"promotion and protection of human rights by" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق
        
    • تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال
        
    • في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    • تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها
        
    • لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من
        
    Recognizing the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تدرك الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable and creative role that non-governmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level and in remote and rural communities, UN وإذ تدرك الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable and creative role that non-governmental and community-based organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level and in remote and rural communities, UN وإذ تسلم بالدور القيّم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    It also ensured greater consistency in the promotion and protection of human rights by allowing constructive dialogue on situations in all countries in equal conditions. UN ويكفل الاستعراض أيضا مزيدا من الاتساق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال إجراء حوار بناء عن الحالات في جميع البلدان في ظروف متكافئة.
    I. The promotion and protection of human rights by Nicaragua UN أولا - دور نيكاراغوا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Recognizing the invaluable, creative and active role that non-governmental and community-based organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level, UN وإذ تدرك الدور القيّم والمبدع والنشط الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية،
    Recognizing also the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تدرك أيضا الدور القيّم والمبدع الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable, creative and active role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level, UN وإذ تدرك الدور القيم والمبدع والنشط الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية،
    Recognizing the invaluable and creative role that non-governmental and community-based organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level and in remote and rural communities, UN وإذ تسلم بالدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تعي الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تعي الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    29. The National Assembly contributes to the promotion and protection of human rights by enacting legislation and monitoring public policy. UN 29- وتساهم الجمعية الوطنية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق ما تضطلع به من أنشطة تشريعية وتؤديه من وظائف لمراقبة الإجراءات الحكومية.
    134.113 Continue its efforts for the promotion and protection of human rights by the improvement of its judicial system (Niger); UN 134-113 مواصلة جهودها في سبيل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق تحسين نظامها القضائي (النيجر)؛
    Lastly, it contributes to the African Peer Review Mechanism, created in the framework of the New Partnership for Africa's Development , which seeks to promote cooperation among African States and to ensure the promotion and protection of human rights by evaluating compliance with the obligations undertaken by each State. UN وأخيرا، فإنها تشارك في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، التي أُنشئت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بهدف تعزيز التعاون بين الدول الأفريقية وضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق تقييم مدى وفاء كل دولة من الدول بالالتزامات التي قطعتها على نفسها.
    The National Assembly contributes to the promotion and protection of human rights by enacting legislation and monitoring public policy. UN 93- وتساهم الجمعية الوطنية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق أنشطتها التشريعية وعملها في مراقبة الإجراءات الحكومية.
    12. The institutional and constitutional framework established in article 59 of the Constitution plays a pivotal role in the promotion and protection of human rights by the President, the National People's Assembly, the Government and the courts. UN 12- يؤدي الإطار المؤسسي والدستوري الذي تنص عليه المادة 59 من الدستور دوراً حاسماً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال رئاسة الجمهورية، وجمعية الجمهورية الشعبية، والحكومة، والولايات القضائية.
    The basic function of the Institution is the promotion and protection of human rights by, inter alia, monitoring respect of human rights and promoting public awareness, advising the government on human rights issues, and examining alleged violations of human rights. UN والوظيفة الأساسية للهيئة هي تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال جملة أمور منها رصد احترام حقوق الإنسان وتعزيز الوعي الجماهيري وتقديم المشورة إلى الحكومة في قضايا حقوق الإنسان، وفحص ادعاءات حقوق الإنسان.
    33. Finally, it participates in the African peer review mechanism established through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which aims to promote cooperation between African States and to secure the promotion and protection of human rights by assessing the implementation of the obligations assumed by each State. UN 33- وأخيراً، تُشارِك كوت ديفوار في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، التي أُنشئت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي تهدف إلى تعزيز التعاون بين البلدان الأفريقية وضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال استعراض تنفيذ الالتزامات التي تتعهد كل دولة بها.
    1. The promotion and protection of human rights by Nicaragua UN 1 - دور نيكاراغوا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    — Full and effective promotion and protection of human rights by the Commission can rarely be achieved without a combination of ingredients. UN - إن تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها على نحو كامل وفعال من قِبَل اللجنة هو أمر يندر تحقيقه بدون مجموعة من المقومات.
    The " assisting communities together " project supported grass-roots initiatives for the promotion and protection of human rights by means of small grant projects provided jointly by OHCHR and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقدم مشروع " تآزر المجتمعات المحلية " الدعم لمبادرات شعبية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من خلال مشاريع بمنح صغيرة تشترك في تقديمها المفوضية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more