"promote human rights education" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • تشجيع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • بالنهوض بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • تعزيز تدريس حقوق اﻹنسان
        
    • تعزيز تعليم حقوق الإنسان
        
    • وتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • بنشر التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • بتعزيز التثقيف
        
    Finally, his delegation expressed support for efforts to promote human rights education. UN وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده للجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    44. Algeria noted the incorporation into national legislation of international treaties and the efforts to promote human rights education. UN 44- ولاحظت الجزائر إدراج المعاهدات الدولية في التشريعات الوطنية والجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    19. All 76 responding Governments state that they have educational policies which promote human rights education. UN 19 - ذكرت جميع الدول المجيبة الست والسبعين أنها تنتهج سياسات تعليمية تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    16. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; UN 16- تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان الخاصة بالطفلة والتمتع بها، وذلك بجملة أمور منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛
    45. Most established national institutions have a mandate to promote human rights education at the national level. UN ٤٥ - أنيطت بمعظم المؤسسات الوطنية القائمة ولاية تتمثل في تشجيع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على الصعيد الوطني.
    It further called upon a wide range of NGOs and others to increase their involvement in formal and non-formal education in human rights, and requested the existing human rights monitoring bodies to place emphasis on the implementation by Member States of their international obligation to promote human rights education. UN وطلبت كذلك الى مجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية وغيرها زيادة مشاركتها في التعليم الرسمي وغير الرسمي في مجال حقوق اﻹنسان، وطلبت إلى ما هو موجود من هيئات تعمل في رصد حقوق اﻹنسان أن تركز على تنفيذ الدول اﻷعضاء لالتزامها الدولي بالنهوض بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    (c) promote human rights education in educational programmes and include in human rights education the fact that the human rights of women and the girl child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights; UN )ج( تعزيز تدريس حقوق اﻹنسان في البرامج التعليمية والعمل على أن يشمل تدريس حقوق اﻹنسان تأكيدا على أن حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة جزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العامة لا يقبل التصرف ولا الانفصام ولا التجزئة؛
    181. Barbados commended active cooperation with treaty bodies and efforts to promote human rights education. UN 181- وأثنت بربادوس على التعاون الفعال مع هيئات المعاهدات والجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    CPCE has also granted and will continue to grant sponsorship under its Community Participation Scheme to community organizations to organize activities to promote human rights education. UN ووافقت لجنة تعزيز التربية المدنية على دعم المنظمات المجتمعية لتنظيم الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وستواصل دعمها في إطار مخطط المشاركة المجتمعية.
    Through its assisting communities together programme, UNDP will partner with civil society organizations to promote human rights education at the grass-roots level. UN وعن طريق برنامج المساعدة المشتركة للمجتمعات المحلية، وسيتشارك البرنامج الإنمائي مع منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان على صعيد القاعدة الشعبية.
    41. The delegation mentioned that a number of efforts had been made to promote human rights education and to include human rights concepts in curricula at the various levels of education. UN 41- وذكر الوفد أن عدداً من الجهود قد بُذلت من أجل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وإدراج مفاهيم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية على مختلف مستويات التعليم.
    97.52. promote human rights education for security and police forces (Djibouti); 97.53. UN 97-52- تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان لقوات الأمن والشرطة (جيبوتي)؛
    :: promote human rights education in all types of education and at all levels both in schools and in higher academic institutions, in accordance with the World Programme for Human Rights Education and its plan of action. UN :: تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع أنواع التعليم وعلى جميع المستويات، سواء في المدارس أو في المؤسسات الأكاديمية العليا، وفقا للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وخطة عمله.
    16. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; UN 16- تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛
    13. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; UN 13 - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛
    16. Calls upon Governments, civil society, including the media, and nongovernmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; UN 16 - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛
    18. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; UN 18 - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان المتعلقة بالطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛
    19. The High Commissioner stressed the importance of human rights education in the school system, welcomed the impressive amount of human rights education, both formal and informal, ongoing in Cambodia, and informed the workshop participants of United Nations efforts to promote human rights education worldwide through the mechanism of the United Nations Decade for Human Rights Education. UN ١٩ - وشدد المفوض السامي على أهمية التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في إطار النظام المدرسي، ورحب بالكمية الهائلة من عمليات التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان الجارية في كمبوديا على الصعيدين النظامي وغير النظامي، وأبلغ المشاركين في حلقة العمل بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تشجيع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كافة أنحاء العالم عن طريق آلية عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    (c) promote human rights education in educational programmes and include in human rights education the fact that the human rights of women and the girl child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights; UN )ج( تعزيز تدريس حقوق اﻹنسان في البرامج التعليمية والعمل على أن يشمل تدريس حقوق اﻹنسان تأكيدا على أن حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة جزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العامة لا يقبل التصرف ولا الانفصام ولا التجزئة؛
    :: Thailand will continue to promote human rights education at all levels as a tool to prevent human rights violations. UN :: سوف تواصل تايلند تعزيز تعليم حقوق الإنسان على جميع المستويات باعتباره أداة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان.
    Equatorial Guinea applauded steps to combat poverty, improve women's participation in decision-making processes and promote human rights education. UN 61- وأشادت غينيا الاستوائية بالخطوات الرامية إلى محاربة الفقر، وتحسين مشاركة النساء في عمليات صنع القرار وتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The recognition of and respect for their professional status and the upholding of their self-esteem are a prerequisite for them to promote human rights education. UN فالاعتراف بمركزهم ومكانتهم المهنية، والمحافظة على كرامتهم شرط أساسي لا بد من أن يتوفر لهم قبل القيام بنشر التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Commission is also mandated to promote human rights education. UN واللجنة مكلفة أيضا بتعزيز التثقيف في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more