"promotion of the rights of the child" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز حقوق الطفل
        
    • بتعزيز حقوق الطفل
        
    • لتعزيز حقوق الطفل
        
    • وتعزيز حقوق الطفل
        
    • النهوض بحقوق الطفل
        
    • الترويج لحقوق الطفل
        
    The participation of children themselves in the promotion of the rights of the child is of great importance, especially at the community level. UN فمشاركة اﻷطفال أنفسهم في تعزيز حقوق الطفل لها أهمية عظيمة، وخاصة على مستوى المجتمع المحلي.
    The participation of children themselves in the promotion of the rights of the child is of great importance, especially at the community level. UN فمشاركة اﻷطفال أنفسهم في تعزيز حقوق الطفل لها أهمية عظيمة، وخاصة على مستوى المجتمع المحلي.
    1. Emphasizes the decisive role of informal regional meetings in contributing to a wider promotion of the rights of the child; UN ١ - تشدد على الدور الحاسم للاجتماعات الاقليمية غير الرسمية في الاسهام في تعزيز حقوق الطفل على نطاق أوسع؛
    The programme consists in the promotion of the rights of the child and the protection of children against violence. UN ويشمل هذا البرنامج محوراً يتعلق بتعزيز حقوق الطفل وحماية الأطفال من العنف.
    We intend to pay special attention to the promotion of the rights of the child when we hold the European Union presidency in 2008. UN ونعتزم أن نولى اهتماما خاصا لتعزيز حقوق الطفل حينما نتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في عام 2008.
    The Law on the protection and promotion of the rights of the child stipulates that the rights specified by its provisions are guaranteed for all children, without any discrimination. UN وحسب القانون المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الطفل فإن الحقوق المنصوص عليها في أحكامه مضمونة لجميع الأطفال، دون أي تمييز.
    The active involvement of non-governmental organizations led to the inclusion of innovative aspects, including the emphasis on the role of advocacy and awareness-raising in the promotion of the rights of the child. UN وأدت المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية إلى تضمين الاتفاقية جوانب ابتكارية، بما في ذلك التأكيد على دور الدعوة وزيادة الوعي في تعزيز حقوق الطفل.
    26. At its seventh session, the Committee discussed the role of the family in the promotion of the rights of the child. UN ٦٢- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة عشرة دور اﻷسرة في تعزيز حقوق الطفل.
    117. The promotion of the rights of the child has been a priority in the successive constitutions of the country since its inception. UN 117- ويشكل تعزيز حقوق الطفل دوماً أولوية في الدساتير المتعاقبة التي اعتمدها البلد منذ نشوئه.
    Networks of local non-governmental organizations were established to assist with the promotion of the rights of the child and on concrete ways to mainstream those rights into community interventions. UN وأنشئت شبكات من المنظمات غير الحكومية المحلية للمساعدة على تعزيز حقوق الطفل وعلى استخدام وسائل ملموسة لتعميم تلك الحقوق في الأنشطة المجتمعية.
    31. Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. Submission of an amicus curiae brief to the International Criminal Court for the purposes of the promotion of the rights of the child and the strengthening of the legal protection of the child in the context of international criminal law. UN 31 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح - تقديم رأي صديق للمحكمة إلى المحكمة الجنائية الدولية لأغراض تعزيز حقوق الطفل ودعم الحماية القانونية للطفل في سياق القانون الجنائي الدولي.
    45. Although promotion of the rights of the child was a shared responsibility of the international community, national governments bore the primary responsibility for providing the juridical framework needed to guarantee children's rights. UN 45 - ورغم أن تعزيز حقوق الطفل يعتبر مسؤولية مشتركة يتحملها المجتمع الدولي، فإن الحكومات الوطنية تتحمَّل المسؤولية الرئيسية عن توفير الإطار القضائي اللازم لضمان حقوق الأطفال.
    ALSO REQUESTS the Committee to spare no effort in pursuing its mandate of promotion of the rights of the child and implementation of the provisions in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN 10 - يطلب أيضا من اللجنة بذل قصارى جهودها في متابعة تفويضها من أجل تعزيز حقوق الطفل وتنفيذ الأحكام الواردة في الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته؛
    Cooperation with regional monitoring bodies including the Inter-American Court on Human Rights and the Inter-American Commission on Women would be strengthened, with a view to keeping the Committee informed about their relevant activities in the promotion of the rights of the child. UN وقال إنه سيجري تعزيز التعاون مع هيئات الرصد الاقليمية، بما في ذلك محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، ولجنة البلدان اﻷمريكية المعنية بالمرأة من أجل اطلاع اللجنة على اﻷنشطة ذات الصلة في مجال تعزيز حقوق الطفل.
    - Association for the promotion of the rights of the child and Women's Development Initiatives (APDEIF); UN - رابطة تعزيز حقوق الطفل والمبادرات الإنمائية للمرأة (APDEIF)؛
    On 10 October 1994 the Committee held a day of general discussion on " The role of the family in the promotion of the rights of the child " . UN وفي ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أجرت اللجنة مناقشة عامة خلال اليوم بشأن موضوع " دور اﻷسرة في تعزيز حقوق الطفل " .
    To demonstrate its commitment to the promotion of the rights of the child, the National Assembly had recently enacted a bill on children's rights. UN وسنَّت الجمعية الوطنية مؤخرا قانونا بشأن حقوق الطفل إثباتا لالتزامها بتعزيز حقوق الطفل.
    66. Chile highlighted the promotion of the rights of the child noting the adoption of a number of concrete measures in this regard. UN 66- ونوهت شيلي بتعزيز حقوق الطفل مشيرة إلى اعتماد عدد من التدابير الملموسة في هذا الصدد.
    46. This issue was taken up by the national mechanism on promotion of the rights of the child. UN 46- تعالَج هذه الإشكالية في إطار الجهاز الوطني لتعزيز حقوق الطفل.
    The mayors' network for promotion of the rights of the child UN شبكة رؤساء البلديات لتعزيز حقوق الطفل.
    The identified shortcomings will serve as a basis to upgrade our policy in the area of the protection and promotion of the rights of the child. UN وستتخذ جوانب القصور التي حُدّدت أساسا لتحسين سياستنا في ميدان حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    27. In December 2010, the Democratic People's Republic of Korea promulgated a law on the protection and promotion of the rights of the child. UN ٢٧ - وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قانوناً يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الطفل.
    1. The role of the family in the promotion of the rights of the child UN ١ - دور اﻷسرة في النهوض بحقوق الطفل
    One of the main challenges facing the promotion of the rights of the child is the cost of advertising campaigns making it difficult to select peak viewing hours and periods of airing. UN ومن أهم المشاكل التي تواجه الترويج لحقوق الطفل هي ارتفاع تكلفة بث التنويهات الإعلامية، الأمر الذي يجعل البث موسمياً ولا تبث التنويهات كلها في أوقات ذروة المشاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more