"promoting the universality of the convention" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز عالمية الاتفاقية
        
    • تعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية
        
    promoting the universality of the Convention and its annexed Protocols UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Implementation Support Unit provided States parties with an increasing number of administrative support services, both as part of the Sponsorship Programme and in promoting the universality of the Convention. UN وأوضح أن وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تقدم إلى الدول الأعضاء عدداً متزايداً من خدمات الدعم الإدارية، مثلما هو الحال في إطار برنامج الرعاية أو تعزيز عالمية الاتفاقية.
    promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols, Review and Food for Thought Paper UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، ورقة استعراض وأفكار للتدبّر
    His Government attached great importance to promoting the universality of the Convention. UN وترى الحكومة أن من الضروري تعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية.
    In order to enhance implementation of the United Nations Convention against Corruption, Morocco had established relevant national bodies and also planned to host an African regional meeting with a view to promoting the universality of the Convention. UN ولتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أنشأ المغرب هيئات وطنية مناسبة كما يُزمع استضافة اجتماع إقليمي أفريقي بغية تعزيز عالمية الاتفاقية.
    promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols, Review and Food for Thought Paper - Submitted by the CCW Implementation Support Unit UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، ورقة استعراض وأفكار للتدبّر - مقدمة من وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية
    promoting the universality of the Convention and its annexed Protocols - Submitted by the Secretariat UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها - مقدم من الأمانة
    promoting the universality of the Convention in African countries was particularly important. UN 3- وقال إن تعزيز عالمية الاتفاقية حظي بأهمية خاصة في البلدان الأفريقية.
    71. The Conference notes that the primary responsibility for promoting the universality of the Convention rests with the States Parties. UN 71- يلاحظ المؤتمر أن مسؤولية تعزيز عالمية الاتفاقية تقع على عاتق الدول الأطراف في المقام الأول.
    The delegation of Argentina would like to emphasize the importance of promoting the universality of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, and, in that respect, it encourages all States to become parties to, and fully to respect their obligations under, that Convention. UN ويشدد وفد الأرجنتين على أهمية تعزيز عالمية الاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وهو يشجع جميع الدول في ذلك السياق على أن تصبح أطرافا في تلك الاتفاقية وأن تحترم تماما التزاماتها بموجبها.
    (b) promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols (CCW/CONF.IV/6) UN (ب) تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها (CCW/CONF.IV/6)؛
    16. The Chairperson presented the report prepared by the Implementation Support Unit on promoting the universality of the Convention and its Protocols (CCW/MSP/2012/6). UN 16- الرئيس قدم التقرير الذي أعدته وحدة دعم التنفيذ بشأن تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها CCW/MSP/2012/6)).
    With a view to promoting the universality of the Convention and its protocols, Israel favoured the voluntary character of measures, such as those suggested in the mandate on explosive remnants of war, which would enable countries in its region, not yet signatories, to apply those measures as a confidencebuilding step. UN 33- واستطرد قائلاً إنه من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، فقد أيدت إسرائيل الطابع الطوعي للتدابير، مثل التدابير المقترحة في الولاية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب لتمكين بلدان المنطقة التي لم توقع عليها بعد من تطبيق هذه التدابير كخطوة لبناء الثقة.
    (c) promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols (CCW/CONF.IV/6/Add.1) UN (ج) Promoting the Universality of the Convention and its Annexed Protocols (تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها) (CCW/CONF.IV/6/Add.1)؛
    :: Occasional Paper No. 17, October 2009, " promoting the universality of the Convention on Certain Conventional Weapons " , was based on a joint project between the Office for Disarmament Affairs and the European Union entailing holding six regional seminars during 2008. UN :: الورقة غير الدورية رقم 17، تشرين الأول/أكتوبر 2009 " تعزيز عالمية الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معيَّنة " جاءت استناداً إلى مشروع مشترك بين مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والاتحاد الأوروبي وينطوي على عقد 6 حلقات دراسية إقليمية خلال عام 2008.
    In that context, Morocco organized in Rabat, in November 2008, jointly with the United Nations, a seminar on promoting the universality of the Convention and its Protocols, aimed at States of the Middle East and Mediterranean region not party to the CCW, with a view to explaining the aims of that instrument and its Protocols, as well as the inherent advantages of their adherence to that Convention. UN وفي ذلك السياق، نظم المغرب في الرباط، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على نحو مشترك مع الأمم المتحدة، حلقة دراسية بشأن تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها، استهدفت دول الشرق الأوسط ومنطقة البحر الأبيض المتوسط غير الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، بغية تفسير أهداف ذلك الصك وبروتوكولاته، فضلا عن المزايا المتأصلة لانضمامها إلى تلك الاتفاقية.
    The Chairperson drew attention to the report on promoting the universality of the Convention and its annexed Protocols (CCW/MSP/2010/4), which had been submitted by the Secretariat and reflected available information on efforts and initiatives undertaken over the past year to implement the plan of action to promote the universality of the Convention (CCW/CONF.III/11 (Part II), annex III). UN 1- الرئيس لفت الانتباه إلى التقرير المتعلق بتعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها (CCW/MSP/2010/4)، الذي قدمته الأمانة والذي يتضمن المعلومات المتاحة عن الجهود والمبادرات التي أنجزت خلال السنوات الماضية تنفيذاً لخطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية (CCW/CONF.III/11، الجزء " ثانياً " ، المرفق الثالث).
    His Government attached great importance to promoting the universality of the Convention. UN وترى الحكومة أن من الضروري تعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more