The hope was expressed that the work of the Expert Mechanism would contribute to this dialogue and to the promotion of the Declaration. | UN | وأُعرب عن الأمل في أن يسهم عمل آلية الخبراء في هذا الحوار وفي تعزيز الإعلان. |
The fund could also assist in supporting projects by minority groups and organizations aimed at the promotion of the Declaration and at ensuring its practical implementation. | UN | وبإمكان الصندوق أيضاً أن يساعد على دعم مشاريع مجموعات ومنظمات الأقليات الرامية إلى تعزيز الإعلان وضمان تنفيذه العملي. |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك |
He asked the panellists what measures could be taken by various actors, including the Human Rights Council, to improve the promotion of the Declaration and encourage its implementation. | UN | واستفسر مِـن أعضاء حلقة النقاش عن التدابير التي يمكن أن تتخذها الأطراف الفاعلة المختلفة، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان، لتحسين الترويج للإعلان وتشجيع تنفيذه. |
Some participants also stressed the importance of the role of the media in the promotion of the Declaration. | UN | وأكد أيضاً بعض المشاركين على أهمية الدور الذي تضطلع به وسائط الإعلام في الترويج للإعلان. |
This very constructive meeting provided her with the opportunity to present her mandate and discuss the potential role of the EU in the promotion of the Declaration and the strengthening of protection mechanisms. | UN | وأتاح لها هذا الاجتماع فرصة لعرض الولاية المسندة إليها ومناقشة الدور الذي يمكن أن يضطلع به الاتحاد الأوروبي في ترويج الإعلان وتعزيز آليات الحماية. |
26. In compliance with this request, the Secretary-General prepared a report (E/CN.4/Sub.2/1995/33 and Add.1-2) which had relevance for the promotion of the Declaration. | UN | ٢٦ - وامتثالا لهذا الطلب، أعد اﻷمين العام التقرير )E/CN.4/Sub.2/1995/33 و Add.1-2( المتصل بتعزيز اﻹعلان. |
2. Requests the Secretary-General to consider using the services of the University in his conflict-resolution and peace-building efforts and in the promotion of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace;2 | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في الاستعانة بخدمات الجامعة فيما يبذلـه من جهود من أجل تسوية الصراعات وبناء السلام وفي الترويج لإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام(2)؛ |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms: protecting women human rights defenders | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا: حماية المدافعات عن حقوق الإنسان |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms: protecting women human rights defenders | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً: حماية المدافعات عن حقوق الإنسان |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً |
promotion of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تعزيز الإعلان المتعلق بحـق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك |
He also stressed the importance of the role of indigenous peoples' media in the promotion of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | كما شدد على أهمية دور وسائط الإعلام الخاصة بالشعوب الأصلية في الترويج للإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
The promotion of the Declaration was a fundamental part of the Permanent Forum's work; making it a living document and ensuring its integration in all areas was a stated commitment. | UN | وكان الترويج للإعلان جزءا أساسيا من أعمال المنتدى؛ ذلك أن تحويل الإعلان إلى وثيقة حية والسهر على إدماجه في جميع المجالات يشكلان إقرارا بالالتزام به. |
These include advocacy, including promotion of the Declaration and its endorsement by global and regional conferences; normative guidance and operational support, with an emphasis on guidance for United Nations country teams; communications and public information; and civil society support. | UN | وتشمل هذه المجالات الدعوة، بما في ذلك الترويج للإعلان وتأييده في المؤتمرات العالمية والإقليمية؛ والتوجيه المعياري والدعم التشغيلي، مع التركيز على التوجيه لأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ والاتصالات والإعلام؛ ودعم المجتمع المدني. |
10. A communication strategy for promotion of the Declaration has also been developed within the Office, including products such as a pocket-sized version of the Declaration and a poster in all United Nations languages. | UN | 10 - وأعدت استراتيجية للاتصال داخل المفوضية من أجل الترويج للإعلان تشمل نواتج من قبيل نسخة للجيب من الإعلان وملصق بجميع لغات الأمم المتحدة. |
83. Finally, in the context of cooperation with other stakeholders, the Special Rapporteur wishes to draw attention to the essential role played by the media and social networks in the promotion of the Declaration on Human Rights Defenders and the effective protection of defenders. | UN | 83 - وأخيرا، يود المقرر الخاص، بالتعاون مع الأطراف المعنية الأخرى، التذكير بالدور الرئيسي الذي لا محيد عنه والذي تضطلع به وسائل الإعلام والشبكات الاجتماعية في الترويج للإعلان الخاص بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وتوفير الحماية الفعالة لهم. |
She hopes that cooperation can be established between her mandate and the focal point, with a view to furthering the promotion of the Declaration on Human Rights Defenders and strengthening protection mechanisms for defenders in Africa. | UN | ويحدو الممثلة الخاصة الأمل في أن يتسنى إقامة تعاون بين الولاية المسندة إليها ومركز التنسيق، بغية زيادة ترويج الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان وتعزيز آليات الحماية المتاحة للمدافعين في أفريقيا. |
This should include campaigns on the rights of persons belonging to religious minorities, with activities aimed at the promotion of the Declaration and relevant national legislation, as well as information on existing specialized minority-rights and equality bodies, departments or agencies, and their services. | UN | وينبغي أن تشمل تلك المبادرات تنظيم حملات بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات وأنشطة رامية إلى ترويج الإعلان والتشريعات الوطنية ذات الصلة، وإتاحة معلومات عن الهيئات أو الإدارات أو الوكالات القائمة المتخصصة في حقوق الأقليات والمعنية بالمساواة وعما تقدمه من خدمات. |
It also administers the programme of advisory services and technical assistance relating to the promotion of the Declaration as requested by the General Assembly in its resolution 49/192. | UN | ويتولى أيضا إدارة برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة بتعزيز اﻹعلان وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٩٢. |
3. Also requests the Secretary-General to consider using the services of the University as part of his conflict-resolution and peace-building efforts and in the promotion of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; | UN | 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينظر في الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية الصراعات وبناء السلام وفي الترويج لإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام()؛ |