"promote energy efficiency" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز كفاءة الطاقة
        
    • تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • تعزيز كفاءة استخدام الطاقة
        
    • تعزز كفاءة الطاقة
        
    • وتعزيز كفاءة الطاقة
        
    • تشجع كفاءة الطاقة
        
    • لزيادة كفاءة الطاقة
        
    • تعزيز الكفاءة في استهلاك الطاقة
        
    • تشجيع كفاءة الطاقة
        
    Such activities were intended to promote energy efficiency and more widespread development and application of renewable energy technologies. UN والمقصود من هذه المشاريع هو تعزيز كفاءة الطاقة وتوسيع نطاق تطوير واستعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Its efforts to promote energy efficiency and access for developing countries also deserved support. UN وجهود المنظمة الرامية إلى تعزيز كفاءة الطاقة ووصول البلدان النامية إليها تستحق الدعم أيضا.
    As part of its National Action Plan on Climate Change, the National Mission on Sustainable Habitat sought to promote energy efficiency as a core component of urban planning and urban renewal. UN وعملت الوكالة الوطنية المعنية بالموئل المستدام، ضمن خطة عملها الوطنية المتعلقة بتغير المناخ، على تعزيز كفاءة الطاقة بوصفها عنصرا أساسيا في تخطيط المدن والتجديد الحضري.
    The German Energy Agency (Deutsche Energie-Agentur - DENA), which is supporting the export of renewable energy technologies from Germany and intends to promote energy efficiency. UN (ز) وكالة الطاقة الألمانية (Deutsche Energie-Agentur - DENA) التي تدعم تصدير تكنولوجيات الطاقة المتجددة من ألمانيا وترمي إلى تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة.
    19. Encourages countries to promote energy efficiency in the sectors of energy generation and distribution, heat production for heating buildings, and electrical engines; UN 19 - تشجع البلدان على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في قطاعات توليد الطاقة وتوزيعها، وإنتاج الحرارة لتدفئة المباني، والمحركات الكهربائية؛
    African countries should promote energy efficiency. UN ينبغي للبلدان الأفريقية أن تعزز كفاءة الطاقة.
    We will strengthen our efforts to substantially increase the share of renewable energies and to promote energy efficiency and conservation. UN وسنكثف جهودنا من أجل تحقيق زيادة كبيرة في حصة مصادر الطاقة المتجددة وتعزيز كفاءة الطاقة والمحافظة عليها.
    It must also improve access to energy services and promote energy efficiency and the utilization of renewable energy. UN ويجب عليها كذلك أن تحسن إمكانات الاستفادة من الخدمات المتعلقة بالطاقة وأن تشجع كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
    Measures to promote energy efficiency must include reduction of barriers to the development of dynamic industrial and commercial sectors operating in competitive markets. UN ٦ - يجب أن تشمل التدابير الرامية الى تعزيز كفاءة الطاقة تخفيض الحواجز أمام تنمية قطاعين صناعي وتجاري فعالين يعملان في أسواق تنافسية.
    93. The international community needs to provide additional budgetary and technical support for local authorities and incentive-based funding to promote energy efficiency and sustainable procurement. UN 93 - ويتعين على المجتمع الدولي توفير دعم إضافي للسلطات المحلية في المجال التقني وفيما يتعلق بالميزانية، وتوفير تمويل يرتكز إلى الحوافز، من أجل تعزيز كفاءة الطاقة وتحقيق استدامة المشتريات.
    promote energy efficiency UN تعزيز كفاءة الطاقة
    There is a focus on measures to promote energy efficiency and energy conservation in the large industrial units and in residential heating - accounting for three quarters of the energy end-use. UN ويشدد على تدابير تعزيز كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة في الوحدات الصناعية الكبيرة وفي تدفئة البيوت - وهو ما يستأثر بثلاثة أرباع الاستعمال النهائي للطاقة.
    25. A number of countries, including Japan, Singapore, the Philippines, and Thailand, employ air pollution regulations, efficiency standards, emission limits, and tax exemptions and deductions to promote energy efficiency and conservation. UN 25 - يطبّق عدد من البلدان، بما فيها تايلند وسنغافورة والفلبين واليابان، أنظمة لمكافحة تلوث الهواء، ومعايير للكفاءة، وحدودا قصوى للانبعاثات، وإعفاءات وحسومات ضريبية، من أجل تعزيز كفاءة الطاقة وحفظها.
    77. One P-4 Economic Affairs Officer is proposed in the Sustainable Energy Division of ECE to, inter alia, promote energy efficiency in the region and beyond, develop capacities and provide assistance to member States in financing and launching energy investment projects. UN 77 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف شؤون اقتصادية في شعبة الطاقة المستدامة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ليتولى جملة مهام من بينها تعزيز كفاءة الطاقة في المنطقة وخارجها، وتنمية قدرات الدول الأعضاء في مجال تمويل وإطلاق برامج الاستثمار في الطاقة، وتقديم المساعدة لها.
    77. One P-4 Economic Affairs Officer is proposed in the Sustainable Energy Division of ECE to, inter alia, promote energy efficiency in the region and beyond, develop capacities and provide assistance to member States in financing and launching energy investment projects. UN 77 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف شؤون اقتصادية في شعبة الطاقة المستدامة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ليتولى جملة مهام من بينها تعزيز كفاءة الطاقة في المنطقة وخارجها، وتنمية قدرات الدول الأعضاء في مجال تمويل وإطلاق برامج الاستثمار في الطاقة، وتقديم المساعدة لها.
    (b) Increased number of reforms (normative and institutional framework, mechanisms and incentives) to promote energy efficiency and renewable energy market formation UN (ب) زيادة عدد الإصلاحات (الإطار المعياري والمؤسسي والآليات والحوافز) الرامية إلى تعزيز كفاءة الطاقة وإنشاء أسواق للطاقة المتجددة
    (a) To develop a strategy and targeted measures to promote energy efficiency and foster sustainable energy systems based on all energy sources, in particular renewable energy sources, in small island developing States, such as wind, sustainable biomass, solar, hydroelectric, biofuel and geothermal energy; UN (أ) وضع استراتيجية واتخّاذ تدابير هادفة من أجل تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة وتعزيز نظم الطاقة المستدامة بالاستناد إلى جميع مصادر الطاقة، ولا سيما الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل طاقة الرياح والكتلة الإحيائية المستدامة، والطاقة الشمسية، والطاقة الكهرمائية، والوقود الأحيائي، والطاقة الحرارية الأرضية؛
    (a) To develop a strategy and targeted measures to promote energy efficiency and foster sustainable energy systems based on all energy sources, in particular renewable energy sources, in small island developing States, such as wind, sustainable biomass, solar, hydroelectric, biofuel and geothermal energy; UN (أ) وضع استراتيجية واتخّاذ تدابير هادفة من أجل تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة وتعزيز نظم الطاقة المستدامة بالاستناد إلى جميع مصادر الطاقة، ولا سيما الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل طاقة الرياح والكتلة الإحيائية المستدامة، والطاقة الشمسية، والطاقة الكهرمائية، والوقود الأحيائي، والطاقة الحرارية الأرضية؛
    It was a privilege for the Board to have the opportunity to play a role in the debate on a global strategy for the promotion of energy access and the prioritization of global actions to promote energy efficiency. UN 4- واسترسل يقول إنه لمن دواعي الفخر للمجلس أن تتاح له الفرصة لأداء دور في الحوار حول وضع استراتيجية عالمية تشجع على تيسير الحصول على الطاقة وترتب أولويات التدابير العالمية الرامية إلى تعزيز كفاءة استخدام الطاقة.
    The second cluster will focus on improving shelter conditions by strengthening the capacity of local authorities to work with community-based organizations, mobilizing housing finance and micro-credit and technical issues, such as building materials and methods, especially those that promote energy efficiency. UN وستركز المجموعة الثانية على تحسين أوضاع المأوى بتعزيز قدرة السلطات المحلية على العمل مع المنظمات المجتمعية وتعبئة تمويل اﻹسكان والقروض الصغيرة وكذلك المسائل التقنية مثل مواد وطرق البناء ولا سيما تلك التي تعزز كفاءة الطاقة.
    We will strengthen our efforts to substantially increase the share of renewable energies and to promote energy efficiency and conservation. UN وسنكثف جهودنا من أجل تحقيق زيادة كبيرة في حصة مصادر الطاقة المتجددة وتعزيز كفاءة الطاقة والمحافظة عليها.
    In cooperation with the Global Environment Facility, UNDP is implementing projects that will promote energy efficiency and develop a biodiversity strategy and action plan. UN وفي ظل التعاون مع مرفق البيئة العالمية، يتولى البرنامج اﻹنمائي تنفيذ مشاريع من شأنها أن تشجع كفاءة الطاقة وأن تستحدث استراتيجية من استراتيجيات التنوع اﻹحيائي الى جانب وضع خطة عمل.
    Also, Green Buildings for Africa has been introduced to promote energy efficiency in buildings. UN وأدخل في أفريقيا أيضا تشييد المباني الخضراء لزيادة كفاءة الطاقة في المباني.
    The programme sought to promote energy efficiency, trade and cooperation through the four other regional commissions, a further example of UNECE's global outreach. UN ويسعى البرنامج إلى تعزيز الكفاءة في استهلاك الطاقة والتجارة والتعاون عن طريق اللجان الإقليمية الأخرى الأربع.
    (b) To promote energy efficiency and energy conservation; UN )ب( تشجيع كفاءة الطاقة وحفظها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more