"promised them" - Translation from English to Arabic

    • وعدتهم
        
    • وعدهم
        
    • وعدت بها
        
    • وعدتهما
        
    • وعدتُهم ب
        
    • وعدوا
        
    • وعدوهم
        
    I promised them there would be no one here. They were scared. Open Subtitles لقد وعدتهم بأن لن يكون احد هنا , لقد كانو خائفين
    I promised them an interview in exchange for some blood. Open Subtitles لقد وعدتهم أن يقوموا بمقابلة معك إن تبرعوا بالدم
    I promised them I would help them with moving. Open Subtitles لقد وعدتهم أنني سوف أساعدهم في نقل الأشياء
    Saddam promised them glory, but they've lost it instead. Open Subtitles وعدهم صدام بالنصر ولكنهم خسروه عوضا عن ذلك
    He'd been cast out onto the street with his brother by a man who, father-like, promised them everything but instead... used them. Open Subtitles هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك
    I promised them a teleguidance system capable of getting past the Iron Dome. Open Subtitles لقد وعدتهم بنظام للتحكم عن بُعد قادر على تجاوز القبة الحديدية
    You promised them Kendrick's network, and they didn't get it. Open Subtitles لقد وعدتهم بشبكة كاندريك ولم يحصلوا عليها
    I cannot go back on my word. I promised them freedom to worship. Open Subtitles لا استطيع الرجوع في كلامي لقد وعدتهم بحرية العبادة
    I had promised them the protection of the United States government. Open Subtitles لقد وعدتهم بالحماية باسم الحكومة الامريكية
    promised them a great job, a new look, and a bright future. Open Subtitles وعدتهم بعمل جيد، مظهر جديد، و مستقبل زاهر
    I promised them you'd take care of him in Crimea. Open Subtitles لقد وعدتهم أنك ستهتم به في "شبه جزيرة القرم"
    When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones. Open Subtitles القادة العسكريين والمستثمرين يتوقعون شرح, وانا وعدتهم جنود غير قابله للتدمير, تلك التي لا يمكن التخلص منها.
    They only agreed to let me split time here because I promised them I'd get you back on track. Open Subtitles لاني وعدتهم بأني سأعيدك الى المسار الصحيح
    You promised them that they were gonna help save the world. Open Subtitles أنت وعدتهم أنّهم سيُساعدون في إنقاذ العالم.
    I promised them successful pregnancies and healthy babies. And that's what I gave them. Open Subtitles لقد وعدتهم بحمل ناجح وأطفال أصحاء وهذا ما اعطيته إياهم
    Mufuruki had promised them lucrative jobs in the Democratic Republic of the Congo. UN وكان موفوروكي قد وعدهم بفرص عمل مدرة للربح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    that's a complex question, but i'd certainly start by giving the plebs the money that caesar promised them. Open Subtitles ذلك سؤال معقّد، لَكنِّي سأَبْدأُ بإعْطاء الفقراء الأموال التي وعدهم بها قيصر.
    Be strong and bold... for you shall lead the Israelites into the land the Lord promised them. Open Subtitles لتكن قوياً وشجاعاً لأنك سوف تقود الإسرائيليين إلى الأرض التى وعدهم الرب بها
    The police are coming, and you promised them Jerome. Open Subtitles الشرطة قادمون، وكنت وعدت بها جيروم.
    They would if I promised them all their problems would disappear. Open Subtitles بل يفعلا إذا وعدتهما بأنّ جميع مشاكلهما ستختفي.
    The Palestinians had received only a fraction of what had been promised them. UN فلم يتلق الفلسطينيون سوى جزء مما وعدوا به.
    They stated that recruiters had promised them and some children “lucrative jobs in Congo”, but they had instead been delivered to M23. UN وذكروا أن المجندين قد وعدوهم هم وبعض الأطفال بـ ”فرص عمل مدرة للربح في الكونغو“ ليتم تسليمهم بدلا من ذلك إلى حركة 23 مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more