"promoting research and development" - Translation from English to Arabic

    • تشجيع البحث والتطوير
        
    • تعزيز البحث والتطوير
        
    • وتشجيع البحث والتطوير
        
    V. promoting research and development in transportation relevant to the sustainable development of small island developing States UN تشجيع البحث والتطوير فـــي مضمار النقـــــل المتصل بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    11. The catalytic role of Governments in promoting research and development and of private sector investment was noted. UN 11 - ولوحظ الدور الحفاز الذي تؤديه الحكومات في تشجيع البحث والتطوير والاستثمار في القطاع الخاص.
    We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries. UN ونسلم أيضا بأهمية وضع حوافز تشجع على استخدام الطاقة بكفاءة وإزالة المثبطات التي تحول دون ذلك وتنويع مزيج الطاقة، بما في ذلك تشجيع البحث والتطوير في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    The Government of Canada can, for example, make grants to individuals with a view to promoting research and development. UN ويمكن للحكومة الكندية على سبيل المثال أن تقدم منحاً للأفراد بهدف تعزيز البحث والتطوير.
    The catalytic role governments play in promoting research and development and helping fund cutting-edge technologies was noted, as was their instrumental role in expanding markets for new technologies and promoting technology cooperation. UN 12- وجرت الإشارة إلى الدور الحافز الذي تقوم به الحكومات في تعزيز البحث والتطوير وتمويل التكنولوجيات المتطورة، كما أشير إلى دورها الرئيسي في توسيع الأسواق لاستيعاب تكنولوجيات وتعزيز التعاون في مجال التكنولوجيا.
    Each regional or international centre is expected to encompass a network of national centres aimed at training scientists and promoting research and development. UN ومن المتوقع أن يشمل كل مركز إقليمي أو دولي شبكة من المراكز الوطنية الرامية إلى تدريب العلماء وتشجيع البحث والتطوير.
    We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries. UN ونسلم أيضا بأهمية وضع حوافز تشجع على استخدام الطاقة بكفاءة وإزالة المثبطات التي تحول دون ذلك وتنويع مزيج الطاقة، بما في ذلك تشجيع البحث والتطوير في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    (iv) promoting research and development of quality mercury-free materials for dental restoration; UN ' 4` تشجيع البحث والتطوير للمواد الجيدة الخالية من الزئبق المستخدمة في تصليح الأسنان؛
    (iv) promoting research and development of quality mercury-free materials for dental restoration; UN ' 4` تشجيع البحث والتطوير للمواد الجيدة الخالية من الزئبق المستخدمة في تصليح الأسنان؛
    We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries. UN ونسلم أيضا بأهمية وضع حوافز تشجع على استخدام الطاقة بكفاءة وإزالة المثبطات التي تحول دون ذلك وتنويع مزيج الطاقة، بما في ذلك تشجيع البحث والتطوير في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries. UN ونسلم كذلك بأهمية تعزيز الحوافز المشجعة للكفاءة في استخدام الطاقة وإزالة مثبطاتها، وتنويع مصادر الطاقة المتعددة، بما في ذلك تشجيع البحث والتطوير في جميع البلدان، و لا سيما البلدان النامية.
    (d) promoting research and development in transportation relevant to the sustainable development of small island developing States; UN )د( تشجيع البحث والتطوير في مجال النقل ذي الصلة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (c) promoting research and development and private sector investment in priority renewable energy projects; UN )ج( تشجيع البحث والتطوير واستثمار القطاع الخاص في مشاريع الطاقة المتجددة ذات اﻷولوية؛
    (d) promoting research and development towards new and better technologies. UN (د) تشجيع البحث والتطوير بهدف التوصل إلى تكنولوجيات جديدة أفضل.
    46. The health for development project of the United Nations University Institute for New Technologies examines the impact of the TRIPS Agreement on (a) promoting research and development on infectious diseases such as HIV/AIDS and malaria, and (b) facilitating access to basic medicines in developing countries. UN 46 - ويدرس مشروع الصحة من أجل التنمية الذي يديره معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة أثر الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على: (أ) تشجيع البحث والتطوير في مجال الأمراض المعدية مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا، (ب) تيسير الحصول على الأدوية الأساسية في البلدان النامية.
    (d) Facilitate cooperation and collaboration between research institutions and the private sector, with a view to promoting research and development and innovation in the field of science and technology. UN (د) تيسير التعاون والعمل الجماعي بين مؤسسات البحوث والقطاع الخاص، بهدف تعزيز البحث والتطوير والابتكار في مجال العلم والتكنولوجيا.
    (f) Facilitate cooperation and collaboration between research institutions and the private sector, with a view to promoting research and development and innovation in the field of science and technology. UN (و) تيسير التعاون والعمل الجماعي بين مؤسسات البحوث والقطاع الخاص، بهدف تعزيز البحث والتطوير والابتكار في مجال العلم والتكنولوجيا.
    (f) Facilitate cooperation and collaboration between research institutions and the private sector, with a view to promoting research and development and innovation in the field of science and technology. UN (و) تيسير التعاون والعمل الجماعي بين مؤسسات البحوث والقطاع الخاص، بهدف تعزيز البحث والتطوير والابتكار في مجال العلم والتكنولوجيا.
    So far, the eight elements of the global strategy cover prioritizing research and development needs, promoting research and development, building and improving innovative capacity, transfer of technology, management of intellectual property, improving delivery and access, ensuring sustainable financing mechanisms and establishing monitoring and reporting systems. UN وحتى الآن، تشمل العناصر الثمانية للاستراتيجية العالمية ما يلي: " تحديد الأولويات في احتياجات البحث والتطوير " ، و " تعزيز البحث والتطوير " ، و " بناء القدرة على الابتكار وتحسينها " ، و " نقل التكنولوجيا " ، و " إدارة شؤون الملكية الفكرية " ، و " تحسين التسليم والإتاحة " ، و " توفير آليات للتمويل المستدام " ، وإنشاء نظم للرصد والتبليغ " .
    The Committee produced recommendations on enhancing policy coherence for food security and biofuels, promoting research and development on biofuels and food security, and linking energy with food security, and additional policy recommendations on supporting investments in smallholder agriculture. UN وأصدرت اللجنة توصيات بشأن تعزيز الاتساق في السياسات العامة المتعلقة بالأمن الغذائي والوقود البيولوجي، وتشجيع البحث والتطوير في مجال الوقود الحيوي والأمن الغذائي، وربط الطاقة بالأمن الغذائي، وتوصيات أخرى في مجال السياسات العامة تتعلق بدعم الاستثمارات في الحيازات الزراعية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more