"promoting human rights through" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز حقوق الإنسان من خلال
        
    • تعزيز حقوق الإنسان عن طريق
        
    • بتعزيز حقوق الإنسان عن طريق
        
    • بتعزيز حقوق الإنسان من خلال
        
    (vi) promoting human rights through sport and the Olympic ideal; UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى؛
    Page promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    They advocate largely for freedom of expression but are also involved in promoting human rights through various forms of media. UN وتدعو هاتان المنظمتان إلى حرية التعبير لكنهما تشاركان أيضاً في تعزيز حقوق الإنسان من خلال شتى أشكال وسائط الإعلام.
    46. Take a lead role in generating global opinion in favour of " promoting human rights through fighting poverty " (Bangladesh); UN 46- تولي الدور القيادي في تشكيل رأي عام عالمي لمصلحة " تعزيز حقوق الإنسان عن طريق مكافحة الفقر " (بنغلاديش)؛
    Oman had also demonstrated its commitment to promoting human rights through concrete legislative and institutional measures. UN وقالت إن عُمان قد برهنت على التزامها بتعزيز حقوق الإنسان عن طريق اتخاذ تدابير تشريعية ومؤسسية ملموسة.
    Lastly, her Government's open invitation to special-procedures mandate holders to visit Nigeria further attested to its commitment to promoting human rights through the United Nations system. UN وقالت في الختام إن الدعوة المفتوحة من حكومة بلدها والموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة نيجيريا هي شاهد على التزام نيجيريا بتعزيز حقوق الإنسان من خلال منظومة الأمم المتحدة.
    promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    (vi) promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN `6` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    (vi) promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN `6` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    (vii) promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN `7` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    promoting human rights through sport and the Olympic ideal UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    promoting human rights through bilateral cooperation UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال التعاون الثنائي
    The Swedish NGO Foundation for Human Rights is a non-profit organization established in 1991 with the objective of promoting human rights through human rights education, advocacy and international development cooperation. UN مؤسسة المنظمات غير الحكومية السويدية لحقوق الإنسان هي منظمة لا تهدف إلى الربح تأسست في عام 1991 بهدف تعزيز حقوق الإنسان من خلال التثقيف في مجال حقوق الإنسان والدعوة والتعاون الإنمائي الدولي.
    In addition, UNICEF initiated a study in four countries on the practice in promoting human rights through humanitarian action, in collaboration with the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت اليونيسيف في إجراء دراسة في أربعة بلدان عن الممارسات المتبعة في تعزيز حقوق الإنسان من خلال العمل الإنساني، وذلك بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Sweden also welcomes the initiative by the Secretary-General to involve global business in promoting human rights through the Global Compact. UN وترحب السويد أيضا بمبادرة الأمين العام المتعلقة بإشراك دوائر الأعمال التجارية العالمية في تعزيز حقوق الإنسان من خلال الاتفاق العالمي.
    248. The Justice Professionals Training Center, a governmental training centre for prospective judges and public prosecutors is playing a crucial role in promoting human rights through its training programmes. UN ٢٤٨- ويضطلع مركز تدريب المهنيين العاملين في مجال العدالة، وهو مركز حكومي لتدريب القضاة والمدعين العامين المرتقبين، بدور حاسم في تعزيز حقوق الإنسان من خلال برامجه التدريبية.
    16. On the national level, the delegation cited the role of the Iranian parliament in promoting human rights through legislation and the establishment of new programmes. UN 16- وعلى الصعيد الوطني، أشار الوفد إلى دور البرلمان الإيراني في تعزيز حقوق الإنسان عن طريق اعتماد تشريعات ووضع برامج جديدة.
    They complement the work of the Government by promoting human rights through various activities. UN وهي تكمل عمل الحكومة بتعزيز حقوق الإنسان عن طريق الأنشطة المختلفة.
    16. The Government has provided a conducive environment for non state actors to complement the work of the Government by promoting human rights through various activities. UN 16- لقد وفرت الحكومة بيئة مواتية للجهات الفاعلة غير التابعة للدولة لتكمِّل العمل الحكومي بتعزيز حقوق الإنسان من خلال مختلف الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more