. | Open Subtitles | الشرطة قادمون، وكنت وعدت بها جيروم. |
They would if I promised them all their problems would disappear. | Open Subtitles | بل يفعلا إذا وعدتهما بأنّ جميع مشاكلهما ستختفي. |
The Palestinians had received only a fraction of what had been promised them. | UN | فلم يتلق الفلسطينيون سوى جزء مما وعدوا به. |
They stated that recruiters had promised them and some children “lucrative jobs in Congo”, but they had instead been delivered to M23. | UN | وذكروا أن المجندين قد وعدوهم هم وبعض الأطفال بـ ”فرص عمل مدرة للربح في الكونغو“ ليتم تسليمهم بدلا من ذلك إلى حركة 23 مارس. |