"promoting an integrated approach to" - Translation from English to Arabic

    • تشجيع اتباع نهج متكامل
        
    • تعزيز نهج متكامل إزاء
        
    • الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء
        
    • اعتماد نهج متكامل لتحقيق
        
    • الترويج لنهج متكامل إزاء
        
    • تعزيز النهج المتكامل إزاء
        
    • تشجيع نهج متكامل
        
    • تعزيز اعتماد نهج متكامل إزاء
        
    • بتعزيز نهج متكامل إزاء
        
    • الدعوة إلى اتباع نهج متكامل في تطبيق
        
    • النهوض بنهج متكامل
        
    • الأخذ بنهج متكامل إزاء
        
    • اتباع نهج متكامل إزاء
        
    • بالترويج لنهج متكامل
        
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Discussion with United Nations country teams based on their experience in promoting an integrated approach to rural development for poverty eradication and sustainable development UN مناقشة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن خبرتها في تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية من أجل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development, taking into account current challenges UN الترويج لنهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة
    2003 promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    The Centre cooperates closely with the offices, programmes, funds and agencies of the United Nations system in promoting an integrated approach to the region. UN ويتعاون المركز بشكل وثيق مع المكاتب والبرامج والصناديق والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز نهج متكامل إزاء المنطقة.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development, taking into account current challenges UN تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة
    The Economic and Social Council concluded that the scope and methods of work of the Commission should be adapted to enable it to play a more effective role in promoting an integrated approach to social development in the aftermath of the World Summit. UN وانتهى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى أنه ينبغي تعديل نطاق وأسلوب عمل اللجنة لتمكينها من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الاجتماعية في أعقاب مؤتمر القمة العالمي.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    In 2003, the high-level segment of the Economic and Social Council took up the theme " promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development " . UN في عام 2003، تناول الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع " الترويج لنهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " .
    2003 promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تعزيز اعتماد نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    The ministerial declaration on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development, adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2003, outlined essential elements for pursuing rural development in developing countries. UN حدد الإعلان الوزاري المتعلق بتعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003، عناصر أساسية لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. UN الدعوة إلى اتباع نهج متكامل في تطبيق التنمية الريفية في البلدان النامية، بغية القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    It enhanced coordination and information-sharing, bringing together Government and civil society in promoting an integrated approach to human rights. UN وتُعزِّز اللجنةُ التنسيقَ وتبادل المعلومات، وتجْمَع بين الحكومة والمجتمع المدني في النهوض بنهج متكامل إزاء حقوق الإنسان.
    In this context, the Council could consider playing a specific role in promoting an integrated approach to disability in the work of the United Nations system as a whole. UN وفي هذا السياق، يمكن للمجلس أن ينظر في القيام بدور محدد على صعيد الأخذ بنهج متكامل إزاء الإعاقة في عمل منظومة الأمم المتحدة ككل.
    In the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , Governments also committed themselves to promoting an integrated approach to planning and building sustainable cities and urban settlements and the generation of decent jobs (paragraph 135). UN وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، تعهدت الحكومات أيضاً بالترويج لنهج متكامل للتخطيط لمدن ومستوطنات بشرية مستدامة وبنائها، وإيجاد فرص عمل لائقة (الفقرة 135).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more