"promotion of women's participation in" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز مشاركة المرأة في
        
    • تشجيع مشاركة المرأة في
        
    • وتعزيز مشاركة المرأة في
        
    • بتعزيز مشاركة المرأة في
        
    :: promotion of women's participation in development; UN :: تعزيز مشاركة المرأة في التنمية من خلال السياسات الاقتصادية؛
    Special attention was paid to the promotion of women's participation in development; activities in this area included a major workshop on women held in Cape Verde. UN وتم إيلاء اهتمام خاص الى تعزيز مشاركة المرأة في التنمية؛ وشملت اﻷنشطة في هذا المجال حلقة عمل كبرى بشأن المرأة عقدت في الرأس اﻷخضر.
    ECLAC's technical assistance includes research, collection and the exchange of information and the establishment of institutional networking for the promotion of women's participation in culture. UN وتشمل المساعدة التقنية المقدمة من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البحوث، وجمع وتبادل المعلومات، وإنشاء شبكة مؤسسية، من أجل تعزيز مشاركة المرأة في مجال الثقافة.
    :: Equalise opportunities of women in social and economic life: promotion of women's participation in public life; UN :: تحقيق المساواة في الفرص المتاحة للمرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية: تشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة؛
    It also commended initiatives to reduce violence against women, particularly the establishment of family protection units and the promotion of women's participation in municipal councils. UN وأثنت أيضاً على مبادرات الحد من العنف ضد المرأة، ولا سيما إنشاء وحدات حماية الأسرة وتعزيز مشاركة المرأة في المجالس البلدية.
    In order to promote women's de facto equality with men, the Government of Greenland has set forth regulation for the promotion of women's participation in mining projects and other raw materials projects, in connection with Impact benefit agreements (IBA agreements). UN من أجل تعزيز المساواة الفعلية بين المرأة والرجل، وضعت حكومة غرينلاند لوائح من أجل تعزيز مشاركة المرأة في مشاريع التعدين وغيرها من مشاريع المواد الخام، المتصلة باتفاقات فوائد أثر المشاريع.
    - promotion of women's participation in political and economic decision-making UN - تعزيز مشاركة المرأة في اتخاذ القرار السياسي والاقتصادي
    Workshops on strengthening capacities of women's organizations on the issue of violence against women and on the promotion of women's participation in politics and their involvement in the electoral process UN حلقة عمل بشأن تعزيز قدرات المنظمات النسائية فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة وبشأن تعزيز مشاركة المرأة في السياسة وفي العملية الانتخابية
    29. In most poverty reduction strategy papers, the promotion of women's participation in government, particularly local government, has not been considered. UN 29 - وأُغفل تعزيز مشاركة المرأة في الحكم في معظم ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، وخاصة مشاركتها في الحكم المحلي.
    Advice to and training of 10 women's organizations on the promotion of women's participation in electoral processes as candidates and voters, in cooperation with international and national non-governmental organizations UN تقديم المشورة والتدريب لعشر منظمات نسائية في مجال تعزيز مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية كمرشحات وناخبات، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية
    promotion of women's participation in public life UN تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة
    Its achievements had included the promotion of women's participation in decision-making, the establishment of microfinance programmes for rural women, advocacy activities, the strengthening of institutional mechanisms in the area of women's rights and awareness-raising. UN ومن منجزاته تعزيز مشاركة المرأة في عملية صنع القرارات، وإنشاء برامج للتمويل الصغير من أجل النساء الريفيات، والقيام بأنشطة للدفاع عن المرأة، وتعزيز الآليات المؤسسية في مجال حقوق المرأة والتوعية بها.
    It welcomed the measures towards the ratification of human rights treaties and institutional reform, and referred to the encouraging promotion of women's participation in the life of the country. UN ورحبت بالتدابير المتخذة للتصديق على معاهدات حقوق الإنسان وإجراء إصلاح مؤسسي، وأشارت إلى العمل المشجّع المتمثل في تعزيز مشاركة المرأة في حياة البلد.
    She welcomed the progress that had been made in the electoral law and the promotion of women's participation in political and parliamentary life. UN 47- ورحبت بالتقدم المحرز في قانون الانتخابات وفي تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية والبرلمانية.
    Advice to and training of 10 women's organizations on the promotion of women's participation in electoral processes as candidates and voters, in cooperation with international and national non-governmental organizations UN :: توفير المشورة والتدريب لـ 10 منظمات نسائية في مجال تعزيز مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية كمرشحات وناخبات، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.
    13. Ms. Belmihoub-Zerdani expressed surprise that Japan, a member of the Group of Eight, was lagging in the promotion of women's participation in political life for lack of resources. UN 13 - السيدة بلميهوب - زرداني أعربت عن دهشتها إزاء تخلف اليابان، أحد أعضاء مجموعة الثماني، في مجال تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية بسبب نقص الموارد.
    promotion of women's participation in political and democratic processes UN تشجيع مشاركة المرأة في العمليات السياسية والديمقراطية
    :: promotion of women's participation in productive projects. UN تشجيع مشاركة المرأة في المشاريع الإنتاجية.
    Posters per month on promotion of women's participation in the political and electoral process UN ملصقة في الشهر بشأن تشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية والانتخابية
    14.1. Act on Fostering Women Farmers and promotion of women's participation in Agricultural Policymaking UN 14-1 القانون المتعلق بتسجيع المزارعات وتعزيز مشاركة المرأة في صوغ السياسات الزراعية
    14.1. Act on Fostering Women Farmers and promotion of women's participation in Agricultural Policymaking UN 14-1 القانون المتعلق بتشجيع المزارعات وتعزيز مشاركة المرأة في صوغ السياسات الزراعية
    21. Regarding the promotion of women's participation in decision-making, the delegation referred to the Gender Equality and Women's Development Policy. UN 21- وفيما يتعلق بتعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار، أشار الوفد إلى سياسة تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more