"promotion activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الترويج
        
    • أنشطة ترويج
        
    • أنشطة تعزيز
        
    • أنشطة تشجيع
        
    • أنشطة تحسين
        
    • أنشطة النهوض
        
    • بأنشطة ترويجية
        
    • أنشطة لتعزيز
        
    • الأنشطة الترويجية
        
    • أنشطة ترويجية
        
    • بأنشطة تعزيز
        
    • بأنشطة لتشجيع
        
    • أنشطة لتشجيع
        
    • وأنشطة التوعية
        
    • وأنشطة تعزيز
        
    Composition of philatelic journal and associated promotion activities UN إعداد مجلة الطوابع وتنفيذ أنشطة الترويج المرتبطة بها
    Priorities for Department of International Protection promotion activities UN أولويات أنشطة الترويج التي تضطلع بها إدارة الحماية الدولية
    The ongoing globalization of the world economy and production systems underlines the importance of investment and technology promotion activities, which are critical for developing countries and economies in transition. UN تبرز عملية التعولم الجارية للاقتصاد العالمي ونظم الانتاج أهمية أنشطة ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، التي تعتبر بالغة الأهمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    A teaching poster, and separate leaflets for men and women to be used in health promotion activities or given to individual clients, were produced and distributed. UN وتم إعداد وتوزيع ملصق للتوعية ونشرات منفصلة للرجال والنساء تستخدم في أنشطة تعزيز الصحة أو تعطي للعملاء.
    Hygiene promotion activities benefited 16,750 students and 525 teachers. UN واستفاد من أنشطة تشجيع النظافة الصحية 750 16 طالبا و 525 مدرسا.
    It comprises health promotion activities, health education, prevention of illness, health assistance, health maintenance and recovery, physical rehabilitation and social work. UN وتضم أنشطة تحسين الصحة، والتثقيف الصحي، والوقاية من المرض، والمساعدة الصحية، والمحافظة على الصحة والتعافي، والتأهيل البدني، والعمل الاجتماعي.
    Numerous programmes and health promotion activities are organised annually and are available to both genders. UN ويُنَظَّم سنوياً العديد من البرامج ومن أنشطة النهوض بالصحة، والباب مفتوح فيها على قدم المساواة أمام الرجال والنساء.
    The nutrition promotion week campaign has been launched since 2003 and during this specific week, various nutrition promotion activities were carried out all over the country. UN وقد أُطلقت منذ سنة 2003 حملة مدتها أسبوع للترويج للأغذية وأثناء هذا الأسبوع المحدد، يضطلع بأنشطة ترويجية لمختلف الأغذية في جميع أنحاء البلد.
    Priorities for Department of International Protection promotion activities UN أولويات أنشطة الترويج التي تضطلع بها إدارة الحماية الدولية
    promotion activities for the protection of the ozone layer UN أنشطة الترويج لحماية طبقة الأوزون
    promotion activities for the protection of the ozone layer UN أنشطة الترويج لحماية طبقة الأوزون
    Costs for sales promotion activities and other expenses in the year 2000 are $22,858. UN وقد بلغت تكاليف أنشطة ترويج المبيعات وغير ذلك من النفقات في السنة 2000 ما مقداره 858 22 دولارا.
    Investment and technology promotion activities should be monitored with a view to quantifying their effects in terms of channelling and sustaining foreign investment. UN وأكدت على ضرورة رصد أنشطة ترويج الاستثمار والتكنولوجيا بهدف قياس آثارها كماً من حيث توجيه الاستثمار الأجنبي واستدامته.
    Many programmes and health promotion activities are organised annually; they are open equally to men and women. UN وتُنَظَّم سنويا الكثير من البرامج ومن أنشطة ترويج الصحة، وهي مفتوحة الباب بالتساوي أمام الرجال والنساء.
    Hygiene promotion activities benefited 5,200 students. UN واستفاد من أنشطة تعزيز النظافة الصحية 200 5 طالب.
    7. Human rights promotion activities focused on children UN 7- أنشطة تعزيز حقوق الإنسان التي تركز على الأطفال
    The effectiveness of the investment policy reviews and other investment promotion activities could be improved through better monitoring of follow-up activities. UN ويمكن تحسين فعالية استعراضات سياسات الاستثمار وغيرها من أنشطة تشجيع الاستثمار عن طريق تحسين رصد أنشطة المتابعة.
    (vi) Health promotion activities: work environment surveillance, vision screening and weight-reduction programme; UN ' ٦ ' أنشطة تحسين الصحة: مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن.
    The issue of proactive home country measures such as increased transparency, capacity-building, provision of investment insurance, encouragement of transfer of technology, easing of informal investment obstacles and the setting up of an institutional mechanism to coordinate investment promotion activities was explored. UN وتم بحث مسألة تدابير البلد المضيف الفعالة المنحى مثل زيادة الشفافية، وبناء القدرات، وتوفير تأمين الاستثمار، وتشجيع نقل التكنولوجيا، ورفع حوافز الاستثمار غير الرسمية، وإقامة آلية مؤسسية لتنسيق أنشطة النهوض بالاستثمار.
    Both VHT and EHC conduct health promotion activities which are tailored to the needs of specific target groups. UN وقد اضطلع هذان النوعان من المؤسسات بأنشطة ترويجية صحية مخصصة لتلبية احتياجات فئات مستهدفة بعينها.
    In additional to these, civil liberties commissioners, appointed by the Minister of Justice, engage in human rights promotion activities in their cities, towns and villages nationwide. UN وبالإضافة إلى هذه الأجهزة، يقوم المفوضون المعنيون بالحريات المدنية، الذين يعينهم وزير العدل، بممارسة أنشطة لتعزيز حقوق الإنسان في مدنهم وبلدانهم وقراهم في سائر أنحاء البلد.
    6. The promotion activities of the Committee shall be financed by resources which may be pledged by Members, non-Members, other organizations and the private sector. UN 6- تمول الأنشطة الترويجية التي تقوم بها اللجنة بموارد يمكن أن يتعهد بتقديمها الأعضاء وغير الأعضاء والمنظمات الأخرى والقطاع الخاص.
    The office in Colombia participated in several promotion activities for the public in general and communication media. UN وشارك المكتب في عدة أنشطة ترويجية من أجل الجمهور بوجه عام ومن أجل وسائط الإعـلام.
    UNICEF is also undertaking hygiene promotion activities among internally displaced persons and host communities living in the western part of Aleppo city. UN وتضطلع اليونيسيف أيضا بأنشطة تعزيز النظافة الصحية لدى النازحين داخليا وفي المجتمعات المضيفة في الجزء الغربي من مدينة حلب.
    77. Exploiting trade opportunities among countries of the South by undertaking trade promotion activities, devising payment arrangements and expanding availability of trade information is particularly important. UN ٧٧ - ويكتسي استغلال الفرص التجارية فيما بين بلدان الجنوب عن طريق الاضطلاع بأنشطة لتشجيع التجارة، ووضع ترتيبات للدفع وتوسيع إتاحة المعلومات التجارية، أهمية خاصة.
    Some programmes have also included FDI promotion activities, so as to attract foreign investors in targeted industries. UN وتضمنت بعض البرامج أيضاً أنشطة لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر، واجتذاب المستثمرين الأجانب إلى صناعات مستهدفة.
    Sanitation facilities, hygiene kits and hygiene promotion activities helped to reduce the risk of infection and disease. UN وساعدت المرافق الصحية ومجموعات لوازم النظافة الصحية وأنشطة التوعية بالنظافة الصحية على الحد من خطر العدوى والمرض.
    Modification of the methods of financing educational and health—promotion activities towards better utilization of extrabudgetary resources. UN تعديل أساليب تمويل اﻷنشطة التعليمية وأنشطة تعزيز الصحة بهدف استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية استخداماً أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more