"promotion and realization of the right" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز وإعمال الحق
        
    • بتعزيز وإعمال الحق
        
    • لتعزيز إعمال الحق
        
    Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, UN وإذ تذكِّر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    The Office of the High Commissioner has developed a poverty matrix, as well as a training module, all of which include specific references to the promotion and realization of the right to development. UN وقد وضعت المفوضية مصفوفة للفقر وكذلك نموذجاً تدريبياً تتضمن جميعها إشـارات محددة إلى تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, UN وإذ تذكر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    13. Welcomes the three expert consultations on the right to food convened by the former High Commissioner and her personal commitment to the promotion and realization of the right to food, and expresses its deep appreciation for the comprehensive report submitted by the former High Commissioner to the World Food Summit: five years later; UN 13 - ترحب بعقد المفوضة السامية السابقة لاجتماعات التشاور الثلاثة فيما بين الخبراء والتزامها شخصيا بتعزيز وإعمال الحق في الغذاء، وتعرب عن تقديرها الكبير للتقرير الشامل المقدم من المفوضة السامية السابقة إلى مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات بعد الانعقاد؛
    19. There is an increased understanding within the Working Group of possible approaches and elements for the promotion and realization of the right to development at the national level. UN 19- وثمة تفاهم متزايد داخل الفريق العامل بشأن نُهُج وعناصر محتملة لتعزيز إعمال الحق في التنمية على المستوى الوطني.
    Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, UN وإذ تذكر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, UN وإذ تشير إلى ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Eradication of poverty is a critical, though not the only, step in the promotion and realization of the right to development. UN إن استئصال الفقر خطوة أساسية، رغم أنها ليست الوحيدة، نحو تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    Eradication of poverty is a critical, though not the only, step in the promotion and realization of the right to development. UN إن استئصال الفقر خطوة أساسية، رغم أنها ليست الوحيدة، نحو تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    24. The Working Group recognizes the fundamental role of OHCHR in the promotion and realization of the right to development. UN 24- يدرك الفريق العامل الدور الأساسي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    Noting the need for improved coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    The international community should adopt more effective measures to resolve the external debt problem of developing countries for a more effective promotion and realization of the right to development. UN ٢٤- وينبغي للمجتمع الدولي أن يعتمد تدابير أكثر فعالية لحل مشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية وذلك من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية بصورة أكثر فعالية.
    Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, UN وإذ تذكر بالحاجة إلى التنسيق والتعاون في شتى أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة من أجل زيادة فعالية تعزيز وإعمال الحق في التنمية،
    The Working Group on the Right to Development sees reduction of poverty as one of the critical steps in the promotion and realization of the right to development. UN ويعتبر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التخفيف من وطأة الفقر بمثابة خطوةٍ من الخطوات الحاسمة في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    32. The Working Group on the Right to Development addressed poverty eradication as one of the critical steps in the promotion and realization of the right to development. UN 32- عالج الفريق العامل المعني بالحق في التنمية مسألة استئصال شأفة الفقر باعتبارها إحدى الخطوات الحاسمة في سبيل تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    4. The international community should adopt more effective measures to resolve the external debt problem of developing countries for a more effective promotion and realization of the right to development. UN ٤- وينبغي للمجتمع الدولي أن يعتمد تدابير أكثر فعالية لحل مشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية من أجل التوصل إلى تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية.
    26. Further recognizes the fundamental role of the Office of the High Commissioner in the promotion and realization of the right to development and takes note of the information provided by the Office on strengthening its role in promoting the right to development; UN 26- تدرك كذلك الدور الرئيسي للمفوضية السامية في تعزيز وإعمال الحق في التنمية وتأخذ علما بالمعلومات التي وفرتها المفوضية السامية عن تعزيز دورها في النهوض بالحق في التنمية؛
    26. Further recognizes the fundamental role of the Office of the High Commissioner in the promotion and realization of the right to development and takes note of the information provided by the Office on strengthening its role in promoting the right to development; UN 26- تدرك كذلك الدور الرئيسي للمفوضية السامية في تعزيز وإعمال الحق في التنمية وتأخذ علما بالمعلومات التي وفرتها المفوضية السامية عن تعزيز دورها في النهوض بالحق في التنمية؛
    26. The Working Group recognizes that there is considerable scope for further improvement of the Office's activities in the area of the promotion and realization of the right to development, and to this end would encourage greater dialogue and cooperation between itself and OHCHR. UN 26- ويدرك الفريق العامل وجود مجال كبير لإدخال المزيد من التحسينات في أنشطة المفوضية فيما يتعلق بتعزيز وإعمال الحق في التنمية، ولهذا الغرض يشجع الفريق على المزيد من الحوار والتعاون بين الفريق والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    112. The Working Group recognizes that there is considerable scope for further improvement of the Office's activities in the area of the promotion and realization of the right to development, and to this end would encourage greater dialogue and cooperation between itself and OHCHR. UN 112- ويدرك الفريق العامل وجود مجال كبير لإدخال المزيد من التحسينات في أنشطة المفوضية فيما يتعلق بتعزيز وإعمال الحق في التنمية، ولهذا الغرض يشجع الفريق على المزيد من الحوار والتعاون بين الفريق والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    There is an increased understanding within the Working Group of possible approaches and elements for the promotion and realization of the right to development at the national level. UN 105- وثمة تفاهم متزايد داخل الفريق العامل بشأن نُهُج وعناصر محتملة لتعزيز إعمال الحق في التنمية على المستوى الوطني.
    21. In its resolutions 65/219 and 66/155, the General Assembly requested the High Commissioner to report on her activities to the Council and also requested the Secretary-General to provide an interim report on the implementation of those resolutions to the Council, including efforts undertaken at national, regional and international levels in the promotion and realization of the right to development. UN 21- طلبت الجمعية العامة، في قراريها 65/219 و66/155، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى المجلس، وطلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً مؤقتاً عن تنفيذ هذه القرارات، بما في ذلك الجهود المبذولة على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي لتعزيز إعمال الحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more