"promote use" - Translation from English to Arabic

    • تشجيع استخدام
        
    • تعزيز استخدام
        
    • النهوض باستخدام
        
    :: Health organizations should promote use of sport to raise the quality of life, reduce expenditure on health services and increase productivity. UN :: يتعين على المنظمات المعنية بالصحة تشجيع استخدام الرياضة لتحسين مستوى المعيشة، والتقليل من الإنفاق على الخدمات الصحية وزيادة الإنتاجية.
    4. promote use of alternatives to mercury dental amalgam fillings on children and pregnant women where feasible UN 4- تشجيع استخدام البدائل لملاغم حشو الأسنان لدى الأطفال والنساء الحوامل كلما كان ذلك ممكناً.
    4. promote use of alternatives to mercury dental amalgam fillings on children and pregnant women where feasible UN 4- تشجيع استخدام البدائل لملاغم حشو الأسنان لدى الأطفال والنساء الحوامل كلما كان ذلك ممكناً.
    A special effort must be made to promote use of the media for educational purposes. UN فيجب بذل جهود خاصة من أجل تعزيز استخدام وسائط الإعلام للأغراض التعليمية.
    promote use of BAT for all source categories. UN تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع فئات المصادر
    promote use of existing financial mechanisms UN النهوض باستخدام اﻵليات المالية القائمة
    Efforts are also made to promote use of meteorological data in planning programmes to alleviate the adverse effects of drought and to combat desertification, as well as to develop drought preparedness and management plans. UN وتبذل جهود أيضا من أجل تشجيع استخدام بيانات اﻷرصاد الجوية في تخطيط البرامج لتخفيف اﻵثار غير المواتية للجفاف، ومكافحة التصحر، وكذلك لاستحداث خطط للتأهب للجفاف وادارته.
    6. promote use of mercury-free pharmaceuticals to the extent feasible. UN 6- تشجيع استخدام المنتجات الصيدلانية الخالية من الزئبق بالقدر الممكن.
    4. promote use of alternatives to mercury dental amalgam fillings on children and pregnant women, where feasible UN 4- تشجيع استخدام بدائل السبائك المحتوية على زئبق في حشو أسنان الأطفال والنساء الحوامل، حيثما يكون ذلك ممكناً.
    2. promote use of mercury-free products for which affordable alternatives are available. UN 2- تشجيع استخدام المنتجات الخالية من الزئبق التي توجد لها بدائل في متناول اليد.
    6. promote use of mercury-free pharmaceuticals to the extent feasible. UN 6- تشجيع استخدام المواد الصيدلانية الخالية من الزئبق إلى أقصى حد ممكن.
    2. promote use of mercury-free products for which affordable alternatives are available. UN 2- تشجيع استخدام المنتجات الخالية من الزئبق التي توجد لها بدائل في متناول اليد.
    6. promote use of mercury-free pharmaceuticals to the extent feasible. UN 6- تشجيع استخدام المواد الصيدلانية الخالية من الزئبق إلى أقصى حد ممكن.
    Lastly, it is very important to promote use of the definitions, concepts and classifications found in the system of integrated environmental and economic accounting as a conceptual framework for developing basic statistics. UN وأخيرا، من المهم جدا تشجيع استخدام التعاريف والمفاهيم والتصنيفات الواردة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، كإطار مفاهيمي لتطوير الإحصاءات الأساسية.
    promote use of BAT for identified priority source categories only. UN تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    promote use of BEP for all source categories. UN تعزيز استخدام أفضل الممارسات البيئية لجميع فئات المصادر
    promote use of BEP for identified priority source categories only. UN تعزيز استخدام أفضل الممارسات البيئية لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    promote use of BAT for all source categories. UN تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع فئات المصادر
    promote use of BAT for identified priority source categories only. UN تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    promote use of BEP for all source categories. UN تعزيز استخدام أفضل الممارسات البيئية لجميع فئات المصادر
    :: promote use of CCA as common analytical tool of the entire United Nations system (para. 46) UN النهوض باستخدام التقييم القطري المشترك كأداة تحليلية مشتركة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها (الفقرة 46)
    :: promote use of CCA as common analytical tool of the entire United Nations system (para. 46) [E.1b.2] UN :: النهوض باستخدام التقييم القطري المشترك كأداة تحليلية مشتركة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها (الفقرة 46) [هاء - 1ب-2]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more