"promoting the rights to" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الحق في
        
    • مجال تعزيز الحقوق في
        
    • وتعزيز الحق في
        
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    49. The Syrian Arab Republic noted Algeria's efforts in promoting the rights to education, food, labour, the rights of children, women, as well as the right to development. UN 49- ونوّهت الجمهورية العربية السورية بالجهود التي بذلتها الجزائر في مجال تعزيز الحقوق في التعليم والغذاء والعمل، وحقوق الطفل وحقوق المرأة، فضلاً عن الحق في التنمية.
    3.1 Increased compliance with international human rights standards by State entities, including the national human rights institution which is responsible for respecting and promoting the rights to justice, education, health, adequate housing, water and sanitation, in their respective policies and programmes UN 3-1 زيادة امتثال كيانات الدولة في سياساتها وبرامجها ذات الصلة للمعايير الدولية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، التي تضطلع بمسؤولية احترام وتعزيز الحق في العدل والتعليم والصحة والسكن اللائق والمياه والصرف الصحي
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association: draft resolution UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات: مشروع قرار
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    2005/37. promoting the rights to peaceful assembly and association 145 UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات 152
    2005/37. promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37- تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    2005/37. promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37- تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    promoting the rights to peaceful assembly and association UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    56. The United Nations regional commissions, which have the advantage of being close to national structures and concerns, are important partners in promoting the rights to development and all human rights. UN ٦٥- وتعتبر اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة، التي تمتاز بأنها قريبة من الهياكل والشواغل الوطنية، شريكات مهمات في تعزيز الحق في التنمية وجميع حقوق اﻹنسان.
    122.140. Continue strengthening its efforts to improve the socio-economic conditions of its people especially on promoting the rights to education for all its young citizens (Brunei Darussalam); 122.141. UN 122-140- مواصلة تعزيز جهودها الرامية إلى تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية لشعبها، وخاصة تعزيز الحق في التعليم لجميع المواطنين من الشباب (بروني دار السلام)؛
    China appreciated Kyrgyzstan's measures to restore social stability, to strengthen national solidarity and to establish human rights bodies for the promotion of social, economic and cultural rights, and for the considerable progress achieved in promoting the rights to social security, health and education. UN وأعربت الصين عن تقديرها لقيرغيزستان على التدابير التي اتخذتها من أجل استتباب الوضع الاجتماعي وتوطيد التضامن الوطني وإنشاء هيئات حقوق الإنسان بهدف تعزيز الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية كما أعربت عن تقديرها لها على ما تحقق من تقدم هائل في تعزيز الحق في الضمان الاجتماعي والحق في الصحة والحق في التعليم.
    49. The Syrian Arab Republic noted Algeria's efforts in promoting the rights to education, food, labour, the rights of children, women, as well as the right to development. UN 49- ونوّهت الجمهورية العربية السورية بالجهود التي بذلتها الجزائر في مجال تعزيز الحقوق في التعليم والغذاء والعمل، وحقوق الطفل وحقوق المرأة، فضلاً عن الحق في التنمية.
    Expected accomplishment 3.1: Increased compliance with international human rights standards by State entities, including the national human rights institution, which is responsible for respecting and promoting the rights to justice, education, health, adequate housing, water and sanitation, in their respective policies and programmes UN الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة امتثال كيانات الدولة في سياساتها وبرامجها ذات الصلة للمعايير الدولية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، التي تضطلع بمسؤولية احترام وتعزيز الحق في العدل والتعليم والصحة والسكن اللائق والمياه والصرف الصحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more