"promoting the rights of persons" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز حقوق الأشخاص
        
    • بتعزيز حقوق الأشخاص
        
    • النهوض بحقوق الأشخاص
        
    • التي تعزز حقوق الأشخاص
        
    • وتعزيز حقوق اﻷشخاص الذين
        
    • لتعزيز حقوق الأشخاص
        
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    It welcomed the progress made in promoting the rights of persons with disabilities. UN ورحّبت بالتقدم الذي أُحرز في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Commission also takes a proactive role in promoting the rights of persons with disabilities in various spheres. UN وتؤدي اللجنة أيضاً دوراً استباقياً في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف المجالات.
    54. New Zealand has a long-standing commitment to promoting the rights of persons with disabilities. UN 54- لدى نيوزيلندا التزام عريق بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Disability Action Team was instrumental in promoting the rights of persons with disabilities. UN وقد اضطلع فريق العمل المعني بالإعاقة بدور هام في النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Programmes promoting the rights of persons with disabilities often fail to integrate a gender dimension. UN وفي كثير من الأحيان يدرج بُعد جنساني في البرامج التي تعزز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: To promoting the rights of persons with disabilities and their equal participation in the economic, social and political life of the country. UN :: تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم على قدم المساواة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للبلاد.
    It welcomed the Manuela Espejo solidarity mission aimed at promoting the rights of persons with disabilities and asked about the background to the initiative. UN ورحبت ببعثة التضامن مانويلا إسبيخو الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن خلفية هذه المبادرة.
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda* UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Its main purpose is to ensure the planning, execution and co-ordination of national policies by promoting the rights of persons with disabilities. UN ويتمثل غرضه الرئيسي في كفالة وضع خطط السياسات الوطنية وتنفيذها وتنسيقها من خلال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Governmental agencies relating to persons with disabilities use the collected statistical data for the establishment, implementation, and evaluation of policies aimed at promoting the rights of persons with disabilities. UN وتستعمل الوكالات الحكومية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة البيانات الإحصائية المجمعة في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It provided support to the South Sudan Mine Action Authority and Ministry of Gender, Child and Social Welfare in 1 presentation and 1 workshop aimed at promoting the rights of persons with disabilities and the finalization and adoption of government policy regarding the rights of persons with disabilities UN قدّمت البعثة الدعم إلى هيئة جنوب السودان المعنية بمكافحة الألغام وإلى وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية في إطار عرض وحلقة عمل يهدفان إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولوضع الصيغة النهائية لسياسة الحكومة في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتماد تلكالسياسة
    3 (ii) Draft resolution entitled " promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda " UN مشروع القرار المعنون " تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 "
    2014/6. promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post2015 development agenda UN 2014/6 - تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities; UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    He likewise noted with satisfaction the recommendations of the Inter-agency Support Group for the Convention as well as the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, in particular with regard to promoting the rights of persons with disabilities. UN وهو ينوه أيضاً مع الارتياح بالتوصيات الصادرة من فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية وينوه كذلك بأعمال المقرر الخاص المعني بالإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، وخصوصاً فيما يتعلق بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    16. Panellists discussed examples of how United Nations entities were promoting the rights of persons with disabilities, including collaboration and coordination of efforts through the Inter-Agency Support Group. UN ١٦ - وناقش المشاركون في حلقة النقاش أمثلة لسبل قيام كيانات الأمم المتحدة بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ومنها التعاون وتنسيق الجهود المبذولة من خلال فريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    22. Mr. Sin (Myanmar) said that the fact that over 130 countries had become States parties to the Convention reflected the international community's growing appreciation of the importance of promoting the rights of persons with disabilities. UN 22 - السيد سين (ميانمار): قال إن حقيقة أن أكثر من 130 بلدا قد أصبحت من الدول الأطراف في الاتفاقية تعكس ازدياد تقدير المجتمع الدولي لأهمية النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In that connection, the Ministry of Foreign Affairs' new action plan on gender equality emphasized the need to address multidimensional discrimination. Measures must also be taken to protect persons with disabilities in humanitarian emergencies, and victims of cluster munitions and landmines must be included in activities promoting the rights of persons with disabilities. UN وفي ذلك السياق، شددت خطة العمل الجديدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي وضعتها وزارة الخارجية، على ضرورة معالجة التمييز المتعدد الأبعاد، ويجب أيضا اتخاذ تدابير لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ الإنسانية، ويجب كذلك إدماج ضحايا الذخائر العنقودية والألغام الأرضية في الأنشطة التي تعزز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Combating racial discrimination; promoting the rights of persons belonging to groups requiring special protection: women, children, minorities and indigenous people; UN مناهضة التمييز العنصري؛ وتعزيز حقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى جماعات تحتاج إلى حماية خاصة: النساء، واﻷطفال، واﻷقليات، والسكان اﻷصليون؛
    204. Our country also supported the establishment of the United Nations Fund for promoting the rights of persons with Disabilities. UN 204- كما أيد بلدنا إنشاء صندوق الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more