"promoting and protecting human rights in" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز وحماية حقوق الإنسان في
        
    • تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في
        
    • بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في
        
    • لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في
        
    • لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في
        
    • مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
        
    The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. UN وكان الهدف من الاجتماع هو استكشاف سُبل تحسين التعاون والتنسيق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    Therefore, the Special Rapporteur is encouraging the Government to push ahead with its legal and judicial reform agenda by building on the accomplishments already made in promoting and protecting human rights in the country. UN وعليه، فإن المقرر الخاص يشجع الحكومة على السير قدماً في تنفيذ جدول أعمالها للإصلاح القانوني والقضائي بمواصلة جهودها، بالاستناد إلى الإنجازات التي حققتها بالفعل في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    promoting and protecting human rights in THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC UN الصعوبات والقيود التي تواجه في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Since its establishment in 2002, the Subregional Centre had made a significant contribution to promoting and protecting human rights in Central Africa. UN وقال إن المركز دون الإقليمي، منذ إنشائه في سنة 2002، قدّم مساهمة هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في وسط أفريقيا.
    88. Nigeria commended progress made in promoting and protecting human rights in a broad range of areas. UN 88- وأثنت نيجيريا على التقدم المحرز في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في طائفة واسعة من المجالات.
    A key institution for promoting and protecting human rights in New Zealand is the Human Rights Commission (HRC). UN 24 - ومن المؤسسات الرئيسية التي تضطلع بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيوزيلندا مفوضية حقوق الإنسان.
    Belarus is a party to all universal human rights instruments and participates actively in international cooperation aimed at promoting and protecting human rights in all countries. UN إن بيلاروس طرف في كل الصكوك العالمية لحقوق الإنسان وتشارك بفعالية في التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلدان كافة.
    The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. UN وكان الغرض من الاجتماع يتمثل في استكشاف سبل تحسين التعاون والتنسيق في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    III. Achievements and challenges in promoting and protecting human rights in Brazil UN ثالثاً- الإنجازات والتحديات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البرازيل
    Nigeria therefore supports and collaborates with human rights-based CSOs in order to actively contribute in promoting and protecting human rights in all spheres of life. UN ولذلك تقدم نيجيريا الدعم لمنظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان وتتعاون معها لكي تساهم بنشاط في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع مجالات الحياة.
    2. The Philippines has a long tradition of promoting and protecting human rights in Asia and throughout the world. UN 2 - ولدى الفلبين تاريخ حافل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    15. Philippines noted that Tunisia's best practices in promoting and protecting human rights in the age of globalization could be set as an example. UN 15- ولاحظت الفلبين أن ممارسات تونس الفضلى في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في عصر العولمة مثالٌ يُحتذى.
    15. Philippines noted that Tunisia's best practices in promoting and protecting human rights in the age of globalization could be set as an example. UN 15- ولاحظت الفلبين أن ممارسات تونس الفضلى في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في عصر العولمة مثالٌ يُحتذى.
    China referred to the priority targets for further promoting and protecting human rights in the future enumerated in the national report. UN 53- وأشارت الصين إلى الأهداف ذات الأولوية الواردة في التقرير الوطني والمتعلقة بزيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المستقبل.
    The Government has made good progress in promoting and protecting human rights in the country, but still has a long way to go to meet the international benchmark in this regard. UN وقد أحرزت الحكومة تقدماً طيباً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد، ولكن لا يزال أمامها شوط طويل لبلوغ المستوى الدولي في هذا الشأن.
    18. Efforts towards promoting and protecting human rights in West Africa have been hampered by the political instability, election-related tensions, intercommunal violence and the growing threat of terrorism. UN 18 - تعرقلت الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في غرب أفريقيا بسبب عدم الاستقرار السياسي والتوترات المتعلقة بالانتخابات والعنف القبلي وخطر الإرهاب المتنامي.
    8. The National Human Rights Commission is tasked with promoting and protecting human rights in Sri Lanka. UN 8 - وأسندت إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مهمة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سري لانكا.
    The High Commissioner and her Office will continue their efforts to engage in a constructive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to promoting and protecting human rights in the country. UN وسيواصل المفوض السامي والمفوضية جهودهما للقيام بحوار بنّاء مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في ذلك.
    My delegation also acknowledges with appreciation the outstanding manner in which they discharged their responsibility and the commitment and courage they have shown in promoting and protecting human rights in the affected region and upholding the rule of law. UN ويعترف وفدي أيضا مع التقدير بالطريقة الممتازة التي أدوا بها مسؤوليتهم وبما أبدوه من التزام وشجاعة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في المنطقة المتأثرة وإعلاء شأن سيادة القانون.
    The national report was approved at a workshop held from 13 to 15 June 2013 at Douguia, some 100 km north of Ndjamena; all the stakeholders responsible for promoting and protecting human rights in Chad took part in the workshop. UN وأُقِرّ التقرير الوطني في حلقة عمل عُقدت في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2013 في دوغية التي تقع على نحو 100 كلم شمال نْدجامينا، شاركت فيها جميع الأطراف المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في تشاد.
    88. Nigeria commended Turkmenistan for the progress made in promoting and protecting human rights in the country. UN 88- وأشادت نيجيريا بالتقدم الذي أحرزته تركمانستان لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    35. The institutional framework for promoting and protecting human rights in Mozambique has two main actors that complement each other. UN 35- يضم الإطار المؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في موزامبيق جهتين فاعلتين رئيسيتين تكمل كل منهما الأخرى.
    VII. Challenges and constraints encountered in promoting and protecting human rights in the Central African Republic UN سابعاً- الصعوبات والقيود التي تواجهها جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more