"promoting technology transfer" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز نقل التكنولوجيا
        
    • بتعزيز نقل التكنولوجيا
        
    • تشجيع نقل التكنولوجيا
        
    • وتشجيع نقل التكنولوجيا
        
    • لتشجيع نقل التكنولوجيا
        
    • التشجيع على نقل التكنولوجيا
        
    • لنقل التكنولوجيا السليمة
        
    • بتشجيع نقل التكنولوجيا
        
    The role of double taxation treaties in promoting technology transfer and diffusion through FDI needs further exploration. UN ويتطلب دور معاهدات الازدواج الضريبي في تعزيز نقل التكنولوجيا ونشرها من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر مزيداً من البحث.
    The role of double taxation treaties in promoting technology transfer and diffusion through FDI needs further exploration. UN ويتطلب دور معاهدات الازدواج الضريبي في تعزيز نقل التكنولوجيا ونشرها من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر مزيداً من البحث.
    Developed countries should provide assistance to bridge the technological gap by promoting technology transfer that encouraged diffusion of technology through research and development and science education. UN وينبغي أن تقدم البلدان المتقدمة مساعدات لتجسير الهوة التكنولوجية بتعزيز نقل التكنولوجيا الذي يشجع على نشر التكنولوجيا عن طريق البحث والتطوير والتربية العلمية.
    indicators and for policies and instruments for promoting technology transfer 12 700 Total 42 700 UN مدخلات تقنية في تطوير قاعدتي بيانات للمؤشرات التكنولوجية وللسياسات والصكوك المتعلقة بتعزيز نقل التكنولوجيا
    With regard to food supply, FAO had proposed that greater emphasis should be placed on promoting technology transfer in an equitable and sustainable manner. UN وفيما يتعلق بإمدادات اﻷغذية، اقترحت منظمة اﻷغذية والزراعة زيادة التركيز على تشجيع نقل التكنولوجيا بأسلوب منصف ومستديم.
    Increasing high-productivity employment opportunities in developing countries by investing in agricultural development and promoting technology transfer could help to further reduce the skills-based income gap. UN وبوسع زيادة فرص العمل ذات الإنتاجية العالية في البلدان النامية عن طريق الاستثمار في التنمية الزراعية وتشجيع نقل التكنولوجيا المساعدة كذلك على مواصلة تقليص الفجوة في الدخل القائمة على أساس المهارات.
    The LDCs required a proactive policy approach to promoting technology transfer. UN وتحتاج أقل البلدان نمواً إلى نهج سياساتي استباقي لتشجيع نقل التكنولوجيا.
    To support that process - as emphasized by participants at the meeting - UNCTAD should further strengthen its work in the area of promoting technology transfer through FDI. UN وأكد المشاركون في الاجتماع أن دعم هذه العملية يتطلب أن يواصل الأونكتاد تعزيز عمله في مجال التشجيع على نقل التكنولوجيا من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    B. National technology needs assessment as a supporting tool for promoting technology transfer and capacity-building . 45 - 67 13 UN التقييمات الوطنية للاحتياجات التكنولوجية، كأداة داعمة لنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات
    The role of double taxation treaties in promoting technology transfer and diffusion through FDI needs further exploration. UN ويتطلب دور معاهدات الازدواج الضريبي في تعزيز نقل التكنولوجيا ونشرها من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر مزيداً من البحث.
    F. promoting technology transfer and dissemination: coherent policies matter UN واو - تعزيز نقل التكنولوجيا ونشرها: أهمية اتساق السياسات
    Mr. Al-Dafa stressed the importance of South-South cooperation and public-private partnership in promoting technology transfer for sustainable development. UN وشدد السيد الدفع على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والشراكة بين القطاعين العام والخاص في تعزيز نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    IV. promoting technology transfer and dissemination: coherent policies matter 18 UN رابعاً - تعزيز نقل التكنولوجيا ونشرها: أهمية اتساق السياسات 43-51 26
    IV. promoting technology transfer and dissemination: coherent policies matter UN رابعاً - تعزيز نقل التكنولوجيا ونشرها: أهمية اتساق السياسات
    Benefiting developing country Parties by promoting technology transfer and other co-benefits that contribute to sustainable development; UN (د) إفادة البلدان النامية الأطراف بتعزيز نقل التكنولوجيا وغيرها من الفوائد التي تُساهم في التنمية المستدامة؛
    (c) Many multilateral development banks, bilateral donors and international organizations are actively promoting technology transfer through individual projects, but much more needs to be done. III. Linking the transfer of environmentally sound technologies to the development agenda UN (ج) يقوم العديد من المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات الدولية، بتعزيز نقل التكنولوجيا بصورة نشطة عن طريق مشاريع فردية، ولكن المطلوب عمله أكثر من ذلك بكثير.
    It examined ways of promoting technology transfer through cooperation between universities and the industrial sector. UN وبحثت طرق تشجيع نقل التكنولوجيا من خلال التعاون بين الجامعات والقطاع الصناعي.
    E. promoting technology transfer and innovation for structural transformation and value addition UN هاء - تشجيع نقل التكنولوجيا والابتكار من أجل التحول الهيكلي والقيمة المضافة
    The role of the international community in promoting technology transfer and technical assistance was emphasized, as well as the need for cooperation in research and feasibility studies on energy for sustainable development. UN وجرى التأكيد على دور المجتمع الدولي في تشجيع نقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية، وكذلك على الحاجة إلى التعاون في البحوث ودراسات الجدوى المتعلقة بالطاقة من أجل التنمية المستدامة.
    ∙ Mobilizing investment resources for African industry, building partnerships between African and foreign enterprises, and promoting technology transfer is one of the major activities of UNIDO which is gradually but increasingly, showing successful results in Cameroon, Ghana, Madagascar and the United Republic of Tanzania. UN ♦ ومن اﻷنشطة الرئيسية لمنظمة اليونيدو التي تسفر تدريجيا، بل وبصورة متزايدة، عن نتائج ناجحة في جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا والكاميرون ومدغشقر تعبئة موارد الاستثمار للصناعة اﻷفريقية، وبناء شراكات بين المؤسسات اﻷفريقية واﻷجنبية، وتشجيع نقل التكنولوجيا.
    1. Technology needs assessment as a tool for promoting technology transfer and capacity- UN تقييم الاحتياجات التكنولوجية كأداة لتشجيع نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    Multilateral development banks, bilateral donors and international organizations are promoting technology transfer through individual projects, but more needs to be done.12 UN ومع أن المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، والجهات المانحة الثنائية والمنظمات الدولية تقوم بتشجيع نقل التكنولوجيا عن طريق مشاريع فردية، هناك الكثير مما يلزم القيام به().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more