promoting rural development and mitigating greenhouse gas emissions in China | UN | تعزيز التنمية الريفية والتخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة في الصين |
promoting rural development through decent work | UN | تعزيز التنمية الريفية من خلال العمل الكريم |
Stressing further the role of ecotourism in promoting rural development and better living conditions of sustainable rural populations, | UN | وإذ تؤكد كذلك دور السياحة البيئية في تعزيز التنمية الريفية وتهيئة ظروف معيشية أفضل لأعداد مستدامة من سكان الأرياف، |
Stressing further the role of sustainable tourism, including ecotourism, in promoting rural development and better living conditions for sustainable rural populations, | UN | وإذ تؤكد كذلك دور السياحة المستدامة، بما في ذلك السياحة البيئية، في تعزيز التنمية الريفية وتهيئة ظروف معيشة أفضل لسكان الريف بحيث يستطيعون الصمود في مواجهة أي ظرف، |
The private sector can play an important role in increasing agricultural production and promoting rural development. | UN | وبإمكان القطاع الخاص أن يقوم بدور هام في تعزيز الإنتاج الزراعي والنهوض بالتنمية الريفية. |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | نهج متناسق ومتكامل لمنظومة الأمم المتحدة يرمي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا |
Stressing further the role of sustainable tourism, including ecotourism, in promoting rural development and better living conditions for sustainable rural populations, | UN | وإذ تؤكد كذلك دور السياحة المستدامة، بما في ذلك السياحة البيئية، في تعزيز التنمية الريفية وتهيئة ظروف معيشة أفضل لسكان الريف بحيث يستطيعون الصمود في مواجهة أي ظرف، |
Stressing further the role of ecotourism in promoting rural development and better living conditions of sustainable rural populations, | UN | وإذ تؤكد كذلك دور السياحة البيئية في تعزيز التنمية الريفية وتهيئة ظروف معيشة أفضل لسكان الريف بحيث يستطيعون الصمود في مواجهة أي ظرف، |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | النهج المتناسق والمتكامل لمنظومة الأمم المتحدة الرامي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
2004/48 Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | النهج المتناسق والمتكامل لمنظومة الأمم المتحدة الرامي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
In addition to maintaining the high-growth momentum, the challenge now is to achieve inclusive and sustainable growth by promoting rural development, the private sector and employment generation, especially for youth. | UN | وبالإضافة إلى الحفاظ على زخم النمو المرتفع، يتمثل التحدي القائم حاليا في تحقيق نمو شامل ومستدام عن طريق تعزيز التنمية الريفية والقطاع الخاص وتوليد فرص العمل، وبخاصة للشباب. |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | النهج المتناسق والمتكامل لمنظومة الأمم المتحدة الرامي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | نهج متناسق ومتكامل لمنظومة الأمم المتحدة يرمي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | نهج متناسق ومتكامل لمنظومة الأمم المتحدة غايته تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | النهج المتناسق والمتكامل لمنظومة الأمم المتحدة الرامي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
The report indicated that the Government encouraged the establishment of women's associations and development projects for women, but did not describe the Government's role in promoting rural development. | UN | فالتقرير يشير إلى أن الحكومة تشجع على إنشاء رابطات نسائية ومشاريع إنمائية للمرأة، بيد أنه لا يصف دور الحكومة في تعزيز التنمية الريفية. |
6. The United Nations system has a key coordination role in promoting rural development, taking into account regional and national specificities in programmatic and operational activities. | UN | 6 - لمنظومة الأمم المتحدة دور تنسيقي رئيسي لتؤديه في تعزيز التنمية الريفية مع أخذ الخصائص الإقليمية والوطنية للأنشطة البرنامجية والتنفيذية في الاعتبار. |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | نهج متناسق ومتكامل لمنظومة الأمم المتحدة يرمي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا |
Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development | UN | نهج متناسق ومتكامل لمنظومة الأمم المتحدة غايته تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا |
10. Economic governance remains weak and insufficient for developing public infrastructures, promoting rural development and diversifying economic activities and exports. | UN | 10 - ولا تزال الإدارة الاقتصادية ضعيفة وغير كافية لتطوير الهياكل الأساسية العامة، والنهوض بالتنمية الريفية وتنويع الأنشطة الاقتصادية والصادرات. |
26. Ensuring food security and promoting rural development remain major components of United Nations policy for economic growth. | UN | 26 - ولا يزال ضمان الأمن الغذائي وتعزيز التنمية الريفية عنصرين رئيسيين في سياسة الأمم المتحدة من أجل النمو الاقتصادي. |
Also needed are the reduction of the debt burden, addressing income distribution and promoting rural development, and support for climate adaptation; | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى تخفيف أعباء الديون والتصدي لمسألة توزيع الدخل وتشجيع التنمية الريفية ودعم التكيف مع المناخ؛ |
Adopting the sustainable livelihoods approach for promoting rural development in the ESCWA region | UN | اعتماد نهج السبل المستدامة لكسب العيش لتعزيز التنمية الريفية في منطقة الإسكوا |