"promoting gender balance" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التوازن بين الجنسين
        
    • تعزيز التوازن الجنساني
        
    • تشجيع التوازن بين المرأة والرجل
        
    With regard to good governance, we have succeeded in promoting gender balance in our institutions at all levels. UN فيما يتعلق بالحكم الصالح نجحنا في تعزيز التوازن بين الجنسين في مؤسساتنا على جميع المستويات.
    (v) promoting gender balance in staff at all levels, both at headquarters and in the field, as well as expert and specialist competence, while having regard to merit selection principles; UN `5` تعزيز التوازن بين الجنسين لدى الموظفين على جميع المستويات، في المقر وميدانيا على السواء، فضلاً عن كفاءات الخبراء والأخصائيين، إلى جانب مراعاة مبادئ الاختيار حسب الأهلية؛
    In that respect, the projects were largely successful in achieving or promoting gender balance. UN وفي هذا الصدد، نجحت المشاريع إلى حد كبير في تحقيق أو تعزيز التوازن بين الجنسين.
    He noted that a substantial change in the membership of the Committee is to occur and recalled the goal of promoting gender balance in nominations. UN وأشار إلى توقع حدوث تغيير كبير في أعضاء اللجنة، مشيراً إلى الهدف المتمثل في تعزيز التوازن بين الجنسين في التعيينات.
    In further promoting gender balance in the composition of Government expert groups on disarmament issues, the Office for Disarmament Affairs has not yet succeeded in convincing enough Governments to nominate women candidates for expert groups. UN وفيما يخص زيادة تعزيز التوازن الجنساني في تشكيل أفرقة الخبراء الحكوميين المعنية بمسائل نزع السلاح، لم ينجح مكتب شؤون نزع السلاح بعد في إقناع عدد كاف من الحكومات بترشيح النساء لأفرقة الخبراء.
    98. A study on " promoting gender balance in Decision Making in and by Luxembourg Political Parties " . UN 98 - دراسة تحت عنوان: " تشجيع التوازن بين المرأة والرجل لدى اتخاذ القرار في الأحزاب السياسية بلكسمبرغ ومن جانب هذه الأحزاب " .
    promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol UN تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو
    promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol. UN تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو.
    Welcoming the call by the Compliance Committee for Parties to keep in mind the goal of promoting gender balance when making nominations for membership of the Committee, UN وإذ يرحب بالدعوة التي وجهتها لجنة الامتثال إلى الأطراف بأن تضع في اعتبارها الهدف المتمثل في تعزيز التوازن بين الجنسين عند تقديم الترشيحات لعضوية اللجنة،
    (v) promoting gender balance in staff at all levels, both at headquarters and in the field, as well as expert and specialist competence, while having regard to merit selection principles; UN ' 5` تعزيز التوازن بين الجنسين لدى الموظفين على جميع المستويات، في المقر وميدانيا على السواء، فضلاً عن كفاءات الخبراء والأخصائيين، إلى جانب مراعاة مبادئ الاختيار حسب الأهلية؛
    The Committee also recommends that, parallel to efforts at the local level, efforts at promoting gender balance in the public sector at the national level be introduced. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يتم، على نحو مواز للجهود المضطلع بها على الصعيد المحلي، بذل جهود على الصعيد الوطني ترمي إلى تعزيز التوازن بين الجنسين في القطاع العام.
    Responsibility and accountability of the Office of Human Resources Management and the Chief Executives Board for promoting gender balance UN خامسا - مسؤولية ومساءلة مكتب إدارة الموارد البشرية ومجلس الرؤساء التنفيذيين عن تعزيز التوازن بين الجنسين
    Responsibility and accountability of the Office of Human Resources Management of the Secretariat and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for promoting gender balance UN خامسا - مسؤولية ومساءلة مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن تعزيز التوازن بين الجنسين
    55. In its resolution 62/137, the General Assembly requests information on the responsibility and accountability of the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board, chaired by the Secretary-General, for promoting gender balance. UN 55 - طلبت الجمعية العامة بقرارها 62/137 معلومات عن مسؤولية ومساءلة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، الذي يرأسه الأمين العام، عن تعزيز التوازن بين الجنسين.
    50. UN-Women was commended for its role and contribution in the adoption of the decision on promoting gender balance and improving the participation of women in negotiations on the Framework Convention and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol. UN 50 - وأثني على هيئة الأمم المتحدة للمرأة للدور الذي اضطلعت به والمساهمة التي قدمتها في اتخاذ القرار بشأن ' ' تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات بشأن الاتفاقية الإطارية وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو``.
    Efforts are made to ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity in the staffing of the secretariat, while paying due regard to the importance of recruiting staff on as wide a geographical basis as possible, in accordance with Article 101.3 of the United Nations Charter, as well as promoting gender balance. UN وتبذل جهود لضمان توفر أعلى مستويات المقدرة والكفاءة والنزاهة عند تعيين الموظفين في الأمانة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن وفقاً للمادة 101-3 من ميثاق الأمم المتحدة، فضلاً عن أهمية تعزيز التوازن بين الجنسين.
    Efforts are made to ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity in the staffing of the secretariat, while paying due regard to the importance of recruiting staff on as wide a geographical basis as possible, in accordance with Article 101.3 of the United Nations Charter, as well as promoting gender balance. UN وتُبذل الجهود لضمان أعلى مستويات المقدرة والكفاءة والنزاهة عند تعيين الموظفين في الأمانة، مع إيلاء الاهتمام الواجب لأهمية تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن، وفقاً للمادة 101-3 من ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك لأهمية تعزيز التوازن بين الجنسين.
    23/CP.18 promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol 47 UN 23/م أ-18 تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو 56
    23/CP.18 promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol UN 23/م أ-18 تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو
    The Secretariat must pursue its efforts to recruit Professional staff on a wide and equitable geographical basis while also promoting gender balance. UN ويجب أن تبذل الأمانة جهودها لتعيين الموظفين الفنيين على أساس جغرافي عادل مع تعزيز التوازن الجنساني أيضا.
    With respect to recommendation 19, she highlighted the importance of recruiting professional staff on a wide geographical basis, while promoting gender balance. UN وفيما يتعلق بالتوصية 19، سلطت الضوء على أهمية تعيين الموظفين الفنيين على أساس توزيع جغرافي عريض، مع تعزيز التوازن الجنساني.
    99. A second study, on the topic of women in economic and social decision making, entitled " promoting gender balance in Economic and Social Decision Making: 2004 Survey " , was performed with an analysis of organizational structures and interviews with representatives of various labour and business organizations. UN 99 - دراسة ثانية بشأن موضوع المرأة في مجال اتخاذ القرار الاقتصادي والاجتماعي تحت عنوان " تشجيع التوازن بين المرأة والرجل لدى اتخاذ القرار على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي، دراسة مضطلع بها في عام 2004 " ، ولقد تحققت هذه الدراسة بفضل القيام بتحليل لهياكل الهيئات المعنية، إلى جانب الاضطلاع بالتحدث مع ممثلي مختلف منظمات أصحاب الأعمال والنقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more