"promoting regional cooperation in" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التعاون الإقليمي في
        
    • تعزّز التعاون الإقليمي في
        
    • تعزز التعاون الإقليمي في مجال
        
    • تشجيع التعاون اﻹقليمي على
        
    • تشجيع التعاون اﻹقليمي في
        
    • لتشجيع التعاون الإقليمي في
        
    • وتعزيز التعاون الإقليمي في
        
    Discussions were held on how national institutions could be more instrumental in promoting regional cooperation in the region. UN وقد عُقدت مناقشات بشأن كيفية زيادة عمل المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في المنطقة.
    The EU is similarly on the front lines of promoting regional cooperation in the field of small arms and light weapons. UN كما يقف الاتحاد الأوروبي في صدارة الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون الإقليمي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Programmes for inventorying, documenting and assessing local biodiversity, as well as promoting regional cooperation in this matter; UN :: وضع برامج لجرد وتوثيق وتقييم التنوع البيولوجي المحلي، فضلا عن تعزيز التعاون الإقليمي في هذا المجال؛
    The Subcommittee noted with appreciation the technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional cooperation in space applications, as referred to in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/861, paras. 32-40). UN 43- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالخدمات الاستشارية التقنية المقدّمة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية دعما للأنشطة والمشاريع التي تعزّز التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية، على النحو الوارد في تقرير خبير التطبيقات الفضائية، الوثيقة A/AC.105/861، الفقرات 32-40).
    The Committee noted with appreciation the technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional cooperation in space applications, as referred to in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/980, paras. 43-52). UN 85- لاحظت اللجنة بعين التقدير الخدمات الاستشارية التقنية المقدّمة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لدعم الأنشطة والمشاريع التي تعزز التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية، المشار إليها في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/980، الفقرات 43-52).
    20.27 The subprogramme will focus on promoting regional cooperation in furthering sustainable human development by advocating an integrated regional approach for follow-up to the recommendations of global conferences. UN ٢٠-٢٧ سيركز البرنامج الفرعي على تشجيع التعاون اﻹقليمي على تعزيز التنمية البشرية المستدامة بالدعوة إلى نهج إقليمي متكامل لمتابعة توصيات المؤتمرات العالمية.
    promoting regional cooperation in water resources development assumed special significance under this subprogramme in terms of consultations and joint activities with a number of Arab, regional and United Nations organizations. UN واكتسب تشجيع التعاون اﻹقليمي في مجال تنمية موارد المياه أهمية خاصة في إطار هذا البرنامج الفرعي من حيث المشاورات واﻷنشطة المشتركة مع عدد من المنظمات العربية واﻹقليمية ومنظمة اﻷمم المتحدة.
    54. There is a need to strengthen the regional thematic network of the regional action programmes as a means of promoting regional cooperation in appropriate technologies and the exchange of scientific information. UN 54- وثمة حاجة إلى تعزيز الشبكة المواضيعية الإقليمية لخطط العمل الإقليمية كوسيلة لتشجيع التعاون الإقليمي في مجال التكنولوجيات الملائمة وتبادل المعلومات العلمية.
    promoting regional cooperation in the form of sharing of information, knowledge and best practices will allow positive externality gains to be made. UN ومن شأن تعزيز التعاون الإقليمي في شكل تبادل المعلومات والمعارف وأفضل الممارسات وأن يتيح المجال لتحقيق مكاسب خارجية إيجابية.
    The specific role of ESCAP in promoting regional cooperation in the above areas was emphasized. UN وتم التركيز على الدور الخاص الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التعاون الإقليمي في المجالات المذكورة أعلاه.
    1. The United Nations should support ECOWAS initiatives aimed at promoting regional cooperation in combating corruption, in particular through the ratification and implementation of relevant legal instruments. UN 1 - ينبغي للأمم المتحدة أن تدعم مبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب آسيا، الهادفة إلى تعزيز التعاون الإقليمي في مكافحة الفساد، ولا سيما من خلال التصديق على الصكوك القانونية ذات العلاقة وتنفيذها.
    Activities aimed at promoting regional cooperation in systematic observations were reported by a large number of Parties. UN 9- وأبلغ عدد كبير من الأطراف عن أنشطة تستهدف تعزيز التعاون الإقليمي في عمليات المراقبة المنهجية(3).
    The Committee noted that a seminar on promoting regional cooperation in matters relating to space law and policy had been held in conjunction with the meeting in May 2010. UN ولاحظت اللجنة أنه عُقدت حلقة دراسية حول تعزيز التعاون الإقليمي في المسائل المتصلة بقانون الفضاء والسياسات الفضائية بالاقتران بالاجتماع المعقود في أيار/مايو 2010.
    ADB 47. In April 2005, ADB presented its final report entitled " Regional Technical Assistance (RETA) 5975: promoting regional cooperation in Insolvency Law Reforms " , covering cross-border insolvency, informal workout practices and the intersection between secured transactions and insolvency law regimes. UN 47- قدم مصرف التنمية الآسيوي، في نيسان/أبريل 2005، تقريره النهائي بشأن " المساعدة التقنية الإقليمية رقم 5975: تعزيز التعاون الإقليمي في إصلاحات قوانين الإعسار " ، وهو يتناول الإعسار عبر الحدود، والتسويات غير الرسمية، والتقاطع بين نظامي قانون المعاملات المضمونة وقانون الإعسار.
    The Committee noted the important role played in promoting regional cooperation in the use of remote sensing technology by regional organizations and initiatives, such as APRSAF and its Sentinel Asia project and Space Applications for Environment programme. UN 103- وسلَّمت اللجنة بأهمية الدور الذي تؤدِّيه المنظمات والمبادرات الإقليمية في تعزيز التعاون الإقليمي في مجال استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعْد، مثل الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ ومشروع سنتينل آسيا وبرنامج التطبيقات الفضائية من أجل البيئة التابعين له.
    Cooperation in the areas of good governance, crime prevention and criminal justice has been increasing among the various regional economic and political bodies in all subregions of Africa, and the Institute, with its core mandate of promoting regional cooperation in the field of crime prevention and criminal justice, is well placed to contribute to those efforts. UN ويتزايد التعاونُ في مجالات الحوكمة الرشيدة ومنع الجريمة والعدالة الجنائية بين مختلف الهيئات الاقتصادية والسياسية الإقليمية في جميع مناطق أفريقيا الفرعية؛ ويتمتَّع المعهدُ، بحكم ولايته الأساسية المتمثِّلة في تعزيز التعاون الإقليمي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بموقع مناسب يؤهِّله للإسهام في تلك الجهود.
    Assistance to law reform in the area of insolvency law reform includes the Regional Technical Assistance (RETA) 5975: promoting regional cooperation in Insolvency Law Reforms addressing (a) informal workouts, (b) intersection between insolvency law and secured transactions law and (c) cross-border insolvency. UN وتشمل المساعدة المقدّمة لإصلاح القوانين في مجال قوانين الإعسار مشروع المساعدة التقنية الإقليمي رقم 5975: تعزيز التعاون الإقليمي في إصلاحات قوانين الإعسار، الذي يتناول ما يلي: (أ) التسويات غير الرسمية، (ب) التقاطع بين قانون الإعسار وقانون المعاملات المضمونة، (ج) الإعسار عبر الحدود.
    The Committee noted with appreciation the technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional cooperation in space applications, as referred to in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/1011, paras. 38-47). UN 94- أحاطت اللجنة علماً بتقدير بالخدمات الاستشارية التقنية المقدّمة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لدعم الأنشطة والمشاريع التي تعزّز التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية، المشار إليها في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (الفقرات 38-47 من الوثيقة A/AC.105/1011).
    The Committee noted with appreciation the technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional cooperation in space applications, as referred to in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/1031, paras. 38-43). UN 70- نوّهت اللجنة مع التقدير بالخدمات الاستشارية التقنية المقدّمة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لدعم الأنشطة والمشاريع التي تعزّز التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية، المشار إليها في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/1031، الفقرات 38-43).
    The Subcommittee noted with appreciation the technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional cooperation in space applications, as referred to in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/900, paras. 34-42). UN 39- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالخدمات الاستشارية التقنية المقدّمة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية دعما للأنشطة والمشاريع التي تعزّز التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية، على النحو المشار إليه في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (الفقرات 34-42 من الوثيقة A/AC.105/900).
    The Subcommittee noted with appreciation the technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional cooperation in space applications, as referred to in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/969, paras. 46-51). UN 34- لاحظت اللجنة الفرعية مع الإعراب عن التقدير ما قُدِّم في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية من خدمات استشارية تقنية دعما للأنشطة والمشاريع التي تعزز التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية، على النحو المشار إليه في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/969، الفقرات 46-51).
    20.27 The subprogramme will focus on promoting regional cooperation in furthering sustainable human development by advocating an integrated regional approach for follow-up to the recommendations of global conferences. UN ٠٢-٧٢ سيركز البرنامج الفرعي على تشجيع التعاون اﻹقليمي على تعزيز التنمية البشرية المستدامة بالدعوة إلى نهج إقليمي متكامل لمتابعة توصيات المؤتمرات العالمية.
    In that connection, he commended the Asia-Pacific Regional Workshop for its progress in promoting regional cooperation in the field of human rights. UN وأشاد في هذا الصدد، بحلقة العمل اﻹقليمية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ لما أحرزته من تقدم في تشجيع التعاون اﻹقليمي في ميدان حقوق اﻹنسان.
    115. There is a need to strengthen the regional thematic network of the Regional Action Plans as a means of promoting regional cooperation in appropriate technologies and exchange of scientific information. UN 115- وثمة حاجة إلى تعزيز الشبكة المواضيعية الإقليمية لخطط العمل الإقليمية كوسيلة لتشجيع التعاون الإقليمي في التكنولوجيات المناسبة وتبادل المعلومات العلمية.
    In December 2014, UNHCR will organize a dialogue on protection at sea with a view to addressing the loss of life of people fleeing conflict and persecution and to promoting regional cooperation in the sharing of burdens and responsibilities. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2014، ستنظم مفوضية شؤون اللاجئين حوارا بشأن توفير الحماية في عرض البحر بهدف التصدي لوفيات الهاربين من النزاعات والاضطهاد وتعزيز التعاون الإقليمي في تقاسم الأعباء والمسؤوليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more