"promotion and protection of cultural rights" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز وحماية الحقوق الثقافية
        
    • تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
        
    • بتعزيز وحماية الحقوق الثقافية
        
    • ولتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
        
    She concludes the report with a number of recommendations to strengthen the promotion and protection of cultural rights for all in Morocco. UN وتختتم التقرير بعدد من التوصيات لزيادة تعزيز وحماية الحقوق الثقافية لصالح الجميع في المغرب.
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    62. Venezuela highlighted the policies undertaken by the Government related to the promotion and protection of cultural rights. UN 62- وأبرزت فنزويلا السياسات التي انتهجتها الحكومة فيما يتصل بتعزيز وحماية الحقوق الثقافية.
    The Committee recommends that the State party consider increasing the budget allocated for scientific development and the promotion and protection of cultural rights. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في زيادة الميزانية المخصصة للتطوير العلمي ولتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها.
    Lastly, Cuba reiterates its support for the appointment of an independent expert, as advocated in Commission resolutions 2003/26 and 2004/20, who would elevate the promotion and protection of cultural rights to the same level as other rights. UN وأخيراً، تؤكد كوبا من جديد دعمها لتعيين خبيٍر مستقل، وفقاً لما دعا إليه قرارا اللجنة 2003/26 و2004/20، يرقى بمستوى تعزيز وحماية الحقوق الثقافية إلى مصاف الحقوق الأخرى.
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    (a) To identify best practices in the promotion and protection of cultural rights at the local, national, regional and international levels; UN (أ) تحديد الممارسات الفضلى في تعزيز وحماية الحقوق الثقافية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Human Rights Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Human Rights Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    The report looks at the normative and institutional framework in place to promote cultural rights and cultural diversity, as well as the challenges and achievements in the realization of these rights. The report concludes with some recommendations to strengthen the promotion and protection of cultural rights for all in Austria. UN وينظر التقرير في الإطار التنظيمي والمؤسسي القائم لتعزيز الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي، فضلاً عن التحديات والإنجازات في إعمال هذه الحقوق. ويخلص التقرير إلى بعض التوصيات لترسيخ تعزيز وحماية الحقوق الثقافية للجميع في النمسا. Annex
    (b) To identify possible obstacles to the promotion and protection of cultural rights, and to submit proposals and/or recommendations to the Council on possible actions in that regard; UN (ب) تحديد العقبات المحتملة التي تعوق تعزيز وحماية الحقوق الثقافية وتقديم مقترحات و/أو توصيات إلى المجلس بشأن الإجراءات المحتملة في هذا الشأن؛
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    She extends her gratitude to all stakeholders and interlocutors for their time, cooperation, information provided and insights into the promotion and protection of cultural rights during this mission. UN كما تعرب عن امتنانها لجميع أصحاب المصلحة والمحاورين لما قدموه لها من وقت وتعاون ومعلومات وتوضيحات بشأن تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها خلال هذه البعثة.
    Bearing in mind pertinent universal and regional legal instruments for the promotion and protection of cultural rights and for the protection of cultural heritage, including the principles enshrined in conventions, recommendations, declarations and charters for the protection of cultural heritage adopted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UN وإذ يضع في اعتباره الصكوك القانونية العالمية والإقليمية ذات الصلة بتعزيز وحماية الحقوق الثقافية وبحماية التراث الثقافي، بما في ذلك المبادئ التي تنص عليها الاتفاقيات والتوصيات والإعلانات والمواثيق التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمتعلقة بحماية التراث الثقافي،
    The Committee regrets the low proportion of the State budget that is allocated for scientific development and the promotion and protection of cultural rights. UN 26- تأسف اللجنة لضآلة نسبة ميزانية الدولة المخصصة للتطوير العلمي ولتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more